Translation for "insulto" to english
Translation examples
noun
Insulto y libelo
Insult and libel
- insulto a la religión;
Insulting religion;
- insultos, agravios
- Aggravated insults
Injurias e insultos
Libel and insult
Insultos y golpes
Insulting and battering
- ¡No nos insultes!
That's insulting.
'Tostka': insulto. Alguna clase de insulto.
Tostka... "insult." Some kind of an insult.
Si insultas mi coche me insultas a mí.
You insult my car, you insult me.
Si le insultas a él, insultas a todos.
You insult him, you insult everyone.
Es un insulto.
- It's insulting.
Que insulto, que insulto para la humanidad.
What an insult, what an insult to humanity.
¡Quienquiera que me insulte, insulta al Duque!
Whoever insults me insults the Duke!
OH... Así que el insulto de Umrao es tu insulto
You found Umrao's insult, insulting?
Este insulto es intolerable. —¿Insulto?
This insult is intol-" "Insult?
Era un insulto; no, era peor que un insulto.
It was an insult, no, worse than an insult.
Eso es añadir insulto tras insulto.
This is to add insult to insult.
Era un insulto dirigido a ella. Un grave insulto.
It was an insult to her. A great insult.
-Esto es un insulto.
“This is an insult.”
—¿Eso es un insulto?
‘Is that an insult?’
¡Y esto por los insultos!
This, for the insults,
—Por este… este insulto.
  "For this–this insult."
—¿Eso es un insulto? —No.
“Is that an insult?” “No.
noun
Toda clonación es un insulto a la dignidad humana y a la dignidad de la mujer.
All cloning was an affront to human dignity and to the dignity of women.
El hecho de hablar de la broma del día de los inocentes al hacer referencia a los detenidos más antiguos del mundo, víctimas de los peores tratos, es a la vez un insulto para la Comisión y un insulto para esas personas.
Making an April Fools' Day joke in referring to the longest serving detainees in the world, who were the victims of the worst possible ill treatment, was both an affront to the Commission and an affront to those detainees.
Esas violaciones constituyen un insulto inaceptable para el pueblo chadiano.
These violations are an affront to the Chadian people, and unacceptable.
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished.
La afirmación de que los órganos de las Naciones Unidas están diciendo cosas absurdas constituye un insulto a toda la comunidad internacional.
An assertion that the organs of the United Nations were trading absurdities was an affront to the entire international community.
La temeridad de los Estados Unidos es un insulto a la comunidad internacional, pero el silencio del Consejo de Seguridad ante esta temeridad estadounidense es un insulto a las Naciones Unidas.
The recklessness of the United States is an affront to the international community, and the silence of the Security Council in the face of this recklessness is an affront to the United Nations.
Es un insulto a la naturaleza.
It's an affront to nature.
¡Alguien pagará por este insulto!
Someone will pay for this affront.
-Soy un insulto a la comunidad gay.
-l'm an affront to the gay community.
¡Un insulto a la naturaleza!
Ah! An affront against nature!
Eso es un insulto a todas nuestras creencias.
That is an affront to everything that we believe.
Que insulto a la dignidad humana.
What an affront to human dignity.
-Insultas a los gay y yo soy gay.
-You're an affront to gays and I'm gay.
¡Es un insulto al derecho internacional!
Why, that is an open affront of international rights.
(Es verdad que el difunto Espartaco era un insulto para él.
(It is true that the dead Spartacus affronted him.
Lo verás como un insulto a tu hombría. Así es que esfuérzate más”.
It'll be an affront to your manhood. So try harder."
La enfermedad la irritaba, de algún modo le parecía como un insulto.
She was annoyed by sickness. She seemed to regard it as a personal affront.
Que un chivato viviera en su propio vecindario era una especie de insulto personal.
It was a personal affront, a rat living right in their own backyard.
Era un insulto a lady Kai, a la familia, al techo que los cubría. Era imperdonable.
It was an affront to Lady Kai, to the family, to the very roof over their heads. It was unforgivable. She was unforgivable.
Lo dijo como si fuera casi un insulto. —Es que es hoy. —¿Qué es hoy? —Nuestra excursión.
He said it as if it were almost an affront. ‘That’s because it’s today.’ ‘What is?’ ‘Our outing.
Las acciones de estos individuos son un insulto a todos los ideales que el Reich defiende y al mismo honor alemán.
‘The actions of these men are an affront to every ideal the Reich holds dear and to German honor.”
noun
Ya no me importan tus insultos.
I don't mind your silly slights now
No lo pienses demasiado, lo tomaré como un insulto.
Now, don't think about it too long, because I'll take that as a slight. Hm.
Así es, porque soy una catalogadora obsesiva... de los defectos de las personas por lo que recibo los insultos y el desprecio. Como una especie de bulldog raro... que nunca te dejará a menos que a la fuerza rompas su agarre.
That's right, it's because I'm an obsessive cataloguer of people's faults who stores slights and injuries like some kind of freak bulldog who will never let go unless you forcibly break her grip.
La República podría aguantar un insulto incluso más grande, como si yo fuera el propósito.
The Republic would bear far greater slight, were I to turn from purpose.
- insultos y desaires de Sir Richard.
- slights and inattentions from Sir Richard.
Pero intentaré no tomarme tu insulto como algo personal.
I’ll try not to take your slight personally, though.
Tu honor exigía que el insulto se pagara con sangre.
Your honor demanded that the slight be paid for in blood.
Fue un pequeño insulto que ella estaba empezando a acostumbrarse a ignorar.
it was a minor slight she was getting plenty of practice at ignoring.
No decía nada que pudiera considerarse un insulto flagrante a la regencia.
He said nothing that could be taken as an open slight on the Regency.
Lo rechazaste en la arena y ese no es un insulto que vaya a olvidar fácilmente.
You rejected him in the ring, and that is not a slight he is likely to forget.
En los últimos años pocos de ellos habían escapado a los insultos o jugarretas del duque.
In recent years few of them had not been touched by some slight or folly of the duke’s.
noun
-...insulte a Sharon.
anyone... jeer Sharon.
- Lo interesante son los sonidos, los insultos.
All right. The interesting thing is in the sounds, the jeering.
Acaso no invitan a un pellizco, un puñetazo, un insulto.
Don’t they invite a pinch, a blow, a jeer.
La recién llegada, la puta, también se mofó de ella y la insultó.
The newcomer, the slut, also jeered at her and taunted her.
El nombre rugía en sus oídos como una mofa, como un insulto.
Her name was roared in her ears as a taunt, a jeer.
Empezaron a dar saltos y a gritar, a abuchear y a proferir insultos.
They began to dance about and hoot and yell and jeer.
Algunos gritaban ruegos o bendiciones, otros proferían insultos y abucheos.
Some screamed prayers or benedictions, others hurled abuse and jeers.
El espacio que rodeaba a los senadores se había llenado de hombres que daban golpes y proferían insultos.
    The space around the senators was filled with pushing, jeering men.
Los jóvenes estrútidos se enfrentaron en el redondel entre una cacofonía de insultos y abucheos.
The juvenile struthids exploded into the ring from either side to a cacophony of jeers and taunts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test