Translation for "insinuando" to english
Insinuando
verb
Translation examples
El Comité toma nota igualmente de que, después de ordenarse la libertad del autor, el Presidente de la República, en un programa de radio y televisión de alcance nacional se refirió al autor llamándolo "bandido" e insinuando que su liberación había sido ilegalmente coordinada por sus abogados y la jueza del Juzgado 31°, sin que estas declaraciones del Presidente de la República hayan sido refutadas o explicadas por el Estado parte frente al Comité.
The Committee also notes that, after the author's release had been ordered, the President of the Republic called him a "bandit" on national radio and television and insinuated that his release had been illegally coordinated by his lawyers and the judge presiding over Court No. 31. The Committee has received no refutation or explanation of the President's statements from the State party.
La Misión observó casos en que los funcionarios judiciales trataban la huida del hogar como un delito, insinuando la intención de cometer adulterio, pese a la ausencia de ese tipo de delito en el código penal.
UNAMA observed incidents where judicial officials treated running away from home as a crime, insinuating the intention of committing adultery, despite the absence of such an offence in the criminal code.
29. En el párrafo 39, a propósito de las denuncias de secuestros en los campamentos de refugiados de Uganda septentrional, el Relator Especial afirma que dos grupos de tropas rebeldes ugandesas, el Lord's Resistance Army y el West Nile Bank Front tienen bases en territorio sudanés, insinuando con ello que el Gobierno del Sudán está en connivencia con esos grupos.
29. In paragraph 39, on the subject of alleged abductions in the refugee camps in northern Uganda, the Special Rapporteur affirmed that two Ugandan rebel groups, namely the Lord's Resistance Army and the West Nile Bank Front, maintained bases in Sudanese territory, thereby insinuating that the Sudanese Government was in collusion with those groups.
Tengo el honor de hacer referencia a la carta que le dirigió el 14 de septiembre de 1995 el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía insinuando acusaciones y juicios malévolos contra el Sudán.
I have the honour to refer to the letter dated 14 September 1995 addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia insinuating dismaying accusations and malicious verdicts against the Sudan.
La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.
81. Ms. Rasheed (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that the accusation made by the representative of Israel that the Palestinian leaders sent children to be murdered was a flagrant manifestation of racism and revealed Israel's intention to denigrate the victims in order to dehumanize the Palestinian people by insinuating that those leaders cared less for the lives of their children than did the leaders of other peoples.
En varias ocasiones, el Relator Especial ha descrito la crisis en los territorios como "debida a los hombres", insinuando así que Israel es el responsable: si hay un factor "debido a los hombres" ese es el terrorismo homicida y las instituciones que lo financian, promueven y organizan.
Time and again, the Special Rapporteur had described the crisis in the territories as "man-induced", thereby insinuating that Israel was responsible for it - although doubtlessly the "man-induced" element par excellence in that situation was homicidal terrorism, funded, encouraged, and organized by the organizations that encouraged it.
¿Está usted insinuando...?
Are you insinuating?
Si está insinuando...
If you're insinuating...
- No estoy insinuando.
- I'm not insinuating.
No estaba insinuando...
I wasn't insinuating...
- ¿Estás insinuando que...?
- You're insinuating that she's...
¿Qué está insinuando?
Are you insinuating something?
—¿Qué es lo que está insinuando?
“What are you insinuating?”
¿Qué estaba insinuando?
What was she insinuating?
Usted está insinuando que… —¿Sí?
You’re insinuating that—” “Yes?”
¿Y qué estaba insinuando Delgard?
And what was Delgard insinuating?
—¿Qué es lo que está usted insinuando?
“Just what are you insinuating?”
– ¿Estás insinuando que soy alcohólica?
"Are you insinuating that I'm an alcoholic?
verb
Los medios de difusión no informan claramente de la identidad de los autores de las atrocidades, profiriendo vagas acusaciones y alegaciones carentes de fundamento e insinuando así que los responsables no son las fuerzas de defensa croatas, sino otros.
The identity of perpetrators of atrocities has been obscured by the media who make vague accusations and unfounded allegations, thereby implying that entities other than HVO forces may be responsible.
Según el Libro Blanco, el Reino Unido reclasificó sus territorios dependientes como "territorios de ultramar" y, sin previa consulta, anunció que Anguila había optado por continuar con el vínculo constitucional, insinuando así que había cumplido con sus responsabilidades coloniales al permitirle ejercer el derecho de libre determinación.
20. According to the White Paper, the United Kingdom had reclassified its dependent Territories as "Overseas Territories", and without consultation had announced that Anguilla had opted to continue the constitutional link, thus implying that it had completed its colonial responsibilities by allowing Anguilla to exercise its right to self-determination.
En uno de los casos informados, el Sr. Bíró desnudó su ignorancia al referirse a uno de los políticos mencionados en su informe como "Padre", insinuando con esa confusión del nombre de la persona que se trataba de un sacerdote.
In one of the reported cases, he exhibited his ignorance when he referred to one of the politicians mentioned in his report as "Father", thus mistaking his name as a title implying that he is a priest.
El Primer Vicepresidente del HCR-PT Anzuluni Bembe se mostró contrariado ante las consultas del Relator Especial sobre la evolución del tránsito a un régimen democrático, insinuando que ese tema estaría fuera de su mandato.
The First Vice-President of the HCR-PT, Anzuluni Bembe, displayed a certain amount of annoyance at the inquiries of the Special Rapporteur as to the progress made in the transition to a democratic regime, implying that the subject was outside his mandate.
si estás insinuando lo que yo creo que estás insinuando...
You implying what I think you're implying?
¿Estás insinuando algo?
You implying something?
- Phyllis, ¿estás insinuando...?
Are you implying
Estoy insinuando exactamente lo que sabes que estoy insinuando.
I'm implying exactly what you know I'm implying.
Si estás insinuando...
If you're implying...
- Lo está insinuando.
“You’re implying it.”
¿No estarás insinuando…?
You're not implying
—No, no estoy insinuando nada.
“No, I’m not implying anything.”
—No estoy insinuando nada.
            "I imply nothing.
–Yo no estoy insinuando nada.
‘I’m not implying anything.
verb
En sus informes anteriores, el actual Relator se había mostrado reticente a condenar el terrorismo, dando a entender que no existían fundamentos jurídicos para censurar los atentados suicidas (que a lo sumo violaban una "nueva norma del derecho internacional") e insinuando su secreta admiración por quienes disparaban cohetes Kassam contra civiles "dando muestra de audacia y destreza".
In his prior reports, the current Rapporteur had demonstrated a reluctance to condemn terrorism, suggesting that there is currently no legal basis for censuring suicide terrorism (which at most violates an "emerging norm of international law"), and hinting at a sneaking admiration for those firing kassam missiles on civilians as "demonstrating daring and prowess".
Sin embargo, tal vez puedan ampliarse los recordatorios para incluir una sencilla referencia a las comunicaciones de las organizaciones no gubernamentales, insinuando que el Estado Parte haría bien en impugnar sus acusaciones presentando un informe.
However, the reminders could perhaps be expanded to include a simple reference to NGO submissions, hinting that the State party would do well to rebut their charges by submitting a report.
Que estás insinuando?
What are you hinting at?
¿Has estado insinuando?
Oh, you've been hinting?
¿Qué estas insinuando?
Who exactly are you hinting at?
¿Estabas insinuando prometernos?
You were hinting about getting engaged?
- Estaba insinuando algo.
She was hinting at something.
–Estás insinuando que Mucia…
Mucia, you're hinting.
Era lo que Tisis había estado insinuando.
It was what Tisis had been hinting.
¿Estaba insinuando que se suicidaría?
Was she hinting that she might kill herself?
Estaba insinuando la «cuestión de los chicos».
She was hinting at the “boy question.”
¿Estaba insinuando Chiara que no había sido un accidente?
Was Chiara hinting that it had not been an accident?
—Estoy insinuando algo peligroso, Georges.
“I’m hinting at something dangerous, Georges.
¿Me estaba insinuando que volviéramos a intentarlo?
Was Sable hinting that we try again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test