Translation for "legal" to spanish
Translation examples
adjective
Legal age of compulsory education/legal minimum age for employment
Edad legal de escolaridad obligatoria/edad mínima legal para el empleo
(a) In the legal sector:
a) En lo legal:
Determination by a court to be legally incapable or of diminished legal capacity;
- La determinación por un tribunal de un estado de incapacidad legal o de capacidad legal disminuida;
The Legal Aid Law No. 27 of 1978 provides for the grant of legal assistance to deserving persons and for that purpose has established the Legal Aid Commission and the Legal Aid Fund.
La Ley de asistencia legal Nº 27 de 1978 dispone la prestación de asistencia legal a las personas que la merecen y con ese fin ha establecido la Comisión de Asistencia Legal y el Fondo de Asistencia Legal.
If the person is a minor, a person deprived of legal capacity or a person whose legal capacity has been restricted, his legal representative is informed.
Si el detenido es un menor, carece de capacidad legal o tiene la capacidad legal restringida, se informará a su representante legal.
326. Legal profession is regulated by the Law on Legal Profession.
326. El ejercicio de la profesión legal está regulado por la Ley sobre la profesión legal.
Absence of a waiver of legal remedies or withdrawal of a legal remedy: a waiver of legal remedies is the statement by a party, which has effect upon the lawsuit prior to filing a legal remedy, that this party waives the legal remedies against a specific court decision.
- Ausencia de la renuncia a recursos legales o retirada del recurso legal: una renuncia a un recurso legal es la declaración de una de las partes, que tiene efectos sobre el proceso antes de la presentación del recurso legal, de que renuncia a presentar un recurso legal contra una decisión específica de un tribunal.
It's legal.
Es perfectamente legal.
- That's legal.
-Eso es legal.
Children's legal servi-Legal Services of Pittsburgh.
Servi-legal legales Servicios para Niños de Pittsburgh.
She's legal and she's legal.
Ella es legal y es legal.
I'm legal.
Ya es legal.
"Barely legal" is still legal.
"Apenas legal" sigue siendo legal.
Selling is legal, fucking is legal.
¡Vender es legal! ¡Follar es legal!
“They—they told me it was legal! All legal!”
—Me… ¡Me dijeron que era legal! ¡Todo legal!
But first, the legalities.” “What legalities?
Pero, primero, los aspectos legales. —¿Qué aspectos legales?
Legal sanity implies legal responsibility.’
La cordura legal implica responsabilidad legal.
It was a legal matter, and it’s done.” “A legal matter?”
Fue un asunto legal y ya está acabado. —¿Un asunto legal?
Then: 'But that's not legal!'
—Pero ¡eso no es legal!
But is it really legal?
–Pero ¿eso es legal?
And it was all legal.
¡Y era del todo legal!
“Would that be legal?”
-¿Y eso sería legal?
adjective
(j) Legal status: it is an independent legal entity operating as a separate legal entity.
j) Condición jurídica: tiene personalidad jurídica propia y funciona como persona jurídica independiente.
4. Legal literacy/legal education
4. Instrucción jurídica/educación jurídica
Legal protection takes the form of legal counselling and legal aid.
La protección jurídica se proporciona en forma de consultas jurídicas y apoyo jurídico.
Legal Officer, Legal Assistant
Oficial Jurídico, Auxiliar Jurídico
Legal Adviser, Legal Advisory Group
Asesor jurídico, Grupo de Asesoramiento Jurídico
Access to law includes the access to legal information, to legal protection, to legal consultation and to legal aid.
El acceso a la ley incluye el acceso a la información jurídica, a la protección jurídica, a la consulta jurídica y a la asistencia jurídica.
LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL
DE ASUNTOS JURIDICOS, ASESOR JURIDICO
Every Legal Department..
Los Departamentos Jurídicos ..
Legal Affairs desk.
Oficina de Asuntos Jurídicos.
LEGAL ADVICE, EH?
Asesoramiento jurídico, ¿eh?
Say something legal.
Díme algo jurídico.
A legal transaction.
Un negocio jurídico.
An official, legal loophole.
¡Una triquiñuela jurídica!
Legally it's nothing.
No tiene sentido jurídico.
[A Legal "Person"]
LA PERSONA JURÍDICA
- Any legal training?
- ¿Cualquier formación jurídica?
And legal counsel.
Y asesor jurídico.
‘I’m in the legal department.’
Yo estoy en el departamento jurídico.
Legal secretary, isn't she?”
Secretaria jurídica, ¿no?
You have legal training?" "No."
¿Tiene formación jurídica? –No.
She was the legal mind, and this was a legal document, and she would read it exactly as she pleased.
Era la mente jurídica, se trataba de un documento jurídico y lo leería exactamente como se le antojara.
“The Legal Aid Society.”
—A la Sociedad de Asesoramiento Jurídico.
Legal mind, not a joker.
Mentalidad jurídica, no es un bromista.
Legal methodology and theory.
Metodología y teoría jurídica.
The computer journal wants a legal report from me since legal journalism is my field.
El espectro informático quiere de mí un informe jurídico, y el periodismo jurídico es también mi terreno.
It had an adult, legal sound.
Tenía un tono adulto, jurídico.
adjective
The funds are legal in origin.
:: Los fondos sean de procedencia lícita.
- The funds are of legal origin.
:: Los fondos sean de origen lícito.
Legal trade:
Comercio lícito
The funds are legal in nature.
:: Los fondos tienen origen lícito.
It is legal for a husband to beat his wife.
A un marido le es lícito pegar a su mujer.
These bills are put together by legal minds after long study.
Estas leyes son creadas por mentes lícitas después de un largo estudio.
- It's a legal check. - All right, you guys, work !
Es una jugada lícita.
Dion, there's no legal way you can get $200,000 tonight.
Dion, no hay forma lícita de que consigas 200.000 dólares esta noche.
This isn't a legal case.
Esto no es una causa lícita.
- Of course it's legal.
- Por supuesto que es lícito.
- I don't think that's legal.
- No creo que eso sea lícito.
This legal stuff ain't agreeing with you.
Estos asuntos lícitos no te sientan bien.
Gran, d’you think it’s legal?
Abuela, ¿crees que es lícito?
Not a prize catch, maybe, but legal.
No una captura muy valiosa, tal vez, pero lícita.
Yes. I want a secure life and a legal one.
—Sí, quiero una vida tranquila a la sombra de lo que es lícito.
"That would be neither moral nor legal," Cato said sternly.
–Eso no sería lícito y moral -contestó Catón con severidad-.
“Really?” “Yes. I want a secure life and a legal one.
—¿En serio? —Sí, quiero una vida tranquila a la sombra de lo que es lícito.
They seemed airtight, clinker-built, foolproof to him, he had even recommended them to others, like standard legal forms.
Le parecían herméticos, seguros, a prueba de falacias, y hasta los había recomendado a otros como pautas lícitas y usuales.
In other words, even if the Frontiers of Science influenced them, it was only through legal academic exchanges.
En otras palabras, si Fronteras de la Ciencia influyó en ellos de algún modo, fue solo a través de intercambios académicos perfectamente lícitos.
in contrast, on this Caribbean island where adventurers of every stripe were found, he could lend himself to lucrative, if not always legal, business dealings.
en cambio, esa isla caribeña, donde iban a parar aventureros de toda laya, se prestaba para negocios lucrativos, aunque no siempre lícitos.
adjective
Judged to be legal and/or not abusive
Juzgada legítima y/o no abusiva
The formation of legal family
Constitución de la familia legítima
(b) Children born through legal/out of legal wedlock of an Indonesian father and mother;
b) Niños nacidos del matrimonio legítimo o fuera del matrimonio legítimo de un padre y una madre indonesios;
:: The funds are of a legal origin.
:: Cuando los fondos sean de procedencia legítima.
a) against a legitimate ascendant or a legal, natural or adoptive father or mother;
a) Cuando se comete contra un ascendiente legítimo o el padre o la madre legítimos, naturales o adoptivos;
Were these interventions legal or justified?
¿Acaso esas intervenciones fueron legítimas o justificadas?
(d) Discipline and legal punishment.
d) Castigos y sanciones legítimas.
They are assisted in this by their legal representatives.
En esas circunstancias recibe asistencia de sus representantes legítimos.
What do you think of everything that is legal?
¿Qué crees, que todo es legítimo?
Not as a true legal son.
No como hijo legítimo.
She has legal rights to her apartment.
Ella tiene derecho legitimo sobre esta casa.
That is my legal right.
Estoy en mi legítimo derecho.
Self-defense, everything above board, legal.
Legítima defensa nada más justo.
It's legitimate, it's legal, it's lucrative.
Es legítimo, es legal y es lucrativo.
I am the legal owner, after all.
Soy el duelo legítimo, después de todo.
It's your legal right.
Es tu legítimo derecho.
He has a legal claim, Mr. Worf.
Está en su legítimo derecho.
“Was she sold legally?”
¿Fue una venta legítima?
But we denied him a legal son.
Pero nosotros le negamos un hijo legítimo.
Look at my hands on the table, taking a legal cigarette out of a legal package and lighting it with all the calm in the world.
Mira mis manitas sobre la mesa, sacando un legitimo cigarrillo de un legítimo paquete y encendiéndolo con la calma de los justos.
“And they don’t know I’m the legal heir to the throne.
Y no saben que soy el heredero legítimo al trono.
Was this even legal, inquiring into a person’s private prayers?
¿Era legítimo inmiscuirse en las oraciones de los demás?
Is that your legal wife staying with you at the inn?
—¿La que está con usted en el albergue, es su esposa legítima?
In other words, not only am I here legally, but I am also his legal heir, given that he didn’t get a divorce.
En otras palabras, no sólo es legítima mi presencia aquí sino que soy la legítima heredera, puesto que todavía no estábamos divorciados.
He, Bao, was Yang’s only legal heir.
El, Bao, era el único heredero legítimo de Yang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test