Translation for "judios de alemania" to english
Translation examples
El Consejo Central de Judíos de Alemania es el representante político de la mayoría de estas comunidades.
The Central Council of Jews in Germany is the political representative of most of these communities.
Se está realizando una creciente investigación académica en casi todas las universidades y en numerosos institutos especializados acerca de la historia de los judíos de Alemania y la historia del Holocausto.
More and more academic research is being done at nearly all universities and numerous specialist institutes into the history of Jews in Germany and the history of the Holocaust.
39. En prácticamente todas las universidades y muchos institutos especializados, las investigaciones académicas tratan la historia de los judíos en Alemania y la historia del Holocausto.
Academic research at almost all Universities and many specialist institutes covers the history of the Jews in Germany and the history of the Holocaust.
Las investigaciones científicas de casi todas las universidades y de muchos institutos especiales tratan cada vez más de la historia de los judíos en Alemania y de la historia del Holocausto.
Scientific research at nearly all the universities and at many special institutes increasingly deals with the history of the Jews in Germany and the history of the Holocaust.
12.00 horas Reunión con el Sr. Ignatz Bubis, Presidente del Consejo Central de Judíos en Alemania
12.00 Meeting with Mr. Ignatz Bubis, Chairman of the Central Council of Jews in Germany
Además, las comunidades, las asociaciones de Länd y el Consejo Central de Judíos de Alemania son reconocidos en todos los Länder como empresas públicas (Körperschaften des öffentlichen Rechts).
In addition, the communities, Land associations and the Central Council of Jews in Germany are recognised in all Länder as public corporations (Körperschaften des öffentlichen Rechts).
La representación política de la mayoría de las 108 comunidades es el Consejo Central de Judíos de Alemania, que recibe apoyo financiero anual de la Federación para desempeñar sus tareas nacionales.
The political representation of most of the communities (108 communities) is the Central Council of Jews in Germany, which receives annual financial support from the Federation for its national tasks.
4. El Sr. Ramos Horta dice que sus sentimientos por Indonesia son los mismos que los de los judíos por Alemania.
4. He said that his feelings towards Indonesia were the same as those of Jews towards Germany.
De conformidad con este acuerdo, el Consejo Central de Judíos de Alemania recibe anualmente fondos para sus tareas en el ámbito nacional.
Based on this agreement the Central Council of Jews in Germany receives annual funding for its national tasks.
Desde el momento en que los nazis llegaron al poder, Hitler se aseguró de que los judíos de Alemania fueran perseguidos.
From the moment the Nazis came to power Hitler had ensured that the Jews of Germany were persecuted.
Pero no hay judíos en Alemania, o no muchos.
But there are no Jews in Germany, or not many.
Parece un judío en Alemania.
‘You look like a Jew in Germany.’
Diablos, si yo fuera un judío en Alemania, me…
Christ, if I was a Jew in Germany I'd..."
Guardaba relación con lo que ocurría a los judíos en Alemania y el este de Europa.
It had to do with what was happening to Jews in Germany and Eastern Europe.
—Se han producido ataques contra población judía en Alemania. Brutales.
There have been some attacks on Jews in Germany. Brutal ones.
No obstante, para un judío, en Alemania nunca se puede retroceder bastante en el tiempo.
However, it was never far enough back for a Jew in Germany.
El partido nazi de Hitler les planteó a los judíos de Alemania un problema insoluble.
Hitler's Nazi party presented an impossible problem for the Jews of Germany.
En ese aspecto, claro, son como los demás judíos de Alemania, muy fáciles de identificar.
Of course, in that respect they’re like any other Jews in Germany, very easy to spot.
Nula ignora que el padre de Marcos, comunista judío en Alemania, llegó al país a finales de los años veinte y que, para sobrevivir, instaló una librería de viejo en la ciudad, la librería Martín Fierro, poema nacional muchas de cuyas sextinas, en su castellano que con los años fue haciéndose cada vez más fluido, recitaba de memoria, y algunos de cuyos versos le servían de norma para su comportamiento.
Nula does not know that Marcos’s father, a communist German Jew, came to the country in the late fifties, and that, to survive, he’d built a secondhand bookstore in the city, Martín Fierro Books, after the national poem whose sestinas, which served him as a guidebook for ethical behavior, he could recite from memory in a Spanish that became increasingly fluent over the years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test