Translation for "inestable" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Explosivo inestable
Unstable explosive
(estable o inestable;
(stable or unstable;
Explosivos inestables
Unstable explosives
* Sistemas inestables;
Unstable systems
Usted es inestable.
You're unstable.
Soy muy inestable.
I'm unstable.
- Ella es inestable.
- She's unstable.
Katie es inestable.
- Katie's unstable.
- Xoanon es inestable.
Xoanon's unstable.
¿Quién es inestable?
Who's unstable?
Si el cártel de Sinaloa es inestable, México es inestable.
“If the Sinaloa cartel is unstable, Mexico is unstable.”
Está un poco inestable.
The man’s a little unstable.”
–Los licántropos son inestables.
Werewolves are unstable.
Emocionalmente inestable.
Emotionally unstable.
Es lo que lo vuelve inestable.
That makes it unstable.
La extracción inestable
THE UNSTABLE EXTRACTION
Son inestables por naturaleza.
They are by nature unstable.
Pero Qian era inestable.
But Qian was unstable.
A menudo son inestables.
They are often unstable.
adjective
La naturaleza inestable de los logros en materia de desarrollo social y la incapacidad para evitar las tendencias sociales negativas exige reconsiderar las estrategias encaminadas a alcanzar los objetivos de desarrollo social en el contexto actual.
60. The unsteady nature of social development achievements and the failure to prevent negative social trends call for rethinking strategies to achieve social development goals in the current context.
A pesar de que nos esforzamos al máximo, la actividad económica en Micronesia desde que en 2004 entró en vigor el Pacto enmendado ha sido inestable y esporádica.
Despite our best efforts, economic activity in Micronesia since the amended Compact went into effect in 2004 has been unsteady and sporadic.
Los motivos de esos delitos y las circunstancias en que se cometen comprenden gran variedad de aspectos generales como, por ejemplo, un ambiente socioeconómico inestable y la reducción del sistema educativo.
Motives and circumstances for committing such crimes include a wide range of general aspects such as unsteady social-economic climate, reduction of education system, etc.
Muchos funcionarios, como consecuencia de su situación contractual inestable, no están inclinados a desafiar a sus supervisores por temor a mayor recriminación.
Many staff, owing to their unsteady contractual status, are not inclined to challenge their supervisors for fear of further recrimination.
El mercado de chatarra, que tradicionalmente es el más inestable, ha mantenido su inestabilidad y en 2004 los precios casi se han triplicado en algunos países antes de volver a bajar.
The scrap market, traditionally the most volatile, has maintained its unsteadiness, with prices increasing almost threefold in some countries in 2004 before falling again.
A pesar de la debilidad del dólar, que volvió a demostrar ser un medio inestable para mantener la riqueza internacional, la demanda de bonos y letras del tesoro de los Estados Unidos, con un riesgo aparentemente bajo, se mantuvo fuerte.
Despite the weak dollar, which again proved to be an unsteady medium of international wealth holdings, the demand for perceived low-risk United States treasury bonds and bills remained strong.
Los precios mundiales de los minerales siguieron variables e inestables durante 2010, sobre todo en los tres primeros trimestres.
77. World mineral prices continued to be variable and unsteady throughout 2010, but especially in the opening three quarters of the year.
A su vez, esos regímenes laborales están asociados con una baja productividad, bajos ingresos y un nivel de vida inestable.
In turn, such labour regimes are associated with low productivity, low incomes and unsteady living standards.
Por otro lado, el Acuerdo General sigue siendo el cimiento sobre el que podría construirse el Acuerdo de Paz de Darfur, por muy inestable que éste pueda parecer actualmente.
Conversely, the Comprehensive Peace Agreement remains the bedrock on which the Darfur Peace Agreement, however unsteady it may appear now, could be built.
Se observan nuevos síntomas negativos, como el lento crecimiento económico, el equilibrio inestable de la macroeconomía, la inflación y el déficit comercial y la limitación de los factores de desarrollo.
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging.
Círculo, amante, inestable...
Circle, lover, unsteady...
¿Inestable, arrastrando las palabras?
Unsteady, slurring his words?
Me siento... inestable. Si.
I feel unsteady.
Estos bancos son inestables.
These stools are unsteady.
Inestable y enamorado.
Unsteady and in love.
Estoy un poco inestable.
I'm a bit unsteady.
Sus pasos son inestables.
Her steps are unsteady.
Un poco inestable, ¿verdad?
Little unsteady, are we?
Han parecía bastante inestable.
Han looked pretty unsteady.
¿La plataforma es inestable?
Is the platform unsteady?
—Yo no soy inestable.
“I’m not unsteady.”
—Era muy inestable.
He was very unsteady.
El mundo era inestable.
The world was unsteady.
Tengo un carácter inestable.
Unsteady character.
El hielo era inestable.
The ice was unsteady.
Tiene la mirada inestable.
His focus is unsteady.
Tiene las manos inestables.
‘His hands are unsteady.’
Su pulso era inestable.
His hand was unsteady.
Parecía muy inestable.
He seemed very unsteady.
La mesa está combada e inestable.
The table is warped and unsteady.
adjective
La situación ha seguido siendo inestable en el sector de Gali y tranquila por lo general en el sector de Zugdidi.
26. The situation has remained unsettled in the Gali sector and generally calm in the Zugdidi sector.
En ausencia de un arreglo político, la situación en la zona de conflicto seguirá siendo inestable y propensa a la desestabilización.
35. In the absence of a political settlement, the situation in the conflict zone will continue to be unsettled and prone to destabilization.
La situación en las zonas de seguridad y de restricción de armas de Zugdidi y Gali sigue siendo inestable y tensa.
The situation in the Gali and Zugdidi restricted weapons and security zones remains unsettled and tense.
Durante el período que abarca el informe, la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG se mantuvo tensa e inestable.
24. During the reporting period, the situation in the UNOMIG area of responsibility remained unsettled and tense.
Las condiciones inestables en el Afganistán tienen un efecto directo en la paz y la seguridad de la región.
The unsettled conditions in Afghanistan have a direct and adverse fall-out on peace and security in the region.
La alimentación artificial, que presenta riesgos en todo momento, es aún más peligrosa cuando la situación es inestable.
Artificial feeding, risky at all times, is even more dangerous in unsettled circumstances.
Mientras se estaba produciendo el ataque contra Srebrenica, la situación en las demás zonas seguras también era inestable.
258. As the attack on Srebrenica was going on, the situation around the other safe areas was also unsettled.
Hoy, el Iraq sigue siendo un país inestable y fracturado.
Today, Iraq remains an unsettled, fractured country.
En las zonas de seguridad y de restricción de armas de Gali y Zugdidi la situación se mantiene inestable y tensa.
23. The situation in the Gali and Zugdidi restricted weapons and security zones remains unsettled and tense.
La situación en el valle de Kodori sigue siendo inestable, y se producen violencias esporádicas.
33. The situation in the Kodori valley is unsettled, and there is sporadic violence.
Él es inestable, vulnerable
He is unsettled, vulnerable.
Vivo, muerto o inestable.
Alive, dead, or unsettled.
Es muy nerviosa e inestable.
You're... restless and unsettled.
Me... me siento inestable.
I... I feel unsettled.
Todo es tan inestable.
Everything is so unsettled.
Todos estamos inestables por eso.
We're all unsettled by that.
Tuvo una infancia muy inestable.
Well, such an unsettled childhood.
Maddy es un poco inestable.
Maddy is a bit unsettled.
¿Qué es inestable?
What's unsettled?
Es inestable para ti.
It's unsettled you.
—Está muy inestable.
“It’s very unsettled.
Toda aquella gente inestable.
This unsettled people.
El tiempo parecía un tanto inestable.
The weather looked a little unsettled.
Thrall, todo es muy inestable en estos tiempos.
Thrall, everything is unsettled now.
Todo está demasiado en el aire e inestable.
Everything is too up in the air and unsettled.
Ahora, nada era sólido y todo inestable.
Now, nothing was solid, everything was unsettled.
Estos son tiempos inestables, Maestro Skywalker.
These are unsettled times, Master Skywalker.
—Parece un poco inestable —dijo alguien.
“Looks a little unsettled,” said someone.
me hace sentir inestable e insegura.
it leaves me feeling unsettled and even uncertain.
Su manera de vivir era normalmente inestable;
His living arrangements were usually unsettled;
adjective
Además, la UNMIL debe apoyar a la UNIOSIL en caso de que la situación se vuelva inestable y patrullar las fronteras entre los dos países.
Additionally, UNMIL is to support UNIOSIL in the event of instability and to patrol the borders between the two countries.
Estas cifras reflejan el carácter inestable de algunos de los grupos religiosos (además de la frecuencia con que cambian sus representantes).
These figures indicate the instability of some of the religious groups (together with a high fluctuation regarding their representatives).
Es probable que los precios de los alimentos y las materias primas sigan siendo muy inestables.
Food and commodity prices are likely to continue to show high instability.
Las fluctuaciones observadas en 2011 y 2013 se debieron al desempeño económico inestable de Libia.
The fluctuation that has been observed over 2011 and 2013 is a result of the instable Libyan economic performance.
En muchos casos se ha prescindido de las prácticas normalizadas de codificación, lo que ha provocado que el sistema sea inestable.
In many cases, standard coding practices have been dispensed with, causing system instabilities.
La situación sigue siendo inestable y sigue existiendo la posibilidad de una reanudación de la violencia.
Instability persists and a relapse into violence remains a possibility.
Esto confirma que el paciente se crió en un entorno inestable y explica sus tendencias delictivas.
This affirms the instability in his up-bringing and explains his criminal tendencies;
Dada la situación inestable en la República Democrática del Congo, no se ha fomentado una repatriación significativa.
Owing to instability in the Democratic Republic of the Congo, no substantial repatriation was promoted.
Amy, te vi inestable en la TV.
Amy, I saw your instability on TV.
No sé, para ser honesta me siento inestable.
I really think ... they are a little mental instability
Pero la mente inestable de Dana puede haberlos hecho más reales.
But Dana's mental instability may be making them seem more real.
Fundamentalmente, tenemos que averiguar... qué te está haciendo psicológicamente inestable.
You want to find out what causes mental instability fundamentally...
Al volverse inestable, la moto inicialmente tiende a ensanchar las curvas.
4th By creating some instability, the bike initially tends to run wide.
Watteau tiene 27, muy conocido, casi famoso, pero extraño, inestable.
Watteau is 27,well-known, almost famous, but strange, instable...
Por ahora, el material es casi siempre inestable.
So far we've found an almost consistent instability in the material.
Estoy segura que puedo hablar sobre lo inestable que te has visto despidiendo a Wendy Healy?
should i talk about the instability since you fired wendy healy?
Si voy a convencer a alguien de que son emocionalmente inestables...
If I'm going to persuade anybody of the boys' emotional instability-
Su matriz morfogenética sigue siendo inestable.
There is still a small degree of instability in its morphogenic matrix.
¿Personalidad inestable?
Instable personality?
Había algo inestable, enfermizo en ello.
There was an instability in it, a sickness.
Podría ser inestable.
C’est peut-être instable.
Inestable, iracundo, sin empleo y casi viejo ya.
Instable, colérique, sans emploi, et déjà presque vieux.
es por lo que la mente terrestre, única entre las inteligencias, es tan inestable.
It is why the terrestrial mind alone of the intelligences is so subject to instability.
no obstante, había trazado, agudamente, un cuadro nervioso e inestable.
Yet Rigaud had drawn, sharply drawn, a picture of nerves and instability.
Camille se mantenía en inestable equilibrio en la frontera de la Imaginación.
Elle se tenait en équilibre instable à la frontière de l'Imagination.
Él no tenía un aspecto tan inestable como ella. ¿O sí, y no se daba cuenta?
There was no way he radiated instability like she did, was there? Or maybe that was already the case, and he just hadn’t noticed it yet?
En fin, en un mundo tan inestable, nuestros servicios son cada vez más necesarios.
Alas, in a world with so much instability, we find our services in ever greater demand.
adjective
Era una relación algo inestable.
It was a very sort of rocky relationship.
Ha sido un poco inestable.
It's been a bit rocky.
La vida después de la unificación es inestable.
Life after the merge is rocky. CHRISTA:
Modelo La relación era inestable.
And, um, we had a very rocky relationship.
Inestable, laborioso, caótico...
Things are rocky, laborious, chaotic...
¿Un tanto inestables?
A little bit rocky?
Sonaba un poco inestable.
Sounded a little rocky.
Su corazón está un poco inestable.
Her heart's a little rocky.
Lo demás es inestable.
Everything else is rocky.
Aunque los latidos aún están inestables.
Baseline is still rocky, though.
Era tremendamente inestable.
It was wonderfully rocky.
Se lo veía algo inestable, pero sobrio.
He looked rocky but sober.
—Por eso los despegues han sido tan inestables.
“No wonder the takeoffs have been rocky.”
Era la esposa de Justino, pero su matrimonio era inestable;
She was wife to Justinus, though their marriage was rocky;
En Nueva Gales del Sur el gobierno está muy inestable.
The Government’s pretty rocky in New South Wales.
A renqueantes traspiés. Inestable caminar. Andares de oso.
In stumbling shamble. Rocky-walky. Bear shuff.
Es evidente que tiene que haber algo inestable en un hombre que se meta en algo como esto porque sí, o por su propio beneficio.
Bound to be something rocky about the man who touches a thing like this for its own sake, _his__ own sake.
En cierto modo, es la barca inestable en la que todos nos encontramos, pues cada uno de nosotros recibe la llamada de un daimon.
But, in a way, this is the rocky boat we all find ourselves in, because we are all called by a daimon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test