Translation for "intensamente" to english
Intensamente
adverb
Translation examples
adverb
Se había preocupado intensamente por la futura convención.
He had cared deeply about the future convention.
Con tal programa de acción quedamos intensamente comprometidos y hemos hecho una fuerte contribución.
We are deeply committed to such a programme of action and have already made an important contribution to it.
La constelación también participa intensamente en el amplio proyecto BlueMassMed.
The COSMO-SkyMed constellation is also deeply involved in the wide BlueMassMed project.
56. El Estado de Israel participa intensamente en la cooperación internacional.
56. The State of Israel is deeply involved in international cooperation.
Francia participa intensamente en la exploración del espacio.
France is deeply involved in space exploration.
El UNICEF está intensamente ocupado en la tarea de transformar la visión del Secretario General en una realidad operacional.
UNICEF was deeply engaged in the task of transforming the Secretary-General’s vision into an operational reality.
La Sección de Adquisiciones participa intensamente en la liquidación de la UNMIBH.
160. The Procurement Section is deeply involved in the liquidation of UNMIBH.
Esta es una cuestión que preocupa a mi país profunda e intensamente.
This is an issue about which my country cares deeply and passionately.
Por lo tanto, insto a todas las naciones tecnológicamente adelantadas a y otras entidades a que participen más intensamente en este objetivo.
I therefore urge advanced nations and other entities to involve themselves more deeply in that endeavour.
Luke y yo hemos conectado muy intensamente.
Luke and I really connect, very deeply!
Si, siento eso intensamente.
Yes, I feel that deeply.
Se tragarán intensamente sus más selectos barriles.
Deeply they'll swallow From your finest kegs
Concéntrese y medite intensamente.
Concentrate and meditate deeply.
Pero me preocupaba a Vivian, intensamente.
But I cared for Vivian, deeply.
Todo lo siente demasiado intensamente.
She feels things too deeply.
Te quiere intensamente, parece hasta posesivo.
Because he is in love with you deeply he felt very possessively
Hasta le preocupan intensamente. Consejera...
In fact, they trouble him deeply.
Te amo tan intensamente.
I love you so very deeply.
Viven intensamente, estos vagabundos.
They live deeply, these vagabonds.
Tony suspiró intensamente.
Tony sighed deeply.
Robert se ruborizó intensamente.
Robert flushed deeply.
Avergonzado, se ruborizó intensamente.
Embarrassed, he flushed deeply.
Ella se sofocó inmediata e intensamente.
She flushed immediately and deeply.
Ambos estaban intensamente bronceados.
Both were deeply browned by the sun.
Goodman meditó intensamente por un momento.
Goodman thought deeply for a moment.
Para su sorpresa, el hombre se ruborizó intensamente.
To his surprise, the man blushed deeply.
—Su cara, ahora, era intensamente seria—.
Her face, now, was deeply serious.
Me ruboricé intensamente y desvié la mirada.
I blushed deeply and looked away.
Lemouz me miró intensamente a los ojos.
Lemouz stared deeply into my eyes.
adverb
Era, además de las atrocidades físicas, un maltrato de la psique de las personas tan violento y perdurable que ha creado del trauma una memoria cultural compartida, una memoria colectiva que vive muy intensamente en las almas de los que han muerto, que se transmite como legado a los que vivimos hoy y a los que aún están por nacer.
It was, apart from the physical atrocities, a brutalization of the psyche of a people so violent and enduring that it has created a shared cultural memory of the trauma -- a collective memory that lives so vividly in the souls of those who have died that it is bequeathed to those of us who live today and to those yet unborn.
El tsunami de 2004 y la reciente crisis económica mundial han subrayado intensamente la vulnerabilidad de Maldivas frente a las conmociones externas.
2. The 2004 tsunami and the recent global economic crisis have vividly underlined the vulnerability of Maldives to external shocks.
La tragedia del 11 de septiembre, que todos vivimos tan intensamente, provocó gran impresión en todo el mundo, y su magnitud nos llevó naturalmente a buscar sus causas profundas.
The tragedy of 11 September, as we all witnessed so vividly, produced a shock wave throughout the world, the breadth of which led us naturally to look into its root causes.
Hago un llamamiento a todos los miembros para que en las declaraciones que hoy formulen respondan a las realidades del VIH/SIDA, de las que se ha hablado tan intensamente en nuestras salas durante estos tres días, y también a otra realidad menos desalentadora, a saber, las aspiraciones, las expectativas y los sueños de los pueblos del mundo de contar con unas Naciones Unidas que luchen no sólo por la seguridad, sino también por la solidaridad y una vida digna para todos.
I call on you all, in your statements today, to respond to the realities of HIV/AIDS, which have been brought so vividly into our halls over these past three days, and also to another reality -- less grim -- namely the aspirations, expectations and dreams of the people of the world for a United Nations that stands not only for security but also solidarity and a life in dignity for all.
De niño, Sebastián afirmó que podía recordar intensamente... el sonido del latido de su madre... mientras estaba en el útero.
As a boy, Sebastian claimed he could vividly remember the sound of his mother's heartbeat... while in the womb."
Por brillar tan intensamente y ser lo bastante frío como para sostenerlo, Brand bautizó su descubrimiento "Icy Noctiluca",
Because it shone so vividly, yet was cold enough to hold, Brand called his discovery "Icy Nocta Luca."
Muy intensamente, en realidad.
Quite vividly, in fact.
La modernidad y el espionaje, la Diáspora y la homosexualidad, la obsesión religiosa y el antisemitismo y, más intensamente —para mí, más intensamente—, el deseo y la enfermedad, emparejados con truculencia.
Modernism and espionage, Diaspora and homosexuality, religious mania and anti-Semitism and most vividly — to me most vividly — desire and disease, gruesomely coupled.
Por su carácter iniciático, Pinedo recuerda intensamente los años anteriores a la explotación inmobiliaria del puerto.
Pinedo vividly recalls the years before the real estate boom in the port.
Desde la puerta de la sacristía, la silueta de mi madre era al mismo tiempo intensamente vívida y fantasmal;
From the door of the vestry, my mother's figure was both vividly alive and ghostly;
Hacía ya cuatro años de aquella noche, pero su recuerdo seguía intensamente vivo en mi memoria.
That night had been four years ago, but it lingered vividly in my memory.
Pero su marido quería algo más, algo que era incapaz de detallar, pero cuya falta padecía intensamente.
But he’d wanted something more, something he couldn’t quite describe but could feel vividly the lack of.
Vi que era razonable, sociable, no demasiado pintoresco pero, a diferencia de la mayoría, intensamente vivo.
I could see that he was reasonable, sociable, not too colourful, but unlike most of the others, vividly alive.
Aquella época estuvo intensamente marcada por epidemias de cólera y otras enfermedades contagiosas que mataron a mucha gente.
The age was vividly marked by epidemics of cholera and other contagions, which killed vast numbers.
Tsukuru sabía cómo eran los celos, los había experimentado intensamente en sueños.
Tsukuru knew what jealousy was like. He’d experienced it very vividly once, back in that dream, and the feeling remained with him even now.
adverb
115. Las fuerzas gubernamentales continuaron atacando con fuego de artillería y bombardeando intensamente zonas disputadas de importancia estratégica (véase en el anexo III la descripción del ataque a Al Qusayr y las aldeas circundantes por las fuerzas gubernamentales e Hizbullah).
115. Government forces continued to fiercely shell and bombard contested areas of strategic importance (see annex III for a description of the attack on Al Qusayr and the surrounding villages by government forces and Hizbullah).
Moviendo el dado para descifrar, juegas más intensamente que yo.
Tossing the dice to decipher you are gambling more fiercely than me
Prometo amarte fiel e intensamente, por lo que me queda de vida.
I promise to love you loyally and fiercely, for as long as I shall live.
Está sudando intensamente, y todo el santuario huele como Remy Martin.
She's sweating something fierce, and the whole sanctuary smells like Remy Martin. All right, grandma.
¡Me alegra intensamente estar aquí, me alegra intensamente saber que todavía eres, un antagonista respetable!
I'm fierce glad to be here, fierce glad to know you yet, a worthy antagonist!
Él lo alienta intensamente.
He encourages it fiercely.
Le amaría, le amaría intensamente, Susan.
Oh, I would love him, love him fierce, Susan.
Intensamente (gentilmente) nuestros dedos se entrelazan... siento la calidez.
Fiercely (gently) our fingers entwine... [tsuyoku (sotto) karamu (yubi ni)] ...I feel the warmth [netsu wo kanjiteru]
Harriman pensaba intensamente.
      Harriman thought fiercely about it.
Matt pensó en esto, intensamente.
Matt thought about it, fiercely.
El grupo estelar brillaba intensamente.
the cluster was fiercely bright.
La sensación que daba era intensamente británica.
The feeling was fiercely British.
Era penetrante, inteligente e intensamente insulsa.
Probing and intelligent and fiercely bland.
El fuego continuaba ardiendo intensamente.
The fire continued to burn fiercely.
En el exterior, el sol brillaba intensamente.
Outside, the sun was shining fiercely.
Kate enmudeció, mirándoles intensamente.
She paused, eyeing them fiercely.
Cerró los ojos por completo y se concentró intensamente.
Closing his eyes completely, he concentrated fiercely.
—Quiero que seas feliz —dijo Matilda intensamente.
‘I want you to be happy,’ said Matilda, fiercely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test