Translation for "tan intensamente" to english
Tan intensamente
Translation examples
Como lo dijo un escritor: ¿En qué otra parte la condición fundamental de todas las mujeres, cualquiera que sea su situación o el estado de su libertad personal, ha sido debatida tan intensamente o se ha considerado tan importante para el próximo siglo?
As one writer put it: "Where else has the fundamental condition of all women, whatever their status or the state of their personal freedom, been so intensely debated, or seen to be so relevant to the next century?"
La Comisión es probablemente el único foro intergubernamental que congrega a Norte y Sur para discutir juntos la consolidación de la paz y la reconstrucción, el único que vincula tanto los aspectos políticos como los de seguridad y desarrollo, el único que se involucra tan intensamente en países concretos y, sobre todo, el único que cuenta con un nivel de legitimidad que seguramente ninguna otra entidad posee.
It is probably the only intergovernmental forum that brings North and South together to discuss peacebuilding and reconstruction, that integrates political aspects with those of security and development, that is so intensely involved in specific countries and, above all, that enjoys unparalleled legitimacy.
¿Por qué estabas orando tan intensamente?
What were you praying for so intensely?
¿De qué estabas hablando con Raylene tan intensamente?
What were you talking to Raylene so intensely about?
¿Qué miras tan intensamente William?
What are you looking at so intensely, William?
Si no estuvieras tan intensamente absorto en ti mismo,
If you weren't so intensely self-Absorbed,
Debe ser fantastico ser amado tan intensamente.
It must be fantastic to be loved so intensely.
Mi cabeza zumbaba tan intensamente que no podía hablar.
My head buzzed so intensely, I couldn't speak.
Tan intensamente maravillado estaba que no quería moverme.
Ah, my ecstasy was so intense that I dared not move.
Tan intensamente que son eternas.
So intensely that they are eternal.
Estaba siempre tan intensamente viva.
She was always so intensely alive.
Es tan intensamente erudito. Me domina;
He is so intensely scholarly. He lords it over me;
¿Por qué experimentamos sus sentimientos tan intensamente?
Why do we experience its feelings so intensely?
–¿Porque Ender está utilizando el cuerpo de ella tan intensamente?
Because Ender's using her body so intensely?
Ningún historiador moderno ha sido tan intensamente político.
No modern historian has been so intensely political.
Y nunca más volvió a vivir tan intensamente. 10
And he never lived so intensely again. 10
Fuera lo que fuese, ardía tan intensamente que no podía contemplarlo de frente.
Whatever it was, it burned so intensely I couldn’t look directly at it.
Amaban a la vida tan intensamente que no estaban dispuestos a perderla.
They loved life so intensely that they were not willing to give it up.
Vuelve a atender la pantalla, donde todo es tan intensamente lo que es.
He returns his attention to the screen, where everything is so intensely what it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test