Translation for "insinuación" to english
Translation examples
noun
Mediante fórmulas rebuscadas e insinuaciones malsanas, en el informe se procura hacer recaer sobre el Zaire la responsabilidad de una venta de armas que tuvo lugar en Seychelles.
By means of convoluted expressions and pernicious innuendoes, the report seeks to attribute to Zaire responsibility for an arms sale that allegedly took place in Seychelles.
La sección del informe dedicada a Rwanda está plagada de incongruencias, ambigüedades e insinuaciones.
3. The Rwanda section of the report is riddled with inconsistencies, ambiguity and innuendo.
Las acusaciones que el Gobierno de Eritrea formuló contra el Gobierno del Frente Nacional Islámico no se basan en rumores ni en insinuaciones.
The accusations that the Eritrean Government has filed against the National Islamic Front Government are not rooted in innuendoes and rumours.
Permítaseme terminar haciendo una observación para acallar cualquier insinuación o rumor.
Let me conclude by making one observation in order to quell any innuendo or rumour.
En la transcripción aparecen otras insinuaciones de que el abogado no defiende los intereses del cliente.
Can you not see that Paddy?” The transcript contains other innuendo suggesting that the solicitor is not acting in the interests of the client.
Con respecto al fondo del informe más reciente, muchas de las cuestiones planteadas en él no son nuevas, sino simples repeticiones mecánicas de insinuaciones vertidas en informes anteriores.
With respect to the substance of the report, many of the issues raised in the latest report are not new but simple regurgitations of innuendos peddled in earlier reports.
Mediante una insinuación trató de dar la impresión de que la India era víctima del terrorismo proveniente del otro lado de la frontera.
By innuendo, he tried to give the impression that India was the victim of terrorism from across the border.
Rwanda expresa su preocupación por el hecho de que la sección del informe del Grupo dedicada a ella está mal documentada y se basa en rumores e insinuaciones.
15. Rwanda is concerned that the Rwanda section of the Group's report is poorly researched, and is based on rumours and innuendo.
Confía en que el Grupo de Trabajo permanecerá al margen de las insinuaciones y rumores, sin prestar atención a las elucubraciones que puedan transmitir los medios de comunicación.
He trusted that the Working Group would remain aloof from innuendo and hearsay, disregarding the fabrications that could be channelled through the media.
El Gobierno rechazó de inmediato las insinuaciones perniciosas y las alegaciones infundadas.
The Government right away rejected unhelpful innuendos and unfounded allegations.
Revelaciones, insinuaciones maliciosas.
Exposes, snide innuendos.
Conjetura e insinuaciones.
Conjecture and innuendo.
Oh, insinuaciones sexuales.
Oh, sexual innuendo.
La reina de las insinuaciones.
The Queen of Innuendo.
Todo lenguaje es insinuación.
All language is innuendo.
Se quedaba todo en insinuaciones y miradas.
It was all in the innuendos and the looks.
Las insinuaciones maliciosas no eran su estilo.
Sly innuendo was not his style.
Todo se basa en insinuaciones y suposiciones.
Everything is based on innuendo and supposition.
insinuaciones de tu amanecer inverso
innuendoes of your inverse dawn
La conversación empezaba a entrar en el campo de las insinuaciones;
The conversation was sliding into innuendo;
Ya estoy cansado de tus solapadas insinuaciones.
‘I’m tired of your sly innuendoes.
Las insinuaciones eran más rápidas que la luz.
Innuendo travelled faster than light.
Auténtica, y totalmente carente de insinuaciones.
Genuine and totally devoid of innuendo.
noun
Por lo tanto, cualquier insinuación de sentar un precedente para Abjasia y Osetia Meridional sería inapropiado e imprudente.
Any hint of a precedent for Abkhazia and South Ossetia would therefore be both inappropriate and reckless.
Estas injustas campañas culminaron en el proyecto de resolución presentado al Consejo de Seguridad por los Estados Unidos, así como en las constantes insinuaciones acerca de la aplicación de sanciones contra el Sudán.
These unjust campaigns culminated in the draft resolution submitted to the Security Council by the United States and the constant hints of sanctions against the Sudan.
En su informe no hay ni la menor insinuación de que las autoridades hubiesen incendiado algunas zonas de Phnom Penh, sino que dice sencillamente que se registraron incendios y que 3.300 familias fueron reubicadas en condiciones extremadamente difíciles, situación de la que fue testigo ocular.
His report contained no hint that the authorities had set fire to some areas of Phnom Penh, but a simple statement that fires had been started and that 3,300 families had been relocated in extremely difficult conditions, which he himself had witnessed.
Según se le ha señalado, se han realizado veladas insinuaciones en el sentido de que la asistencia de la Unión Europea a un Estado miembro del Movimiento No Alineado quedaría afectada si ese Estado se uniera a los patrocinadores de la enmienda de Egipto.
It had come to his attention that dark hints had been made that European Union assistance to a State member of the Non-Aligned Movement would be affected if that State joined in sponsoring Egypt’s amendments.
La utilización consciente de información falsa, las promesas o insinuaciones sobre ventajas especiales, las amenazas, la fuerza y el interrogatorio durante un tiempo excesivamente largo, no deben emplearse durante un interrogatorio destinado a obtener una confesión o una declaración con implicaciones particulares.
The use of knowingly false information, promises or hints of special advantage, threats, force, questioning for an unreasonable length of time, must not be employed during a questioning aimed at eliciting a confession or statement of particular implication.
Cualquier insinuación de impropiedad, por insignificante que sea, puede acarrear graves consecuencias para la mujer, incluso dar lugar a que los hombres de la familia la maten en los llamados asesinatos por cuestión de honor.
Any hint of impropriety, no matter how minor, can have serious consequences for the women involved, even prompting male family members to murder her in so-called honour killings.
67. El artículo 12 del capítulo 23 del Código de Procedimiento Penal prohíbe específicamente obtener una confesión o declaración incriminante con información falsa, la promesa o insinuación de ventajas especiales, amenazas, la fuerza o interrogatorios exageradamente prolongados.
67. Section 12 of Chapter 23 of the Code of Judicial Procedure specifically prohibits eliciting confession or a statement of particular implication by using false information, promises or hints of special advantage, threats, force and questioning for an unreasonable length of time during questioning.
Apenas una insinuación.
A most gentle hint.
¿Insinuación de consumo despreocupado?
Hint of carefree expenditure?
Una insinuación de busto.
Hint of a bosom. No?
Dean, séptimo presidente. ¿Insinuación?
Dean, seventh President. Hint?
Dales pequeñas insinuaciones.
Give them small hints.
¿Qué insinuación le hizo?
What kind of hints?
¿Es ésto una insinuación?
Is that a hint?
No estoy sugiriendo que usemos la fuerza, sólo la insinuación de una amenaza, incluso la insinuación de una insinuación.
Not that I'm advocating force, merely the hint of the threat of force, the hint of the hint, even.
Pero es una insinuación.
“But there’s a hint.”
Es una insinuación, por cierto. —Insinuación comprendida —dijo Enzo—.
That's a hint, by the way." "Hint taken," Enzo said.
—Suposiciones e insinuaciones...
Hints and suggestions .
La insinuación era clara.
The hint was clear enough.
SÍ. ¿Hubo una insinuación de reluctancia?
YES. Was there a hint of reluctance?
—Añadió otra insinuación—.
He added another hint.
Sólo había habido insinuaciones.
Only there had been hints.
Sus insinuaciones no fueron pequeñas.
His hints were not small.
Las insinuaciones baladíes resisten un examen serio, como ilustran los siguientes hechos:
The flimsy insinuations cannot indeed stand serious scrutiny as illustrated by the following:
Se han hecho muchas insinuaciones y se ha manifestado mucho escepticismo respecto del tercer pilar.
There have been many insinuations and much scepticism about pillar three.
No nos sentimos amedrentados por las insinuaciones en sentido contrario.
We are not impressed by insinuations to the contrary.
Esa es una insinuación peligrosa.
That is a dangerous insinuation.
Las insinuaciones en sentido contrario no son útiles.
Insinuations to the contrary were not helpful.
Ha quedado sorprendido por las insinuaciones de que se utilice un doble rasero.
It had been surprised by the insinuations that double standards were being used.
Observación: el principio es aceptable, pero Eritrea rechaza la insinuación implícita e infundada.
Observation: The principle is acceptable but Eritrea rejects the implicit and baseless insinuation.
Las insinuaciones que se hacen en el informe de que los Janjaweed sean árabes son abominables y racistas.
The insinuations in the report to the effect that the Janjaweed were Arabs were repugnant and racist.
La clave de la paz consiste en la búsqueda de la verdad y no en la repetición de insinuaciones carentes de fundamento.
The key to peace lay in the pursuit of truth, not in the repetition of unsubstantiated insinuations.
No hay ningún fundamento en esas insinuaciones.
There is absolutely no basis to these insinuations.
¡Qué insinuación despreciable!
What a despicable insinuation!
¡Estas insinuaciones difamatorias!
These slanderous insinuations!
Las insinuaciones son fatales.
Insinuations are fatal
Despreciamos sus insinuaciones.
We scorn your base insinuations.
Villette hizo una insinuación.
Villette made an insinuation.
—¡Esa insinuación es injustificada!
That insinuation is unjustified!
—Ya basta de insinuaciones.
Enough with these insinuations.
Culpabilidad por insinuación.
It is guilt by insinuation.
Esa insinuación en sí ya es despreciable.
The insinuation in it is contemptible.
No era una insinuación nueva.
It was not a new insinuation.
Estas insinuaciones me ofenden.
I resent the insinuations.
¡Es una insinuación cobarde!
That’s a dastardly insinuation!
Es un genio para las insinuaciones.
She has a genius for insinuation.
Por lo tanto, el Sudán condena la insinuación de que las expulsiones mencionadas anteriormente constituyen una violación de la Carta.
The Sudan therefore condemns the suggestion that the above-mentioned expulsions are a violation of the Charter.
5. El Sr. Varov rechaza la insinuación de que faltan leyes para proteger a los trabajadores en el sector privado.
5. He refuted the suggestion that there was a lack of norms for the protection of workers in the private sector.
La insinuación de que ha pedido al Presidente que castigue a ciertos jueces por no cobrar multas es completamente ajena a la realidad.
The suggestion that it had asked the President to punish certain judges for non—collection of fines was completely unrealistic.
La población respaldó su aprobación con pleno conocimiento de causa, y toda insinuación contraria carece de fundamento.
The public had supported its adoption in full knowledge of the facts; any suggestions to the contrary were baseless.
Su delegación no está de acuerdo con la insinuación de que los planes federales de evacuación se habrían considerado discriminatorios si se hubieran investigado.
His delegation disagreed with the suggestion that federal evacuation plans would have been found discriminatory if they had been investigated.
Otros (insinuaciones de proporcionar servicios a cambio de relaciones sexuales)
Other (suggestion to grant services in return for sex)
La insinuación de que los agentes de policía no investigan los informes de violencia doméstica es incorrecta.
The suggestion that police officers did not follow up reports of domestic violence was incorrect.
Como resultado de ello, toda insinuación de que el Grupo se opone a la toma de decisiones por consenso también carece de fundamento.
As a result, any suggestion that the group opposed decision-making by consensus was also without basis.
Toda insinuación de que el Grupo se opone a la rendición de cuentas es totalmente infundada.
Any suggestion that the group opposed accountability was entirely unfounded.
Esa es una insinuación indignante.
That is an outrageous suggestion.
¿en algún momento te hizo... insinuaciones?
MARGARET, DID HE EVER MAKE ANY... SUGGESTIONS?
- Yo podria hacer un par insinuaciones.
- I could make a few suggestions.
Para evitar insinuaciones de trato preferente.
I wanted to avoid suggestion of preferential treatment.
¡Tampoco sus insinuaciones!
I don't like it or your suggestions!
Insinuaciones desesperadas de un cliente desesperado.
Desperate suggestions for a desperate client.
Mi insinuación estuvo fuera de lugar.
It was an inappropriate suggestion.
Esa insinuación no me agrado, Diana.
This suggestion I am pleased, Diana.
—Pero... ¡es una pesadilla esa insinuación!
“But it is a nightmare, that suggestion!”
—Estoy harta de insinuaciones.
"I'm tired of making suggestions.
Tenía que hacer una insinuación.
He had a suggestion to make.
Sus insinuaciones lo ofendían.
Her suggestive-ness offended him.
La insinuación de un puente blanco.
The suggestion of a white bridge.
desnudez y no una sugerente insinuación.
nakedness, not a suggestive déshabillé.
La insinuación constante de una lengua.
The continual suggestion of a tongue.
—Su insinuación era una insolencia—.
He was shameless in what he was suggesting. “Think about it,”
noun
Esperaba que la insinuación de la última frase quedara clara para sus visitantes.
He hoped the implication of the last line was clear to his visitors.
Yo me he limitado a hacer una insinuación sobre la conveniencia de no ilusionarnos demasiado con falsas esperanzas.
I merely sound a warning against the delusion of false hopes.
Espero, Falco, que no estés calumniando mis métodos de hacer negocios mediante la insinuación de tácticas duras.
I hope, Falco, you are not slandering my business methods by implying harsh tactics?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test