Translation for "ungratefulness" to spanish
Ungratefulness
noun
Similar context phrases
Translation examples
According to an Arab proverb, "we are all guests on Earth", which receives and feeds us like a generous mother, but our ungrateful and cruel behaviour has jeopardized the survival of the human race.
Según el proberbio árabe, "todos somos huéspedes de la Tierra" que nos acoge y nos alimenta como una madre generosa, pero a la que respondemos con tanta ingratitud y crueldad que hemos puesto en juego la supervivencia de la especie humana.
3. Mr. KIETISACK (Lao People's Democratic Republic), providing clarifications on violations of children's rights, said that, at one time, children who made accusations against their parents or guardians had been regarded by society as being ungrateful; however, Lao attitudes had changed and it was felt that children should be accorded greater rights and that any violations thereof should be dealt with in the courts of law.
3. El Sr. KIETISACK (República Democrática Popular Lao) facilita aclaraciones sobre las violaciones de los derechos de los niños y dice que, en otros tiempos, la sociedad consideraba una muestra de ingratitud que los niños formulasen acusaciones contra sus padres o tutores; no obstante, las actitudes han cambiado en su país y ahora se considera que los niños han de gozar de más derechos y que toda violación de éstos debe plantearse ante los tribunales.
It always looks a touch ungrateful.
Siempre parece un toque de ingratitud.
Upon my word, sir, you're ungrateful.
¡Señor, esto es ingratitud!
To punish Dolores' ungratefulness
Por la ingratitud Que me hizo Dolores
The world is an ungrateful place.
Pero la ingratitud es la recompensa del mundo.
I fear he might punish my ungratefulness with cancer.
Temo que castigará mi ingratitud con cancer.
Friendship does not preclude the ungratefulness of lucidity.
La amistad no prohíbe la ingratitud de la lucidez.
Talk about ungrateful.
Ello habla de su ingratitud.
Be so ungrateful to you
Te haré esa ingratitud
Well, it would be ungrateful, to refuse such kind offering.
Bueno, sería una ingratitud rechazar una oferta así.
I hate ungrateful men
Odio la ingratitud.
Can you imagine? Ungrateful monster.
¿Os imagináis? Qué monstruo de ingratitud.
Was she being ungrateful for a gift she'd received?
¿Estaba respondiendo con ingratitud a un don que había recibido?
He had been disgracefully impolite and ungrateful towards Sir Arthur.
Su ingratitud y descortesía con sir Arthur habían sido una vergüenza.
It seemed ungrateful to admit there was anything else she still yearned for.
Le parecía que sería una ingratitud por su parte reconocer que aún había algo que deseaba.
And they seemed hurt at what they evidently regarded as a mean and ungrateful act on the part of the boat.
Y parecían consternados por lo que juzgaban una acción de refinada ingratitud.
yet the wish is ungrateful to Mrs Mirvan, and therefore I will repress it.
sin embargo, este deseo constituye una ingratitud para con la señora Mirvan, así que lo reprimiré.
Is it not a little ungrateful to climb on the shoulders of the past and sneer?’ ‘I don’t know,’ I said.
¿No hay una cierta ingratitud en lo de trepar hasta los hombros del pasado y burlarse? —No lo sé.
As you pointed out, shortening the running time on my life story would be ungrateful.
Como señalaste una vez, acortar mi propia vida sería un acto de ingratitud.
“As it turned out, he’d be an ungrateful sod to blame you for what gave him back his inheritance.”
Tal como resultó, sería una ingratitud de su parte culparla por todo lo que ha recibido en herencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test