Translation for "insignia" to english
Translation examples
noun
Pueden no llevar uniformes, emblemas ni insignias.
They may be without uniforms, emblems or insignias.
1. Que el autor haya utilizado una bandera, insignia o uniforme del enemigo.
1. The perpetrator used a flag, insignia or uniform of the hostile party.
Investigación de delitos relativos al uso abusivo de uniformes e insignias militares.
Investigation of crimes relating to the abuse of military uniforms and insignia
1. Que el autor haya utilizado una bandera, una insignia o un uniforme de las Naciones Unidas.
1. The perpetrator used a flag, insignia or uniform of the United Nations.
Ley sobre insignias*
Code Insignia Act*
- Artículo 155: insulto a la insignia de otro Estado;
Article 155: insult against the insignia of another State;
Además, serán confiscados los uniformes, emblemas o insignias.
Such uniforms, emblems and insignia will be seized and confiscated.
Ves la insignia?".
See his insignia?
Mira... sin insignias
Look... no insignia.
Baja la insignia.
Lower the insignia.
La insignia dorada!
The golden insignia!
Una insignia de ingeniero.
An engineer's insignia.
Con insignias de rango.
Full-rank insignia.
Incluso la insignia.
Even the insignia.
Dónde está tu insignia?
Where's your insignia?
Quítese la insignia.
Your insignia, off.
Mire la insignia.
Check the insignia.
¿Es esa mi insignia? —Sí.
“Is that my insignia?”
Y una insignia militar.
And military insignia.
—Es una insignia del barrio.
“It’s a barrio insignia.
No lucía su insignia.
There was no insignia on Abulurd’s coat.
Además, la insignia… Este hombre es un…
And that insignia, the man's a-"
Fíjate en su insignia.
You notice the insignia again.
—¿Qué es esa insignia que lleva ahí?
“What’s your insignia there,”
Y en el casco de la embarcación había una insignia.
And there was an insignia on the ship’s hull.
La insignia del jefe de patrulla.
Patrol leader’s insignia.
¡Cambios en distintivos e insignias!
Changes For Badges And Insignia!
noun
:: Apoyó el Registro de Embarcaciones de las Islas Vírgenes mediante el establecimiento de un marco jurídico para operaciones, por ejemplo, el registro Insignia Roja de categoría uno
:: Supported the Virgin Islands Shipping Registry by establishing the legal framework for operations such as the Category One Red Ensign Flag Register
Cuando lleveis esta insignia, saludad solo a los oficiales.
When the ensign's aloft, salute only officers.
Una insignia cosaca por asalto a la población civil!
A Cossack ensign for assault on the civilian population!
Insignia de belleza aún están carmesí tus mejillas y tus labios,
Beauty's ensign still Is crimson in thy cheeks and thy lips,
Abordo del Navío de Guerra Insignia Mojo,
Aboard the mojo ensign class warp-ship,
Okay, estábamo tirando el ancla, y estaba esta insignia verde
Okay. We were dropping anchor, and this green ensign--
Hay algo acerca de esa insignia que...
There's something about that ensign that's...
¿Sabes por qué es eso, Insignia?
Do you know why that is, Ensign?
Insignia Larissa Knowles.
Ensign larissa knowles.
Adelante, Insignia Gemini.
Carry on, Ensign Gemini.
Ésta es la insignia de El Tritón.
This is the ensign tothe Triton.
El mástil porta una insignia
The flagstaff has an ensign
El Gato era su insignia de tribu.
The Cat was their tribal ensign.
Llevaba la insignia real de Creta.
She flew the royal ensign of Crete.
Las insignias de otras embarcaciones eran incluso más pintorescas.
The ensigns of other vessels were more picaresque.
Algunos habían capturado estandartes e insignias imperiales.
Some had captured Imperial field banners and ensigns.
Éstos no eran cuadrados, triangulares o rectangulares como las insignias de batalla;
They were not squared or triangular like battle ensigns;
Entonces, el hijo de Healfdene dio a Beowulf una insignia de oro como recompensa por su
did the son of Healfdene give to Beowulf a golden ensign as
El tercer hombre era joven y llevaba el uniforme y la insignia de alférez de la armada.
The third man was young, and wore the uniform and plaque of a navy ensign.
noun
98. Se prevén créditos para suministros en general, tales como cintas de audio y películas, gastos de impresión de, por ejemplo, carteles, folletos, distintivos e insignias.
98. Provision is made for general supplies such as tapes and films and for the cost of printing materials such as posters, brochures, stickers and buttons.
72. Las estimaciones de los gastos corresponden a los suministros necesarios para la sección de fotografía, como cintas, película y otro material, así como el costo de imprimir material como carteles, folletos, calcomanías, insignias, etc.
72. The cost estimate provides for supplies required by the photographic section such as tapes, films and other materials as well as the cost of printing materials such as posters, brochures, stickers, buttons, etc.
El Gobierno de las Antillas Neerlandesas imprimió carteles, folletos, insignias y calendarios.
7. The Government of the Netherlands Antilles printed posters, brochures, buttons and calendars.
IS3.110 El crédito de 58.800 dólares, que entraña un crecimiento de 19.500 dólares, cubriría el costo de material de promoción como banderas, carteles e insignias para dar a conocer las visitas con guía, y otros suministros (16.700 dólares), así como los gastos de limpieza, reposición o arreglo de uniformes (42.100 dólares).
IS3.110 A provision of $58,800, including growth of $19,500, would cover the cost of promotional materials, such as flags, posters and buttons, to publicize the guided tours and other supplies ($16,700) and cleaning, replacement or alteration of uniforms ($42,100).
IS3.108 El crédito de 36.500 dólares, que entraña un crecimiento negativo de 32.700 dólares, cubriría el costo de material de promoción como banderas, carteles e insignias para dar a conocer las visitas con guía, y de otros suministros (15.600 dólares), así como los gastos de limpieza, reposición o arreglo de uniformes (20.900 dólares).
IS3.108 A provision of $36,500, including a negative growth of $32,700, would cover the cost of promotional materials, such as flags, posters and buttons, to publicize the guided tours and other supplies ($15,600), as well as cleaning, replacement or alteration of uniforms ($20,900).
20.000 insignias y chapas con diversos motivos, con un costo unitario de 1,50 dólares (30.000 dólares);
20,000 badges and buttons of various themes at a unit cost of $1.50 ($30,000)
En 1996, el Departamento proporcionó recursos financieros a seis de las organizaciones culturales multiculturales de la provincia (conocidas colectivamente como Asociación Multicultural-Intercultural de Saskatchewan), a fin de que diseñaran y prepararan carteles, banderas e insignias de solapa con un mensaje o tema antirracista, para su distribución en toda la provincia.
In 1996, the department provided financial resources to six of the province's multicultural cultural organizations (collectively known as the Saskatchewan MulticulturalIntercultural Association) to design and produce posters, banners, and buttons depicting an antiracism message/theme for distribution provincewide.
Entre las demás actividades de información figuran un cartel, un logotipo de la Conferencia, insignias, un folleto, un vídeo sobre el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, carpetas de prensa, conferencias especiales y seminarios de los medios de comunicación.
Other information activities undertaken include a poster, a Conference logo, buttons, a brochure, a video on the second session of the Preparatory Committee, press kits, special lectures and media seminars.
¿Quieres una insignia?
Would you like a button?
¿Una insignia o un botón?
A badge or button?
No es una insignia de logros.
It's not an accomplishment button.
soy el hombre insignia.
I'm the button man.
- Hola, chicos. ¿Quieren una insignia?
- Hi, guys. Would you like a button?
Una insignia, una espada y un botón.
AN EPAULETTE, A SWORD, AND A BUTTON.
El nombre de la insignia Padre.
Dad's button
¿Porqué no lleva la insignia?
Why don't you wear that button in your coat?
Todas estas insignias de campaña son partidistas.
These campaign buttons are all partisan.
Mostrad el carné o la insignia.
Show your cards or your buttons.
Entonces se apercibió de la insignia y frunció el ceño.
He then caught sight of the button and frowned.
Cada uno de ellos lucía un par de insignias políticas.
Each of them wore a pair of political buttons.
Tocó con el dedo la redonda insignia de fondo blanco-.
She touched a finger to the round white button.
Aceptaba en su lugar un botón militar o una insignia del regimiento.
Instead, he would take a military button or a regimental badge.
Llevaba un comunicador en la mano y una insignia corporativa en la solapa.
He had a walkie-talkie in his hand, and a corporate button in his lapel.
Las insignias de cartón de las autoridades, colgando de los botones de las camisas de viyella.
Cardboard badges of authority dangling from buttons on shirts of Viyella check.
Prendida en la gorra, encima de la visera, llevaba una insignia con un número.
Pinned to his cap just over the peak was a button with a number printed on it.
El comisario llevaba un uniforme de gala, con botones dorados, una insignia reluciente y su arma.
The chief was in full uniform, complete with brass buttons, shiny badge, and gun.
los botones de sus chalecos exhibían la insignia del club, y observaban un ritual muy complejo para la presentación de los invitados.
they had club buttons for their waistcoats and an elaborate ritual for the introduction of guests;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test