Translation for "inquietantemente" to english
Inquietantemente
Translation examples
Aunque a escala internacional, regional y nacional se han pronunciado decisiones judiciales relativas a la discriminación de la mujer en la vida económica y social, su número es inquietantemente bajo.
Although there are some judicial decisions on discrimination against women in economic and social life at the international, regional and national levels, their number is disturbingly low.
Se han logrado menos progresos en las economías de transición de Europa sudoriental y la Comunidad de Estados Independientes (CEI), y la pobreza sigue siendo inquietantemente elevada en ciertas regiones.
There had been less progress in the transition economies in South-Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) and poverty remained disturbingly high in certain regions.
Los abusos sexuales de niños son inquietantemente comunes en el hogar, la escuela y los centros de acogimiento residencial de la India.
Child sexual abuse is disturbingly common in home, school and residential care facilities in India.
Si la cifra de 275.626 es correcta, los menores de 18 años constituyen solamente el 7% de la población, nivel inquietantemente bajo.
If the figure of 275,626 was correct, that meant that children under 18 represented only 7 per cent of the population, which was a disturbingly low level.
Recibí testimonios específicos que revelan que tales abusos son inquietantemente frecuentes.
I did receive specific testimonies revealing that such abuses are disturbingly widespread.
El porcentaje de mujeres que participa en la fuerza de trabajo, aproximadamente el 50% (que incluye mujeres que trabajan sólo 12 horas por semana), es inquietantemente bajo.
The female labour force participation figure of approximately 50 per cent, which included women who worked only 12 hours a week, was disturbingly low.
Varios estudios han demostrado que, después de ver pornografía, los hombres tienen una impresión inquietantemente alterada de la violación.
Studies have shown that after viewing pornography men have a disturbingly altered impression of rape.
Como en años anteriores, ha recibido una cantidad inquietantemente elevada de denuncias, principalmente acerca de escritores o periodistas.
As in previous years, he had received a disturbingly large number of complaints, principally concerning writers or journalists.
El desempleo se mantiene en tasas inquietantemente elevadas.
Unemployment remained disturbingly high.
Las preocupaciones que impulsaron a la solicitud de la misión se han visto confirmadas amplia e inquietantemente.
The concerns prompting the request for the mission had been amply and disturbingly confirmed.
Me hace sentir inquietantemente humano.
It makes me feel disturbingly human.
Doctora, esta es mi madre, en un inquietantemente ardiente cuerpo.
Doctor, this is my mom in a disturbingly hot body.
El periódico de Harvard describió mi actuación como "inquietantemente exacto".
The Harvard Crimson described my performance as "disturbingly accurate."
Algunas de estas obras son inquietantemente extravagante.
Some of these plays are disturbingly flamboyant.
tacones altos inquietantemente sexis!
disturbingly sexy high heels!
Al igual que un tío inquietantemente sexy.
Like a disturbingly sexy uncle.
No, esto es inquietantemente soso.
No, this is disturbingly clean.
Es inquietantemente bueno en esto.
Ah, he's disturbingly good at this.
Ya, ¿por qué estas detectives tan sexys me son tan inquietantemente familiares?
Right, why do you sexy detectives look so disturbingly familiar?
Se está volviendo inquietantemente repetitiva.
It’s becoming disturbingly repetitive.
Algo que le resultaba inquietantemente familiar.
Something that seemed disturbingly familiar.
Mis escritos son inquietantemente coherentes.
My writings are disturbingly coherent.
De repente, él estaba inquietantemente cerca.
He was, of a sudden, disturbingly close.
La transformación me resultó inquietantemente sencilla.
The transformation was disturbingly easy.
Todo era oscuro fuera, inquietantemente oscuro.
Everything was dark outside, disturbingly dark.
La letra era inquietantemente parecida a la de Edie.
The handwriting was disturbingly similar to Edie’s.
Los ojos de Jenny se parecían inquietantemente a los de Jamie.
Jenny’s eyes were disturbingly like Jamie’s.
Es inquietantemente parecida a la que a veces pone Simon.
It is disturbingly like the one Simon sometimes makes.
Como hemos visto, se ha hecho cine árabe en Egipto desde los años 30 y este famoso momento de The Black Girl en el que un chico se quita una máscara y mira inquietantemente a los ojos del público fue el valiente inicio en la elaboración de largometrajes hechos por negros en África en los 60.
As we've seen, there'd been Arab filmmaking in Egypt since the '30s. And this famous moment in The Black Girl, a boy removes a mask and looks hauntingly into the eyes of the audience, was the bold start of black feature film making in Africa in the '60s.
Sin embargo, sus facciones le resultaban inquietantemente conocidas.
However, his features were hauntingly familiar.
Las calles de la ciudad estaban inquietantemente silenciosas y vacías.
The city streets were hauntingly silent and empty.
—Hola, cielo —dijo la mujer con una voz que le resultó inquietantemente familiar.
the woman said in a hauntingly familiar voice.
Habían pintado desde la última vez que había estado allí, pero el ambiente me resultaba familiar, inquietantemente familiar.
It had been painted since the last time I was there. So much of this was familiar, hauntingly so.
La desdeñosa risa de Cazador del Cuervo ondeaba en la brisa, inquietantemente mezclada con los gritos de una mujer. –Deprisa.
Raven Hunter's contemptuous laughter wafted on the breeze, the whimpers of a woman mixing hauntingly with it. "Hurry."
Había en él algo inquietantemente familiar, tal vez porque el tono de su atuendo le recordaba a Svivomilo y también a Hreest.
There was something hauntingly familiar about him, perhaps because the hue of his garb recalled to the Mouser Svivomilo and also Hreest.
Caminando entre los muertos, Dalinar no pudo evitar oír la voz de Taravangian, terrible pero inquietantemente lógica.
Walking among the dead, he couldn’t help but hear Taravangian’s terrible—yet hauntingly logical—voice.
Aunque no rivaliza con las calamidades y la absoluta desesperación económica que sufrieron las sociedades en el pasado, hay algunas características reveladoras que son inquietantemente similares.
Although it does not rival the calamities and the absolute economic desperation that societies endured in the past, there are some telling characteristics that are hauntingly similar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test