Translation examples
noun
Estimates made by the World Energy Council, on the other hand, suggest a 21.3 per cent share by 2020 under a current policies scenario and a 29.6 per cent share under an ecologically driven scenario. English Page CONTENTS
Por otra parte, según estimaciones del Consejo Mundial de la Energía la proporción sería del 21,3% para el año 2020 si se siguen las políticas actuales y del 26,6% si se traza una política ecologista.
It charts progress towards resolving them and makes some perceptive suggestions, in particular, to the international community concerning the future strategies for dealing with challenges faced by the countries of the region.
En él se traza el avance hacia su solución y se hacen algunas sugerencias, en particular a la comunidad internacional, respecto de las estrategias que deben adoptarse en el futuro para solucionar los problemas a que hacen frente los países de la región.
With no indication that the rate of urbanization in developing countries will slow down, the concentration of urban poverty today in low-income countries suggests that it will continue to be a problem mostly for the developing world.
Sin trazas de que la tasa de urbanización de los países en desarrollo se reduzca, la concentración actual de la pobreza urbana en los países de ingresos bajos indica que seguirá siendo un problema, principalmente para el mundo en desarrollo.
The changing Brewer-Dobson Circulation: Research is needed to resolve the apparent inconsistency between model projections of an increasing strength in the Brewer Dobson Circulation (BDC) and observations of long-lived trace gases in the stratosphere, which, if anything, suggest a slowing of the BDC.
La evolución en la circulación BrewerDobson: Es preciso realizar investigaciones para resolver la aparente contradicción cada vez más agudizada entre las proyecciones modelo de la circulación Brewer Dobson y las observaciones de gases traza de larga vida presentes en la estratosfera que, en todo caso, indican una desaceleración de la circulación Brewer Dobson.
On a related issue, the Secretariat has received a letter from the European Union enquiring about and suggesting expert analysis, possibly by the Persistent Organic Pollutants Review Committee, with regard to the interpretation of quantities for chemicals occurring as unintentional trace contaminants in products and articles, notably for tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether, hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether, and perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride.
En relación con el tema, la Secretaría ha recibido una comunicación de la Unión Europea en la que se pide aclaración respecto de la interpretación de las cantidades de un producto químico presentes como contaminantes en trazas no intencionales en productos y artículos, a saber, éter tetrabromodifenilo y éter pentabromodifenilo, éter de hexabromodifenilo y éter de heptabromodifenilo, y sulfonato de perfluorooctano, sus sales y del fluoruro sulfonil de perfluorooctano, y se recomienda un análisis por expertos.
45. In devising means of financial limitations, a distinction is drawn between personal injury, death or illness, and property loss or damage (including non-consensual use of premises), and the following measures of limitations are suggested:
En cuanto a los medios de establecer limitaciones financieras, se traza una distinción entre la lesión, la muerte o la enfermedad, por una parte, y los daños o perjuicios a la propiedad (incluida la utilización no consensual de locales) por la otra, y se sugieren las limitaciones siguientes:
And the forensics that you failed to carry out on the inside of that envelope detected traces of ink and blood, suggesting it contained a note written by Danny Waldron and PRESUMABLY intended for me.
- Y el examen forense que Ud. no pidió se hiciera, detectó trazas de tinta y sangre, que sugerían que contuvo una nota escrita por Danny Waldron y presumiblemente dirigida a mí.
Well, the fact that Ana had it in her nose and her hair suggests she was around a lot of it.
Bueno, el hecho de que Ana tuviera trazas en la nariz y el pelo sugiere que iba mucho por allí.
Traces of accelerant suggest the boat was doused in petrol.
Trazas de acelerante indican que este barco fue empapado con petróleo.
But if one observes the overall slant and the pressure of the writing... there's a suggestion of acute narcissism, a complete lack of empathy... - and a pronounced inclination toward-- - No.
Pero la inclinación general y la presión del trazo sugieren un acusado narcisismo, una total falta de empatía y una clara tendencia a la... demencia moral.
- And... her blood sample is perfectly normal- Just traces of mercury, which would suggest that, despite what we thought back then- She wasn't a shape-shifter at all.
- Y... su muestra de sangre es completamente normal... solo trazas de mercurio, lo que sugiere que, a pesar de lo que pensábamos entonces ella no era un cambiaformas.
There's no suggestion that the Department give him a penny.' Bret smiled.
El Departamento no lleva trazas de darle ni un penique. Bret sonrió.
He looked down at Hook’s missing finger and a suggestion of a smile showed on his face.
Reparó también en el dedo que le faltaba, mientras en su rostro se adivinaba la traza de una sonrisa-.
The rectangular outlines of the foundations suggested that it had been a multistoried office block, but almost nothing of it was left.
Los trazos rectangulares de los cimientos sugerían que pertenecían a un edificio de oficinas de gran tamaño, pero del cual no quedaba casi nada.
One of them mentioned that the height and pose of her majestic figure and the cut of her profile suggested the Venus of Milo.
Una de ellas mencionó que la altura y porte de su majestuosa figura y el trazo de su perfil recordaban a la Venus de Milo.
‘Inundación,’ Lapena said slowly and distinctly, then made circling gestures with his hand as if to suggest that all was hopeless.
—Inundación —dijo Lapeña, pronunciando lenta y claramente, y trazó unos círculos con la mano, como para dar a entender que todo era inútil.
A moment before, there had been an inner cave with vague suggestions of a monstrous arch and gigantic sculptured hand on the farther wall.
Poco antes estaba en el interior de una caverna, en cuya pared del fondo parecían destacarse vagamente los trazos de un arco monstruoso y de una mano gigantesca esculpida.
There was a hint of talcum and lily‑of‑the-­valley, and no rank suggestion of old T‑shirts that had forgotten what the inside of a tumble‑dryer looked like.
Percibía un toque de talco y lirio de los valles, y no la fétida traza de viejas camisetas que habían olvidado cómo era el interior de una secadora.
This paper suggests, in broad outline, that “command influence” operates through the cross-contamination of the two functions of the clandestine services: intelligence and analysis.
Este ensayo sugiere, en trazos muy generales, que la «influencia del mando» opera mediante la contaminación mutua de las dos funciones de los servicios clandestinos: la inteligencia y el análisis.
Suggestion, master. What?
- Una sugerencia, amo.
Take my suggestion...
Toma mi sugerencia...
Just doing a suggestion, a suggestion urgent
Es una sugerencia. Una sugerencia urgente.
Merely a suggestion.
Simplemente una sugerencia.
- Have any suggestions?
- ¿Tienes alguna sugerencia?
Very excellent suggestion.
Sugerencia muy excelente.
- Any suggestions, MacAfee?
- Alguna sugerencia, MacAfee?
- It's a suggestion.
- Es una sugerencia.
A suggestion of—what?
Una sugerencia de que…, ¿de qué?
“It wasn’t a suggestion.
No era una sugerencia.
“No, it’s not a suggestion.
—No es una sugerencia.
“At your suggestion.”
—Por sugerencia vuestra.
It was more of a suggestion.
Era algo más que una sugerencia.
This is only a suggestion.
Es una sugerencia, nada más.
“It was merely a suggestion,”
—No era más que una sugerencia.
The Committee wishes, in particular, to emphasize the following suggestions and recommendations:
El Comité desea, en particular, insistir en las sugestiones y recomendaciones siguientes.
Likewise, any suggestions for topics to be included in the work of UNCITRAL, and any other recommendations by the Board relevant to the work of UNCITRAL, should be transmitted to the General Assembly.
Análogamente, cualquier sugestión sobre temas para los trabajos de la CNUDMI se transmitirá a la Asamblea General.
This exercise will provide further guidance and suggestions for the development of UNCTAD's technical cooperation programme in the area of commodities.
Esta actividad proporcionará nuevas orientaciones y sugestiones para el desarrollo del programa de cooperación técnica de la UNCTAD en el sector de los productos básicos.
Mindful of the public interest in a fair trial based on reliable evidence and also of the susceptibility of child witnesses and victims to suggestion or coercion,
Consciente del interés público en un juicio imparcial basado en pruebas fidedignas y de que los niños víctimas y testigos son susceptibles a la sugestión y la coerción,
49. Mr. SORENSEN said that he agreed with the comments and suggestions made by the Chairman and hoped that the Secretariat would be in a position to provide information on other human rights bodies as quickly as possible.
49. El Sr. SORENSEN está de acuerdo con las observaciones y sugestiones hechas por el Presidente y espera que la Secretaría esté en condiciones de facilitar información sobre otros órganos de derechos humanos lo antes posible.
One suggestion would be legislation denying federal funding for prisons and law enforcement agencies to states which retain a death penalty for juvenile offenders.
Una sugestión sería aprobar leyes que privaran a los Estados de financiación federal para cárceles y organismos de cumplimiento de la ley si estos Estados mantienen la pena de muerte para delincuentes juveniles.
Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories.
Con su poder de sugestión, el psicoterapeuta transforma un fantasma en recuerdo.
He also supported the suggestion that Mr. El Ibrashi should attend the Bangkok regional conference.
También apoya la sugestión de que el Sr. El Ibrashi acuda a la Conferencia regional de Bangkok.
Power of suggestion.
Poder de la sugestión
Organic ocular suggestion.
Sugestión ocular orgánica.
That isn't a suggestion.
No es una sugestión.
It also increases suggestibility.
También aumenta sugestión.
Any more serious suggestions?
¿Alguna otra sugestión seria?
Some incredible suggestion?
... ¿Una increíble sugestión?
Powers of suggestion...
Telepatía, poder de sugestión...
The power of suggestion.
El poder de la sugestión.
The power of suggestion and all that.
El poder de la sugestión y todo eso.
Suggestion was all-powerful.
La sugestión fue todopoderosa.
I have a suggestion.
–Tengo una sugestión que hacerle.
The power of suggestion, nothing more.
La fuerza de la sugestión, y nada más.
The suggestion of a double life.
La sugestión de la doble vida.
The suggestive slithering vanished.
La sugestión del arrastre se desvaneció.
The power of suggestion has a scientific basis too.
Las sugestiones también son algo científico.
There is also no suggestion that it considered Palestinian sources.
Tampoco hay indicación alguna de que en ella se hubieran tenido en cuenta fuentes palestinas.
It was suggested that an indication as to that role of a provider or platform could be addressed in the guidelines.
Se sugirió que se incluyera en las directrices una indicación de la función que correspondería en ese sentido al proveedor o a la plataforma.
My representative also visited, at the Government's suggestion, Insein Central Prison.
Mi representante visitó también, por indicación del Gobierno, la cárcel central de Insein.
In connection with that statement it was suggested that remark 6 should be deleted.
En relación con esa indicación, se sugirió que se suprimiese la observación 6.
Some suggestions were made concerning its wording.
Se hicieron algunas indicaciones acerca de su enunciado.
Based on these suggestions, a cooperation system is currently being developed.
Actualmente se está elaborando un sistema de cooperación conforme a estas indicaciones.
Several very useful suggestions were made by delegations.
Las delegaciones proporcionaron varias indicaciones sumamente útiles.
There is no suggestion that arbitrariness has arisen in the course of the appellate procedures.
No hay ninguna indicación de que se haya producido arbitrariedad en los procedimientos de apelación.
The structure corresponds to the suggestions contained in the guidelines.
Su estructura corresponde a las propuestas contenidas en esas indicaciones.
51. Early indications suggest that the Year will be well supported.
51. Las primeras indicaciones sugieren que el Año recibirá mucho apoyo.
Early indications suggest...
Las primeras indicaciones sugieren...
All indications suggest that it's tied to a string of robberies
Todas las indicaciones sugieren que está relacionado con un puñado de robos
Is there a suggestion, then, that he was running away?
¿Hay alguna indicación de que estuviera huyendo?
I request clarification, who is the person that makes that suggestion?
¿Quién es la persona que le hace esa indicación?
At the suggestion of British Intelligence, no doubt.
Sin duda, por indicación del Servicio Secreto Británico.
There's never been the slightest suggestion of romance.
Nunca hubo ni la más mínima indicación de romance.
Anyway, the stage driver suggested... I ask you for directions to my uncle's place.
El conductor de la diligencia me dijo... que le pidiera indicaciones a la casa de mi tío.
For a faith institution, that's a terrible suggestion.
Para una institución de fe, es una indicación terrible.
Every indication suggests it goes right back to the origins of life on Earth.
Todas las indicaciones sugieren que se remonta a los orígenes de la vida en la Tierra.
The doctor started at the suggestion.
El doctor se estremeció ante la indicación.
That ridiculous stick suggested it.
Aquel palo ridículo era una indicación.
You have obviously followed his suggestions.
Por lo que se ve, has seguido sus indicaciones.
There was a vague suggestion of something tall and heavy.
Hubo como una vaga indicación de algo alto y pesado.
But this suggestion did not meet with the approval of the majority.
Pero semejante indicación no tuvo el apoyo de la mayoría.
"You ran it on the general lines that I suggested?" he asked.
—¿Siguieron mis indicaciones? —preguntó.
Mirrik remained outside at Pilazinool's suggestion;
Mirrik se quedó afuera por indicación de Pilazinool;
I made some suggestions. He seemed grateful.
Le hice algunas indicaciones y pareció agradecerlas.
Joan was only too glad to act upon his suggestion.
Juana cumplió la indicación con alegría.
The Sudan therefore condemns the suggestion that the above-mentioned expulsions are a violation of the Charter.
Por lo tanto, el Sudán condena la insinuación de que las expulsiones mencionadas anteriormente constituyen una violación de la Carta.
Can you not see that Paddy?” The transcript contains other innuendo suggesting that the solicitor is not acting in the interests of the client.
En la transcripción aparecen otras insinuaciones de que el abogado no defiende los intereses del cliente.
5. He refuted the suggestion that there was a lack of norms for the protection of workers in the private sector.
5. El Sr. Varov rechaza la insinuación de que faltan leyes para proteger a los trabajadores en el sector privado.
The suggestion that it had asked the President to punish certain judges for non—collection of fines was completely unrealistic.
La insinuación de que ha pedido al Presidente que castigue a ciertos jueces por no cobrar multas es completamente ajena a la realidad.
The public had supported its adoption in full knowledge of the facts; any suggestions to the contrary were baseless.
La población respaldó su aprobación con pleno conocimiento de causa, y toda insinuación contraria carece de fundamento.
His delegation disagreed with the suggestion that federal evacuation plans would have been found discriminatory if they had been investigated.
Su delegación no está de acuerdo con la insinuación de que los planes federales de evacuación se habrían considerado discriminatorios si se hubieran investigado.
Other (suggestion to grant services in return for sex)
Otros (insinuaciones de proporcionar servicios a cambio de relaciones sexuales)
The suggestion that police officers did not follow up reports of domestic violence was incorrect.
La insinuación de que los agentes de policía no investigan los informes de violencia doméstica es incorrecta.
As a result, any suggestion that the group opposed decision-making by consensus was also without basis.
Como resultado de ello, toda insinuación de que el Grupo se opone a la toma de decisiones por consenso también carece de fundamento.
Any suggestion that the group opposed accountability was entirely unfounded.
Toda insinuación de que el Grupo se opone a la rendición de cuentas es totalmente infundada.
That is an outrageous suggestion.
Esa es una insinuación indignante.
MARGARET, DID HE EVER MAKE ANY... SUGGESTIONS?
¿en algún momento te hizo... insinuaciones?
- I could make a few suggestions.
- Yo podria hacer un par insinuaciones.
It's only "suggested by."
Sólo son insinuaciones.
I wanted to avoid suggestion of preferential treatment.
Para evitar insinuaciones de trato preferente.
I don't like it or your suggestions!
¡Tampoco sus insinuaciones!
Desperate suggestions for a desperate client.
Insinuaciones desesperadas de un cliente desesperado.
It was an inappropriate suggestion.
Mi insinuación estuvo fuera de lugar.
This suggestion I am pleased, Diana.
Esa insinuación no me agrado, Diana.
“But it is a nightmare, that suggestion!”
—Pero... ¡es una pesadilla esa insinuación!
Hints and suggestions .
—Suposiciones e insinuaciones...
"I'm tired of making suggestions.
—Estoy harta de insinuaciones.
He had a suggestion to make.
Tenía que hacer una insinuación.
Her suggestive-ness offended him.
Sus insinuaciones lo ofendían.
Bryan suggested, 'A hint?'
—Una insinuación —sugirió Bryan.
The suggestion of a white bridge.
La insinuación de un puente blanco.
nakedness, not a suggestive déshabillé.
desnudez y no una sugerente insinuación.
The continual suggestion of a tongue.
La insinuación constante de una lengua.
He was shameless in what he was suggesting. “Think about it,”
—Su insinuación era una insolencia—.
noun
Commercial frauds often obscure the source of payment of alleged earnings or returns on an investment by referring to vague sources, foreign sources, uncertain sources, such as generic "trading programmes" (sometimes on "secret" markets), or by suggesting sources of payment in unregulated international jurisdictions or from non-regulated entities.
En los fraudes comerciales se deja a menudo en la sombra la fuente de pago de las supuestas ganancias o beneficios resultantes de la inversión, aludiendo a fuentes imprecisas, fuentes extranjeras, fuentes inciertas, por ejemplo a "programas de comercio" genéricos (a veces en mercados "secretos"), o insinuando fuentes de pago existentes en ámbitos jurídicos internacionales no regulados o radicadas en entidades no sujetas a regulación.
I would suggest that the Conference is back to "shadow-playing".
Yo sugeriría que la Conferencia está practicando de nuevo un "juego de sombra".
The Northern Ireland Office has provided Pound100,000 funding to Barnardo's "Beyond the Shadows" project, a study to examine the extent of child prostitution, to promote awareness of the problem and to suggest strategies for tackling it.
638. La Oficina de Irlanda del Norte ha proporcionado 100.000 libras esterlinas de financiamiento para el proyecto de la organización Barnardo denominado Beyond the Shadows (Más allá de las sombras), estudio que examina el grado de la prostitución infantil, a fin de promover una mayor concienciación con respecto al problema y proponer estrategias para combatirlo.
We find the report to be complete and balanced, and, above all, it has suggestions regarding the major challenges that the United Nations faces in meeting our expectations in an international context characterized by more shadows than light.
Encontramos que la Memoria es completa, balanceada y, sobre todo, sugerente sobre los grandes desafíos que las Naciones Unidas enfrentan para cumplir con nuestras expectativas en un contexto externo que se caracteriza por más sombras que luces.
202. Police and diamond security sources in Angola and sources in Antwerp have suggested that there is in fact an illegal, "shadow" diamond buying structure, or structures, operating inside Angola, and this is borne out by information available to the Mechanism, and by evident corporate connections between several of the companies under review.
Fuentes de policía y de seguridad de diamantes de Angola y fuentes de Amberes han indicado que en realidad hay una estructura de compra ilegal de diamantes "sombra", o más de una estructura, que actúa en Angola, lo que concuerda con información de que dispone el Mecanismo y las evidentes relaciones empresariales entre varias de las empresas en examen.
However, the mixed picture with respect to issues such as vaccination, morbidity and mortality, suggests that encouraging utilization of services through CTPs may not produce the expected results if the quality of the services offered remains low.
Sin embargo, las luces y sombras en que quedan cuestiones como la vacunación, la morbilidad y la mortalidad ponen de relieve que fomentar la utilización de los servicios a través de este tipo de programas puede no producir los resultados esperados si la calidad de aquéllos sigue siendo deficiente.
May I suggest some shading here, to balance the composition?
¿Puedo sugerirte algo de sombra aquí, para equilibrar la composición?
This data suggests beyond a shadow of a doubt that physical extraterrestrials visited Earth in the remote past.
Estos datos sugieren, más allá de una sombra de duda, que extraterrestres visitaron físicamente la tierra en un pasado remoto.
But the fact that it didn't suggests that we're not the only ones who've learned how to operate in the shadows.
Pero el hecho de que no lo hizo sugiere que no somos los únicos que aprendieron a operar en las sombras.
In other words, you're suggesting what I saw tonight was some desert tramp.
En otras palabras, usted sugiere que lo que vi esta noche fue alguna sombra del desierto.
He also suggested I use a different eye shadow and do something different with my hair.
Y también me ha sugerido que utilice otra sombra de ojos y que me peine de otra manera.
For Precrime to function, there can't be any suggestion of fallibility.
Para que Precrimen funcione, no debe existir ni una sombra de falibilidad.
Anyway, the evidence provided by the ground and the shadows suggest that this table is right up against the wall.
De todos modos, la evidencia proporcionada por la base y las sombras, sugieren que la mesa está contra la pared.
So I suggest you check with the Book of Shadows, and get up to speed on Paige's fairy tale.
Mirad en el Libro de las Sombras y daros prisa con el cuento de Paige.
I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows.
Sugiero que devuelva lo que robó... o tendremos que mantener vigilada hasta su sombra.
Tawaret had suggested I call to the shadow.
Tauret me había sugerido que llamase a la sombra.
Here and there is a suggestion of grey ghost smoke.
Aquí y allá hay una sombra de humo gris.
“Buy dog food with it,” Shadow suggested.
—Para que le compres algo de comida al perro —dijo Sombra.
I trained a light on it and saw a suggestion of a boot print in the residue.
Lo apunté con la linterna y vi la sombra de una bota en el residuo.
In the darkness she leaned toward him, all lovely suggestive shadow.
Se inclinó sobre él en la oscuridad, toda sugerentes y adorables sombras.
That suggested that he was the only other Shadow that the Order had on Big Jasper.
Eso sugería que él era la única otra Sombra que la Orden tenía en el Gran Jaspe.
The little she could see of the shadowy room suggested it was in wild disorder.
Lo poco que veía de la habitación en sombras indicaba un desorden salvaje.
he suggested, with a sweep of the hand around the beautiful shadowy room.
—insistió él, haciendo un gesto que abarcaba la preciosa habitación en sombra—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test