Translation for "insospechadamente" to english
Translation examples
Por lo que respecta al tercer grupo de temas, el Grupo de Trabajo propuso suprimir el proyecto de artículo 6 bis (derecho aplicable en tiempo de conflicto armado), dado que planteó un número insospechadamente alto de cuestiones.
24. As for the third cluster, the Working Group had proposed the deletion of draft article 6 bis (the law applicable in armed conflict), since it raised an unexpectedly large number of issues.
Que el sexo, por citarla a ella, era «insospechadamente placentero».
That, to quote her, sex was ‘unexpectedly jolly’.
Chasqueó los dedos, insospechadamente fuerte.
He snapped his fingers, unexpectedly loud.
El techo era insospechadamente alto, y en las paredes se veía una serie de estantes de piedra.
The roof was unexpectedly high, and the irregular sides were ridged with shelves of rocks.
El ritual prosiguió por caminos trillados y predecibles, aunque insospechadamente satisfactorios.
The ritual proceeded along well-trodden, predictable paths, which proved, nonetheless, unexpectedly satisfying.
A Bernardo nadie le hizo preguntas, porque la mudez lo había vuelto invisible, condición insospechadamente ventajosa.
No one asked Bernardo anything, since his muteness made him invisible, an unexpectedly advantageous situation.
Agitó la cabeza, se rascó su afilada nariz con aire de perplejidad, y luego, insospechadamente, se echó a reír.
He shook his head, rubbed his long nose in seeming bewilderment, and unexpectedly grinned.
—Tengo ciertas… responsabilidades —empezó a decir con cautela un hombre que se abre paso por terreno insospechadamente traicionero—.
“I have certain responsibilities,” he began tentatively, a man feeling his way on unexpectedly treacherous ground.
Era un individuo pequeño y ligero, con una nariz alta y delgada, pero su voz brotaba insospechadamente voluminosa, basta y dura.
He was a small, slight fellow with a high thin nose, but his voice came out of him unexpectedly large and coarse and hard.
En el cerebro se me mezclaban los recuerdos, de la esquiva Rosana a la que había tratado por la tarde y de la túrbida muchacha que me había alegrado insospechadamente la noche.
Memories of the elusive Rosana I had dealt with in the evening and the shady lady who had unexpectedly made me so happy during the night swirled around in my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test