Translation for "judío alemán" to english
Translation examples
Efectivamente, se han dado casos en que los Estados no han reconocido ningún efecto de la legislación de otro Estado encaminada a negar su nacionalidad a ciertas categorías de personas, si bien se trataba de un contexto distinto de la sucesión de Estados; por ejemplo, esa fue la actitud de los Aliados con respecto a la Ley de ciudadanía nazi, por la que se retiraba la nacionalidad a los judíos alemanes / Véase Lauterpacht, op. cit (nota 53 supra).
There have indeed been instances where States did not recognize any effect to the legislation of another State aimed at denying its nationality to certain categories of persons, albeit in a context other than a succession of States: e.g. such was the position of the Allies with respect to the Nazi Citizenship Law denationalizing German Jews. See Lauterpacht, op. cit. (note 53 above).
El 90% de los judíos alemanes pereció.
Ninety per cent of German Jews perished.
Según fuentes palestinas, el día anterior se había autorizado a entrar en ella a un grupo de judíos alemanes. (The Jerusalem Times, 2 de septiembre de 1994)
According to Palestinian sources, a group of German Jews had been allowed to enter the compound the previous day. (The Jerusalem Times, 2 September 1994)
El delito fue denunciado por X, que declaró que un grupo de vecinos había insultado a las naciones judía, ucrania y alemana y a él mismo, al tratarlo de "judío alemán", "mestizo alemán-judío" y de "sarna alemana".
The crime was notified by X who reported that a group of his neighbours had been insulting the Jewish, Ukrainian and German nations as well as himself by calling him names such as "German Jew", "German-Jewish mixture" and "German scab".
""Soy un judío alemán"".
"I am a German Jew."
Judíos alemanes en el ejército inglés.
German Jews serving with the British.
¡No fue facil para los niños judíos alemanes!
German Jews didn't have it easy as kids!
El judío alemán es especial.
The German Jew is something special.
El judío alemán es a rayas.
The German Jew has these stripes.
Un judío alemán llamado Klaus Fuchs.
A German Jew called Klaus Fuchs.
Tu padre... era un Judío alemán, Simon.
Your father was a German Jew, Simon.
una judía alemana de los Sudetes.
But the fact is that I’m Czech: a Sudeten German-Jew.
—Era un judío alemán —contestó Abdikadir—.
Abdikadir said, “He was a German Jew.
—De judíos alemanes, sí —concedió Meyer.
German Jews, certainly,’ agreed Meyer.
Una vez más, el judío alemán hizo una pausa.
Again the German Jew paused.
—Mi padre era un judío alemán.
‘My father was a German Jew,’ she told him.
Ella tenía cierto sentimiento por los judíos alemanes.
She had a thing about them German Jews.
En suma, los judíos alemanes se hallaban cómodos en Alemania.
In short, German Jews were at ease in Germany.
Los oficiales judíos pertenecían al sector de los judíos alemanes.
The Jewish officers belonged to the uptown German Jews.
Propone crear una federación cultural de los judíos alemanes.
Proposes the creation of a cultural federation of German Jews.
Ayer trajeron a Jacob Levi, el amigo judío alemán que estuvo conmigo hasta el final.
Yesterday they also brought Jacob Levy. The German Jewish friend stood by me to the bitter end.
La transformación de la 15-años de edad Judío alemán refugiado En un emblema del Holocausto se aceleró.
The transformation of the 15-year-old German-Jewish refugee into an emblem of the Holocaust gathered pace.
Cien años antes, el poeta Judío-Alemán Heine cuyos libros eran ahora pasto de las llamas había advertido.
A hundred years before the German-Jewish poet, Heine, whose books now went into the fire, had warned:
Soldados judío-alemanes celebrando Jánuca, la Fiesta de las Luminarias, en 1916.
German-Jewish soldiers mark Hanukkah, the Festival of Lights, in 1916.
Los bolcheviques estaban profundamente inspirados por el intelectual judío-alemán Karl Marx y su llamado a la igualdad social y económica.
The Bolsheviks were deeply inspired by German-Jewish intellectual Karl Marx calling for the social and economic equality of man.
La judía alemana Olga Benario... embarazada de la primera hija de Prestes... es deportada para prisiones nazistas.
Olga Benario, German Jewish pregnant with Prestes daughter... is deported to nazi concentration camps.
Y así que había un poco de un enclave judío alemán ... pero sólo un pequeño enclave.
And so there was a little bit of a German-Jewish enclave by no means a ghetto, but just a little enclave.
Sus abuelos eran judíos alemanes.
German-Jewish grandparents, early forties.
¿Es usted judía alemana, señorita Tauber? —Sí.
'You're German-Jewish, Miss Tauber?'
¿El cáncer, Kosovo, progeria, el diálogo judío-alemán?
Cancer–Kosovo-Progeria–The German-Jewish Dialogue?
—No está mal, ¿eh? Padre judío alemán y madre libanesa.
Not bad, eh? German-Jewish father and Lebanese mother.
Ha de haber habido una docena de judíos alemanes galardonados con el Premio Nobel.
There must have been a dozen German Jewish Nobel Prize winners.
Judío alemán, único hijo superviviente de padres intelectuales muertos en los campos de exterminio.
German Jewish, sole surviving son of academic parents who died in the camps.
El padre de Jasper, un oficial del ejército, no se daba cuenta de aquello, pero su madre, que era judía alemana, sí.
Jasper’s father, an army officer, could not see this, but his German-Jewish mother did.
Que lo de judía alemana fuera una tapadera, y que ya entonces trabajase para los nazis, y probablemente también su amigo Halder.
The German-Jewish thing was a cover, and she was working for the Nazis all along - probably your friend Haider was too.
Pedí a un refugiado judío alemán, recién llegado, que me dijera rápidamente, sin pensar, su opinión de la ciudad.
I asked a German-Jewish refugee, just arrived, to tell me quickly, without thinking, his opinion of the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test