Translation for "interfiriendo" to english
Interfiriendo
verb
Translation examples
Las autoridades políticas y militares continúan interfiriendo en las causas importantes, incluidas las sentencias pronunciadas en el juicio de los presuntos autores del asesinato de Serge Maheshe, periodista de Radio Okapi.
Political and military authorities continue to interfere in high-profile cases, including the verdicts pronounced in the trial of suspects for the murder of Radio Okapi journalist Serge Maheshe.
24. Existe una tendencia a politizar las cuestiones de derechos humanos, ya que algunos países continúan imponiendo criterios desiguales e interfiriendo en los asuntos internos de otros países.
24. There was an ongoing tendency to politicize human rights issues, as some countries continued to impose double standards and interfere in other countries' domestic affairs.
Entre tanto, la junta militar siguió interfiriendo en el proceso de transición y en varias ocasiones detuvo arbitrariamente a algunas personalidades destacadas de Malí.
In the meantime, the military junta continued to interfere in the transition process, arbitrarily arresting several prominent Malians on a few occasions.
Pese a los avances políticos registrados en el Parlamento, las fuerzas militares siguen interfiriendo en los asuntos políticos.
The political developments in the parliament notwithstanding, the military continues to interfere in political affairs.
Las fuerzas militares siguieron interfiriendo en la política y los asociados internacionales aún no han alcanzado un acuerdo sobre la evaluación de la situación sobre el terreno.
The military continued to interfere in politics, and international partners are yet to agree on the assessment on the ground.
Según se señala en numerosos informes procedentes de diversas fuentes, el Gobierno sigue interfiriendo con la independencia de la judicatura.
60. According to numerous reports from different sources, the Government continues to interfere with the independence of the judiciary.
Por último, en lo que se refiere a la afirmación del autor de que las autoridades francesas siguen interfiriendo su correspondencia, el Comité hace notar que el autor no ha agotado los procedimientos internos disponibles.
Finally, as to the author's claim that the French authorities continue to interfere with his correspondence, the Committee notes that the author has failed to exhaust available domestic remedies.
Hasta la fecha, parecería que el Tatmadaw no se opone abiertamente a la dirección que están tomando esas reformas, ni a su contenido, ni está interfiriendo en este aspecto.
For the present, it would seem that the direction and content of such reforms are not facing any overt challenge or interference from the Tatmadaw.
Además, demuestra que el dirigente iraquí sigue interfiriendo con los asuntos internos de Kuwait.
It further proves that the Iraqi leadership persists in its interference in the domestic affairs of Kuwait.
26. El JC señaló que la Constitución de Barbados reconocía la libertad de religión de todos los ciudadanos, pero que el Gobierno seguía interfiriendo con el pleno disfrute de este derecho por la comunidad rastafari.
26. The JC noted that the constitution of Barbados recognizes freedom of religion for all citizens, yet the Government still interferes with the Rastafarian community's ability to fully exercise this right.
Está interfiriendo los sistemas circundantes.
It generates enough energy to interfere with the surrounding systems.
- No me está permitido interferir. - Estás interfiriendo ahora mismo.
- I'm not allowed to interfere.
No puedes seguir interfiriendo con los turistas.
You cannot continue to interfere with the tourists.
No ganamos la vida interfiriendo.
We interfere for a living.
- Quiero decir, ¿interfiriendo tú?
- I mean, did you interfere?
Oh, el hombre sigue interfiriendo.
Oh, the man interferes yet again.
Hay una filtración interfiriendo.
There's leak interference.
Entonces dirán que estoy interfiriendo.
Then they’ll say I interfere.
¿Por qué me convertía ahora en un bastardo vago y codicioso, interfiriendo en el préstamo que ella le hacía a su novio?
Why had I become such a lazy, greedy bastard that I would interfere with a loan to her boyfriend?
La Cultura quería alentar el cambio, como era obvio, pero nadie podía verla interfiriendo o intentando influir en el asunto.
The Culture wanted to encourage this, obviously, but could not be seen to interfere or to be trying to influence matters.
Estamos interfiriendo con un diagrama esquemático, un enorme diagrama esquemático, y mientras menos interfiramos, mejor va a ser.
We are interfering with a schematic—a great, enormous schematic—so we must interfere as little as possible.
Mi plan… destruir la estructura geológica profunda del emplazamiento de la puerta del tiempo… interfiriendo así con las condiciones geomagnéticas del campo tau.
My plan ... destroy deep geological structure of time-gate site, thus... interfere with geomagnetic input to tau-field.
Resultaba más fácil creer que el Azar, el eterno principio oculto del universo, estaba uniendo fuerzas con la alegoría, el simbolismo, el surrealismo y el caos y haciéndose cargo de los asuntos humanos, que aceptar la verdad, que era que los yinn estaban interfiriendo cada vez más en la vida diaria del planeta.
It was easier to believe that Chance, always the hidden principle of the universe, was joining forces with allegory, symbolism, surrealism and chaos, and taking charge of human affairs, than it was to accept the truth, namely the growing interference of the jinn in the daily life of the world.
Para ser franco, no negaré que me atrae la idea de participar en un triatlón serio de la categoría del Ironman, pero si me embarcara en un proyecto de esa envergadura, los entrenamientos diarios me robarían mucho tiempo (sí, sin duda sería así), con el riesgo de que eso acabara interfiriendo en mi trabajo.
Truthfully, I am sort of interested in trying a full-scale triathlon like the Iron-man competition, but if I went that far I’m afraid the training would (most definitely) take so much time out of my schedule it would interfere with my real job.
Si Nuestro Padre continúa interfiriendo, aun cuando una vez prometió no hacerlo, y deja al hombre hacer uso de su libre albedrío, entonces yo apresuraré mis planes de manera que Él sólo vea fragmentos encendidos y ningún mundo, y no habrá hombre vivo que anuncie al Cristo, si es que Él todavía tiene intenciones de visitar esa tierra.
If Our Father continues to interfere, when once He promised not to do so, but to leave man to his own will, then I shall hasten with my plans so that He will look about blazing fragments and on no world at all, and there will be no man to herald the Christ—if He still intends to visit that earth.
verb
Probablemente están interfiriendo.
They're probably jamming.
Alguien está interfiriendo.
“Someone’s jamming it.
O como si alguien estuviera interfiriendo en la señal.
Or someone is jamming the signal.
¿Quién crees que está interfiriendo el radar?
“Who do you think’s jamming the radar?
Estaban interfiriendo nuestras radios y las frecuencias de los móviles.
They were jamming our radios and the cell frequencies.
Y me estás interfiriendo en un momento crucial, cambio.
“You are jamming me at a crucial moment. Over.”
Alguien estaba interfiriendo los intercomunicadores. —¡Alerta general!
Someone was jamming their comlinks. “Full alert!”
–Podrían hacerlo -respondió Johnny-, pero estoy interfiriendo la señal.
They could,’ said Johnny, ‘but I’m jamming this particular signal.
Alguien estaba interfiriendo las comunicaciones en un amplio radio alrededor de La Meca.
Someone in Mecca was jamming across a wide spread of frequencies.
¡Están interfiriendo mi comunicación, para que no pueda pedir ayuda cuando me encuentren!
They’re jamming my comm, so I can’t call for help when they find me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test