Translation for "invariant" to spanish
Invariant
noun
Invariant
adjective
Translation examples
In order to place universality above cultural diversity it had been necessary to look for the most significant invariable factor, namely the unique and singular nature of human beings, which led to the belief that human dignity transcended all forms of cultural diversity.
Para privilegiar la concepción universal frente a diversidad de las culturas, hay que buscar la invariante principal, es decir la unicidad y la singularidad del ser humano, que desemboca naturalmente en el postulado de la dignidad del hombre, por encima de todas las diferencias culturales.
14. During the discussion of surveying and mapping, geodesy, map updating and generalization, new technology-based developments in cartography, including a new refined global vertical datum based on the geoid as the zero reference surface for time-invariant altimetry and elevations for more accurate defining of heights and depths, were considered, including enhancements to geodetic reference systems derived from permanent GPS observations and an established collaborative effort to define and maintain a reference system for South America (SIRGAS 95) which will provide a geocentric datum for the continent.
Durante el análisis de la agrimensura y el levantamiento de mapas, la geodesia y la actualización y generalización de mapas, se examinaron nuevos avances en cartografía basados en la tecnología, incluido un nuevo datum vertical mundial refinado basado en el geoide como la superficie de referencia cero para altimetría y elevaciones invariantes en el tiempo a fin de definir con más precisión las alturas y las profundidades, inclusive mejoras en los sistemas de referencia geodésica derivados de observaciones permanentes con el GPS y una actividad en colaboración establecida para definir un sistema de referencia para Sudamérica (SIRGAS 95) que proporcionará un datum geocéntrico para el continente.
Okay, if I adjust the translational and rotational invariance.
De acuerdo, si ajusto la invariante traslacional y la rotacional.
It's startling you haven't considered a Lorentz invariant or field theory approach.
Es increíble que no hayas considerado una invariante Lorentz o teoría de campo.
You have this invariant mass.
Tenéis esta masa invariante.
I was constructing an invariant measure of the phase space of cosmological spacetimes.
Estaba construyendo una medida invariante del espacio de fases de los espaciotiempos cosmológicos.
And to get here, we use Riemann's geometry, Since it contains certain invariants Under transformations ...
Y para llegar aquí, empleamos la geometría de Riemann, ya que contiene ciertas invariantes bajo transformaciones...
All invariants intact.
Todas las invariantes intactas.
Give me algebraic invariants to play around with.
Dadme invariantes algebraicos para jugar.
invariant. An invariant of a mathematical structure is some characteristic which remains unchanged when the structure is transformed in certain ways.
invariante: una invariante de una estructura matemática es alguna característica que permanece invariada cuando la estructura se transforma de cierta forma.
Apostle of mobility, Bergson hardly altered the pitch, the performative invariants of his magisterial style.
Apóstol de la movilidad, Bergson apenas cambió el tono, las invariantes performativas de su estilo magisterial.
Glancing at a recent issue of The Musical Quarterly, one finds a discussion of “Twelve-Tone Invariants”:
Al dar una ojeada a una entrega reciente del Musical Quarterly nos encontramos con un análisis de las Invariantes dodecafónicas:
adjective
The principle of non-intervention constitutes an invariable rule of Dominican international policy.
El principio de la no intervención constituye una norma invariable de la política internacional dominicana.
Membership of these groups was almost invariably determined by ethnic origin.
La composición de esos grupos dependía de manera casi invariable del origen étnico.
But Ethiopia's invariable intransigence precluded any arrangement.
No obstante, la intransigencia invariable de Etiopía impidió todo acuerdo.
Nuclear disarmament is Japan's invariable priority in disarmament.
El desarme nuclear es la prioridad invariable del Japón en materia de desarme.
Invariably, terrorism reduces the number of sympathizers and adds to the list of opponents.
De forma invariable, el terrorismo reduce el número de simpatizantes y engrosa la lista de los oponentes.
This is also the invariable will of the army and people of the DPRK.
Es también la voluntad invariable del ejército y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea.
72. The violent death of some inmates is an almost invariable consequence of the abdication of authority to prisoners.
72. La muerte violenta de algunos reclusos es la consecuencia invariable de la abdicación de la autoridad en los reclusos.
Such activities have invariably been universally condemned.
Esas actividades han sido condenadas universalmente de manera invariable.
Invariably, the consultations amongst Council members take place behind closed doors.
De forma invariable, las consultas entre los miembros del Consejo se celebran a puertas cerradas.
Delia's presence at these affairs is almost as invariable as the corpse's.
La presencia de Delia en estas ocasiones es tan invariable como los cadáveres.
It is so invariable it startles me.
Es tan invariable que me asusta.
And, at St. Aloysius or elsewhere, ain't the bingo just the invariable jump-off?
Y, en St. Aloysius o donde sea, ¿no es el bingo el desempate invariable?
...and expect violence from young anti-system protesters. Which have invariably accompanied the latest summits.
También se esperan las violentas protestas de los jóvenes antisistema que han acompañado de forma invariable el desarrollo de las últimas cumbres.
Sadism and torture invariably get worse with every victim.
El sadismo y la tortura empeoran de forma invariable con cada víctima.
Now, for the first time astronomers could predict where a planet would be in accordance with a simple and invariable law.
Por primera vez se podía predecir donde estaría un planeta con una ley simple e invariable.
Most of all, for his invariable truthfulness... under all circumstances.
Sobre todo, por su veracidad invariable... en toda circunstancia.
The remedy was invariable.
El remedio era invariable.
It's a universal invariance!
¡Es una invariable universal!
Constant is invariable.
Constante es invariable.
It was his invariable answer to the invariable question.
Esta era su invariable respuesta a la invariable pregunta.
That's an invariable rule.
Esto será una norma invariable.
And what was the invariable response?
¿Y cuál era la respuesta invariable?
The invariable glance at their watches.
La invariable ojeada al reloj.
Next, science is invariable;
Segundo, la ciencia es invariable;
The criminal was invariably optimistic.
El criminal es un optimista invariable.
'Almost invariably, "surprise"
«Casi de forma invariable, la “sorpresa”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test