Translation for "ingratitud" to english
Translation examples
208. El adoptante puede pedir a los tribunales que se revoque la adopción si, por ingratitud, el adoptado se muestra indigno de ella.
208. An adoption may be legally revoked at the request of the adopter if, through ingratitude, the adoptee proves unworthy of the benefit bestowed upon him.
El Sudán toma nota con gran decepción de las acusaciones formuladas contra el Sudán por el Presidente de Eritrea, que se ha convertido en el ejemplo vivo de la ingratitud.
14. The Sudan views the allegations made against it by the President of Eritrea with great disappointment, and he has become a living example of ingratitude.
45. La Sra. PALALA (Filipinas) dice que a los trabajadores migrantes se les trata con ingratitud porque sus anfitriones creen que el mero hecho de dejarles trabajar ya es hacerles un gran favor.
45. Ms. PALALA (Philippines) said that migrant workers were treated with ingratitude because their hosts believed that merely allowing them to work was already a great favour.
Mis palabras anteriores no se deben interpretar como un signo de ingratitud ante la asistencia que se ha prestado, ni como afirmación de que nosotros, el pueblo africano, no hemos realizado una contribución para mejorar nuestra situación socioeconómica.
My remarks should be construed neither as a sign of ingratitude for the assistance that has been rendered nor to mean that we, the African people, do not have a contribution to make towards our own socio-economic uplifting.
Las personas que viven con el virus han sido víctimas de aislamiento y persecución; toda la ingratitud humana se ha evidenciado en contra de hombres y mujeres, cuya única diferencia es ser seropositivos.
People living with the virus have been victims of isolation and persecution, and all forms of human ingratitude have been shown to men and women whose only difference is to be HIV-positive.
Esa demostración de ingratitud puede tener consecuencias perjudiciales de largo alcance en cuanto a la voluntad de los Estados Miembros de emprender misiones de carácter humanitario. ¿Y cuáles serán las consecuencias para los somalíes si las Naciones Unidas decidieran hacer frustrar la ONUSOM?
Such a show of ingratitude may have long-term damaging consequences in terms of the willingness of Member States to undertake humanitarian missions. And what would be the consequences for the Somali people should the United Nations decide to abort UNOSOM?
Ingratitud... celos, quizás.
Ingratitude... Jealousy, too, perhaps.
¡Vaya vil ingratitud!
Such base ingratitude.
- Insultos e ingratitud.
- Insults and ingratitude.
¡Ay, ingratitud humana!
Alas, for man's ingratitude!
Con mucha ingratitud.
With base ingratitude.
¡Anticristo de la ingratitud!
Antichrist of ingratitude!
Eso habla de ingratitud.
Talk about ingratitude.
¡Maldita su ingratitud!
Curse his ingratitude!
—Vaya, ¡todo ingratitud!
Well, of all ingratitude!
Estaba acostumbrado a la ingratitud.
He was used to ingratitude.
Sin gratitud o ingratitud.
Without gratitude or ingratitude.
Me fastidia la ingratitud francesa.
Sick of French ingratitude.
La ingratitud es un pecado capital.
Ingratitude is a capital offense!
Según el proberbio árabe, "todos somos huéspedes de la Tierra" que nos acoge y nos alimenta como una madre generosa, pero a la que respondemos con tanta ingratitud y crueldad que hemos puesto en juego la supervivencia de la especie humana.
According to an Arab proverb, "we are all guests on Earth", which receives and feeds us like a generous mother, but our ungrateful and cruel behaviour has jeopardized the survival of the human race.
3. El Sr. KIETISACK (República Democrática Popular Lao) facilita aclaraciones sobre las violaciones de los derechos de los niños y dice que, en otros tiempos, la sociedad consideraba una muestra de ingratitud que los niños formulasen acusaciones contra sus padres o tutores; no obstante, las actitudes han cambiado en su país y ahora se considera que los niños han de gozar de más derechos y que toda violación de éstos debe plantearse ante los tribunales.
3. Mr. KIETISACK (Lao People's Democratic Republic), providing clarifications on violations of children's rights, said that, at one time, children who made accusations against their parents or guardians had been regarded by society as being ungrateful; however, Lao attitudes had changed and it was felt that children should be accorded greater rights and that any violations thereof should be dealt with in the courts of law.
Siempre parece un toque de ingratitud.
It always looks a touch ungrateful.
¡Señor, esto es ingratitud!
Upon my word, sir, you're ungrateful.
Por la ingratitud Que me hizo Dolores
To punish Dolores' ungratefulness
Pero la ingratitud es la recompensa del mundo.
The world is an ungrateful place.
Temo que castigará mi ingratitud con cancer.
I fear he might punish my ungratefulness with cancer.
La amistad no prohíbe la ingratitud de la lucidez.
Friendship does not preclude the ungratefulness of lucidity.
Ello habla de su ingratitud.
Talk about ungrateful.
Te haré esa ingratitud
Be so ungrateful to you
Bueno, sería una ingratitud rechazar una oferta así.
Well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering.
¿Os imagináis? Qué monstruo de ingratitud.
Can you imagine? Ungrateful monster.
¿Estaba respondiendo con ingratitud a un don que había recibido?
Was she being ungrateful for a gift she'd received?
Su ingratitud y descortesía con sir Arthur habían sido una vergüenza.
He had been disgracefully impolite and ungrateful towards Sir Arthur.
Le parecía que sería una ingratitud por su parte reconocer que aún había algo que deseaba.
It seemed ungrateful to admit there was anything else she still yearned for.
Y parecían consternados por lo que juzgaban una acción de refinada ingratitud.
And they seemed hurt at what they evidently regarded as a mean and ungrateful act on the part of the boat.
sin embargo, este deseo constituye una ingratitud para con la señora Mirvan, así que lo reprimiré.
yet the wish is ungrateful to Mrs Mirvan, and therefore I will repress it.
¿No hay una cierta ingratitud en lo de trepar hasta los hombros del pasado y burlarse? —No lo sé.
Is it not a little ungrateful to climb on the shoulders of the past and sneer?’ ‘I don’t know,’ I said.
Como señalaste una vez, acortar mi propia vida sería un acto de ingratitud.
As you pointed out, shortening the running time on my life story would be ungrateful.
Tal como resultó, sería una ingratitud de su parte culparla por todo lo que ha recibido en herencia.
“As it turned out, he’d be an ungrateful sod to blame you for what gave him back his inheritance.”
Que sienta, que Ia ingratitud filial es más dolorosa que Ia mordida letal de una serpiente venenosa.
That she may feel how sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child.
¡Oh ingratitud, vergonzosisima recompensa!
Thankless, most shameful reward!
La ingratitud de un hijo es más dolorosa que la mordedura de una serpiente.
Sharper than a serpent's tooth is a thankless child.
Estaba acostumbrado a la ingratitud de Enrique, pero que dirigiera sus críticas al viejo mariscal de Inglaterra fue demasiado para él.
He was used to Henry’s whining thanklessness, but when his criticism was directed at the old Marshal of England, it was too much for him.
También puede soltar su propia rabia, como se suelta un genio de su lámpara, contra la impiedad y la ingratitud de los hijos.
Lets his own rage loose too, like a genie from a bottle, against the impiety and thankless-ness of the sons.
Milord y la señora Henry eran testigos diariamente de lo que ocurría. Ambos habrían jurado ante un tribunal que el señor era un modelo de buen carácter, y Henry, el vivo retrato de la ingratitud y los celos.
my lord and Mrs. Henry were the daily witnesses of what went on; they could have sworn in court that the Master was a model of longsuffering goodnature, and Mr. Henry a pattern of jealousy and thanklessness.
Encogido bajo su sombrero de esparto, se pasaba la mayor parte del día contemplando la cosecha que, después de tantos años de ingratitud y de vacas flacas, por fin prometía una leve mejoría.
Hunched under his straw hat, he would spend most of the day staring at his crops, which, after years of thankless work, of lean cows, seemed finally to promise a sunny spell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test