Translation for "invariable" to english
Translation examples
adjective
El principio de la no intervención constituye una norma invariable de la política internacional dominicana.
The principle of non-intervention constitutes an invariable rule of Dominican international policy.
La composición de esos grupos dependía de manera casi invariable del origen étnico.
Membership of these groups was almost invariably determined by ethnic origin.
No obstante, la intransigencia invariable de Etiopía impidió todo acuerdo.
But Ethiopia's invariable intransigence precluded any arrangement.
El desarme nuclear es la prioridad invariable del Japón en materia de desarme.
Nuclear disarmament is Japan's invariable priority in disarmament.
De forma invariable, el terrorismo reduce el número de simpatizantes y engrosa la lista de los oponentes.
Invariably, terrorism reduces the number of sympathizers and adds to the list of opponents.
Es también la voluntad invariable del ejército y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea.
This is also the invariable will of the army and people of the DPRK.
72. La muerte violenta de algunos reclusos es la consecuencia invariable de la abdicación de la autoridad en los reclusos.
72. The violent death of some inmates is an almost invariable consequence of the abdication of authority to prisoners.
Esas actividades han sido condenadas universalmente de manera invariable.
Such activities have invariably been universally condemned.
De forma invariable, las consultas entre los miembros del Consejo se celebran a puertas cerradas.
Invariably, the consultations amongst Council members take place behind closed doors.
La presencia de Delia en estas ocasiones es tan invariable como los cadáveres.
Delia's presence at these affairs is almost as invariable as the corpse's.
Es tan invariable que me asusta.
It is so invariable it startles me.
Y, en St. Aloysius o donde sea, ¿no es el bingo el desempate invariable?
And, at St. Aloysius or elsewhere, ain't the bingo just the invariable jump-off?
También se esperan las violentas protestas de los jóvenes antisistema que han acompañado de forma invariable el desarrollo de las últimas cumbres.
...and expect violence from young anti-system protesters. Which have invariably accompanied the latest summits.
El sadismo y la tortura empeoran de forma invariable con cada víctima.
Sadism and torture invariably get worse with every victim.
Por primera vez se podía predecir donde estaría un planeta con una ley simple e invariable.
Now, for the first time astronomers could predict where a planet would be in accordance with a simple and invariable law.
Sobre todo, por su veracidad invariable... en toda circunstancia.
Most of all, for his invariable truthfulness... under all circumstances.
El remedio era invariable.
The remedy was invariable.
¡Es una invariable universal!
It's a universal invariance!
Constante es invariable.
Constant is invariable.
Esta era su invariable respuesta a la invariable pregunta.
It was his invariable answer to the invariable question.
Esto será una norma invariable.
That's an invariable rule.
¿Y cuál era la respuesta invariable?
And what was the invariable response?
La invariable ojeada al reloj.
The invariable glance at their watches.
Segundo, la ciencia es invariable;
Next, science is invariable;
El criminal es un optimista invariable.
The criminal was invariably optimistic.
«Casi de forma invariable, la “sorpresa”
'Almost invariably, "surprise"
adjective
Es raro, de verdad, lo invariable que seguimos al paso de los años.
It's odd, really, how changeless we remain over the years.
Lo único invariable e intocable.
The one thing that would be changeless and untouchable.
Su enérgico rostro se mostraba inmóvil e invariable, cual si fuese de hierro.
his powerful visage was set, changeless like iron.
Era invariable, como su gente, invariable como los pueblos de los que su gente había venido, errando a través de la nieve y yermos para hallar aquel hórrido final sin sentido.
He was changeless as were his people, changeless as were the villages from which they had come, wandering through snow and waste to find this horrid, meaningless end.
era como si yo estuviera ante su trono, en la trayectoria de su mirada invariable.
it was as if I were standing before her throne in the path of her changeless gaze.
Había sido tan cuidadosa con sus apariciones, eligiendo lugares primitivos e invariables como lo era ella misma…
She’d been so careful with her visitations, choosing places as primitive and changeless as she was herself.”
Allí, fuese invierno o verano, no había frío ni calor: siempre la misma frescura constante, un poco húmeda, invariable.
Here, winter or summer, there was no cold, no heat: always the same even chill, a little damp, changeless.
Caminaban separados unos de otros, hablando poco, oteando cautelosamente a través de la lluvia y los remolinos de niebla mientras recorrían una tierra cubierta por un invariable manto gris.
They walked separate and apart from each other, speaking little, eyes peering guardedly through rain and swirling haze as the land passed away about them in a changeless wash of gray.
La playa era interminable; asustaba lo invariable del panorama. Las horas que caminó parecieron no causar efecto alguno en el paisaje, y comenzó a creer que estaba en una noria: siempre las arenas interminables hacia delante, el mar sin cambios a la derecha, el muro de dunas a la izquierda y, sobre todo, el vasto azul lechoso del cielo. —Estoy caminando de la nada a la nada —susurró. Cuando le dolieron las plantas de los pies se sentó para examinarlas.
The beach was endless, and there was a frightening sameness to the vista that stretched before her. The hours that she trudged on seemed to have no effect upon it and she began to believe that she was on a treadmill with always the unbroken sands ahead of her, the changeless sea on her right hand, the tall wall of the dunes on her left, and over it all the vast milky blue bowl of the sky. I am walking from nothingness on to nothing, she whispered, and she longed with all her soul for the glimpse of another human form.
adjective
Italia reconoce y garantiza la inviolabilidad de los derechos humanos -individuales o de los grupos sociales en que el individuo expresa su personalidad- velando por que se cumpla el deber invariable de solidaridad política, económica y social (artículo 2 de la Constitución de Italia).
Italy recognizes and guarantees the inviolability of human rights - be it individual or referred to social groups expressing their personality - by ensuring the performance of the unalterable duty to political, economic, and social solidarity (Art.2 of the Italian Constitution).
3. Italia reconoce y garantiza la inviolabilidad de los derechos humanos -- ya sean personales o de los grupos sociales que expresan su personalidad- velando por que se cumpla el deber invariable de solidaridad política, económica y social (artículo 2 de la Constitución de Italia).
3. Italy recognizes and guarantees the inviolability of human rights -- be it individual or referred to social groups expressing their personality -- by ensuring the performance of the unalterable duty to political, economic, and social solidarity (Art. 2 of the Italian Constitution).
Wittgenstein huyó de Europa y sus convulsiones para instalarse en una rica universidad británica y dedicarse a «juegos de lenguaje» que funcionaban porque daban por supuesto que hay un cuerpo invariable de ideas y un patrón social inalterable que las rige.
Wittgenstein had fled Europe and its turmoils to sit in a rich British university playing language-games which worked because they supposed that there was an unchanging body of ideas and an unalterable pattern of social context governing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test