Translation for "intereses de la familia" to english
Intereses de la familia
Translation examples
- Apartado 3: "Contribuir conjuntamente a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su sana educación".
-Paragraph 3: "Contributing jointly to preservation of the family's interests, the protection of their children, and the provision of a sound education for them;"
2) contribuir conjuntamente a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su educación sana;
(2) To contribute jointly to the safeguarding of the family's interest and the protection and sound upbringing of the children;
En adelante, en virtud de este proyecto de texto, la esposa podrá en lo sucesivo oponerse de igual modo que el esposo a la elección de la profesión cuando los intereses de la familia se vean en peligro (artículo 101 del anteproyecto).
Article 101 of the revised text now empowers a married woman to object to a choice of occupation, on the same footing as her husband, when the family's interests are threatened.
La parte uno de los cónyuges puede aumentarse, si el otro se niega a participar en el trabajo de utilidad común o dilapidó los bienes comunes en detrimento de los intereses de la familia.
The share of one of the spouses may be increased if the other spouse declines to participate in socially useful work or has consumed the joint property to the detriment of the family's interests.
Este problema presenta otro aspecto, consistente en que la política de inmigración de los Estados Unidos de América tiene en cuenta los intereses de la familia.
Another aspect of the issue was the fact that the United States immigration policy took family interests into account.
- Contribución conjunta a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su buena educación,
contributing jointly to preservation of the family's interests, the protection of their children, and the provision of a sound education for them,
Los programas de los años proclamados como "Año de los Intereses de la Familia", "Año de las Mujer" y "Año de la Madre y el Niño" son vagos y abstractos.
The programmes of the specific years -- "Year of Family Interests", "Year of Women" and "Year of Mother and Children" -- were vague and abstract.
Está interesada en el resultado de los proclamados como "Año de los Intereses de la Familia" y "Año de la Mujer", y desea saber si han contribuido a promover la causa de la igualdad de género y el desarrollo de la sociedad en conjunto.
She was interested in the outcome of the designated "Year of Family Interests" and the "Year of Women", and whether they had helped to promote the cause of gender equality and the development of society as a whole.
c) Mantiene las limitaciones del administrador para disponer de ciertos bienes sociales (tales como la enajenación de bienes raíces) en protección de los intereses de la familia.
(c) It maintains limitations on the administrator's power to dispose of certain types of joint property (e.g., sale of real estate) in order to protect the family's interests.
iv) elaborar políticas de vivienda, trabajo, salud y seguridad social en que se tengan en cuenta los intereses de la familia con miras a crear una estructura de apoyo familiar;
Devise housing, labour, health and social security policies which take family interests into account with a view to creating a family support structure;
Has puesto los intereses de tu familia por delante de los tuyos.
“You put our family’s interests above your own.
Discretamente, y cuando los intereses de la familia requieran que los visites.
Quietly, and when the family interests require you to go there.
Es decir, ya sabes que cuida de los intereses de la familia.
I mean, you know he watches after the family interests.
El hijo del sij manejaba los intereses que la familia tenía en Harare.
Chetti Singh's son managed the, Harare branch of the family interests.
Pero, Roger, nada de fajas de Orange, por muchísima importancia que pudieran tener para los intereses de la familia.
But, Roger, no Orange bands, no matter how important it is to family interests.
Por eso necesita una persona de buen juicio para dejar al frente de los intereses de la familia.
That is why he must have someone with good sense to leave in charge of the family interests.
Como a todos ellos, y como a su hermana Sofonisba, la habían educado para servir a los intereses de la familia.
Like all her siblings, her younger sister Sophonisba included, she had been raised to serve the family's interests.
¿Qué debía hacer? ¿Qué podía hacer para proteger los intereses de la familia y, en especial, los de Procopio?
Above all, how could he advance the family interests – what should be done about Procopy?
pero lo más importante era que el dinero se canalizaría de acuerdo con los intereses de su familia en Córdoba, lo que les haría aÚn más ricos y poderosos.
but more importantly, the money would be channeled to his family’s interests back home, making them ever richer and more powerful.
La responsabilidad de representar los intereses de la familia en la ciudad y en el Consejo de los Lores recaía sobre el heredero de lord Godwin, su único hijo, Michael.
The responsibility of representing the family's interests in the city and on the Council of Lords fell to Lord Godwin's heir, his only son Michael.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test