Translation for "inobservancia" to english
Inobservancia
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
La simple inobservancia de tal formalidad por el juez o funcionario de instrucción no afecta la validez del testimonio y menos de la relación procesal a que accede,; implica, eso sí, que éste, al dejar de cumplir con ese deber, puede incurrir en falta disciplinaria.
Neglect of this formality by the examining magistrate or official does not in itself affect the validity of the evidence nor of the case record to which he has access, though the person concerned may indeed, by failing to carry out this duty, have committed a disciplinary fault.
15. En este campo, las diversas cuestiones presentan múltiples facetas, cada una condicionada por las circunstancias; por ejemplo, cuando las familias que viven en la pobreza y en un contexto moral y fisiológico desfavorable no prestan los cuidados ni realizan las tareas propias de la crianza que el niño necesita, ni le brindan la protección social primaria, o cuando la familia incumple sus obligaciones por inobservancia, descuido o incapacidad.
15. Issues in this field are multifaceted and are conditioned with the circumstances when the families in poor living conditions and unfavourable moral and physiological conditions fail to ensure necessary care and upbringing, as well as primary social protection for their children, and fail to fulfil their obligations due to non-respect, neglect or incapacity.
Cientos de millones de personas sufren la "emergencia silenciosa" del hambre crónica, que es una violación o inobservancia de los derechos humanos por sí misma y además dificulta el disfrute de otros derechos humanos.
Hundreds of millions of people suffer from the “silent emergency” of chronic hunger, which is a violation or neglect of human rights in itself, and which also causes difficulties for the enjoyment of other human rights.
355. Ocuparse de los derechos humanos es despertar y fortalecer la disposición entre los alumnos de esforzarse por su aplicación y resistirse a su inobservancia y su violación.
355. Dealing with human rights is to awaken and strengthen the willingness among pupils to strive for their implementation and to resist their neglect and violation.
Existen demasiadas conexiones entre las violaciones de la libertad de religión o de creencias y otras violaciones de los derechos humanos, como la detención arbitraria, las ejecuciones extrajudiciales, la tortura, la denegación del derecho a la educación, la inobservancia de los derechos del niño, y el hecho de no respetar, proteger y potenciar a la mujer.
There were too many connections between violations of freedom of religion or belief and other violations of human rights such as arbitrary detention, extrajudicial killings, torture, denial of the right to education, neglect of the rights of the child, or failure to honour, protect and empower women.
Las violaciones de la Convención por los órganos de investigación y las autoridades penitenciarias demuestran esa inobservancia.
Violations of the Convention by investigative agencies and prison authorities testified to its neglect.
En un enfoque basado en los derechos, la malnutrición no es meramente un problema técnico, sino un conjunto de violaciones o inobservancias.
A rights-based approach does treat malnutrition as a purely technical problem, but as a set of violations or as neglect.
La inobservancia del principio de la soberanía del Estado y la de la primacía de la acción en los procesos penales plantea una grave amenaza a los esfuerzos para cultivar una apreciación generalizada del estado de derecho y el derecho internacional.
Neglect of the principle of State sovereignty and that of the primacy of action in criminal prosecutions posed a serious threat to the effort to cultivate widespread appreciation of the rule of law and international law.
814. La Comisión Islámica de Derechos Humanos expresó preocupación ante la aparente inobservancia de los derechos humanos de las mujeres en el Pakistán y profunda inquietud por la tramitación del proyecto de ley sobre la Comisión Nacional de Derechos Humanos, paralizada desde febrero de 2005.
814. The Islamic Human Rights Commission expressed concern that women's health rights appear to be neglected in Pakistan. It expressed its deep concern about the outcome of the draft Bill on the National Human Rights Commission, which has not moved since February 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test