Translation for "inepto" to english
Translation examples
adjective
Muchos grupos extremistas del Pakistán, por ejemplo, tienen su base en ciudades de tamaño mediano cuya población ha crecido de manera exponencial a causa de la inmigración procedente del campo, y donde políticas ineptas mantienen a las masas en la pobreza y el analfabetismo, y crean un campo propicio para el extremismo religioso.
Many extremist groups in Pakistan, for example, were based in middle-sized towns whose populations had grown exponentially because of immigration from the countryside and where inept policies were keeping the masses poor and illiterate, creating fertile ground for religious extremism.
El orador considera que esas acusaciones son necias e ineptas, equivalentes a abrir una brecha entre Myanmar y Bangladesh, dos países vecinos y amigos que han logrado resolver el problema de la inmigración ilícita de manera ejemplar.
He considered those charges inane and inept, tantamount to driving a wedge between Myanmar and Bangladesh, two friendly neighbours that had resolved in an exemplary way the problem of illegal immigration.
Han pasado más de 30 años desde la descolonización en la mayor parte de África, y los regímenes corruptos, dictatoriales e ineptos, en muchos países africanos, son responsables de que los pueblos africanos no hayan podido, durante ese período, hacer progreso alguno en el ámbito social.
It has been more than 30 years since decolonization in most of Africa, and corrupt, dictatorial and inept regimes in many African countries are responsible for preventing African peoples from making any headway in any aspect of society during this period.
Como consecuencia, Su Majestad el Rey se vio obligado a destituir al inepto Gobierno de Deuba, de conformidad con el artículo 127 de la Constitución, allanando el camino para un nuevo Gobierno capaz de celebrar elecciones lo antes posible.
As a result, His Majesty the King was compelled to remove the inept Deuba Government under article 127 of the Constitution, paving the way for a new Government capable of holding the elections at the earliest possible time.
Constituye un error fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad de determinar cuáles son las instituciones que es necesario instalar o construir como alternativas para que un Estado fallido, inoperante o inepto cumpla sus funciones públicas básicas.
It is therefore a fundamental mistake to think that the international community has the capacity, or is entitled, to determine what institutions must be put in place or created as alternatives to a failed, inoperative or inept State that cannot carry out its basic public functions.
¿Obsesivo, socialmente inepto?
Obsessive? Socially inept?
Sin tacto e inepto.
Tactless and inept.
¿Reacio o inepto?
Unwilling or inept?
- Un inepto, pero inocente.
Inept, but innocent.
- ...pero ineptos en lo social.
- but socially inept.
Esos conciliadores ineptos.
- These inept placaters.
¡Todos sois unos ineptos!
You're all inept!
En verdad, soy un inepto.
I'm totally inept.
Eres un inepto.
You're inept.
Son bastante ineptos.
They're pretty inept.
La consideraban una inepta.
They thought her inept.
Soy ciego, no inepto.
“I’m blind, not inept!
No es, en modo alguno, inepto.
He is by no means inept.
Tan incompleta e inepta.
So incomplete, inept.
3) típicamente inepta.
(3) typically inept.
Se sentía inútil, inepta.
She felt useless, inept.
Me sentí torpe e inepta.
I felt clumsy and inept.
Un ladrón inepto y una gripe.
‘An inept burglary and grippe indeed.’
La jefa de policía era de lo más inepto.
The chief of police was incredibly inept.
adjective
Estimaba que todo instrumento era por esencia inepto, más que incompleto.
He believed that all instruments were essentially inapt, besides merely incomplete.
Basta con mostrarse inepto para el trabajo y a la mañana siguiente te ejecutan.
Il suffit de se  montrer inapte au travail et, le lendemain, on est tué.
Con un movimiento ligero de la antena derecha, Chli-pu-ni pregunta: el miedo ¿volvería inepta a la soldado para dirigir la cruzada? No.
D'un mouvement léger de l'antenne droite, Chli-pou-ni interroge : la peur rendrait-elle la soldate inapte à mener cette croisade ? Non.
Cada mañana, cuando los seleccionadores pasaban revista a los contingentes para decretar cuáles de ellos se habían convertido en ineptos para el trabajo y serían condenados a muerte, Pannonique disimulaba su angustia y su repugnancia tras una máscara de altanería.
Chaque matin, quand les sélectionneurs inspectaient les contingents pour décréter lesquels étaient devenus inaptes au travail et seraient envoyés à la mort, Pannonique cachait son angoisse et son écœurement derrière un masque de hauteur.
adjective
Probablemente no, ya que sois tan inepto como arrogante.
Possibly not, as you are as useless as you are arrogant.
Si serás inepto.
You're useless.
Eres un puto inepto, ¿sabes? ¿Lo soy?
- You're fucking useless, you know that?
Es totalmente inepta para la cocina.
She's fucking useless in the kitchen.
¿Soy un inepto?
- Am I? Am I useless?
Simon fue un inepto y, en breve, tendría mi cita.
Simon was useless, and soon it was time for my date.
Lockhart es medio inepto, pero tratará de entrar a la Cámara.
Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber.
Soy una idiota, una inepta.
I feel so stupid, so useless.
Un compañero algo inepto.
A SOMEWHAT USELESS COMPANION.
Queda el crucigrama, que me irrita más, porque soy un inepto.
There’s always the crossword, but that only makes me even more irritated as I’m completely useless at it.
Me decía que era un inepto y un alfeñique que se refugiaba de sus problemas en el alcohol;
She told me I was a useless weakling who took refuge from problems in alcohol;
Si había algo a lo que Androl había dedicado su vida era a no ser nunca un inepto que no servía para nada.
If there was one thing Androl had dedicated his life to, it was to never being useless.
—Sí —dijo Amanar—, tengo algunos sujetos ineptos, totalmente inútiles si no actúan bajo mi supervisión.
“Yes,” Amanar said, “I have a few. Worthless things, totally useless unless they’re under my eye.
Pero en aquel momento comprendió que Cedric era un guapito inepto que no tenía bastante cerebro para llenar un dedal.
Now he suddenly realised that Cedric was in fact a useless pretty-boy who didn’t have enough brains to fill an eggcup.
—Es usted un inepto, teniente —dijo y se volvió a mirarle con una sonrisa más propia de una felicitación que de un insulto—.
‘You are useless, lieutenant,’ he said, turning to look at him with a smile on his face that made it look like he had just congratulated him rather than insulted him.
tumbas sobre las que nadie querría escribir nunca los nombres, pues a nadie le interesaría que se supiese dónde yacía un puñado de ineptos carceleros.
tombs which no one would bother to mark since no one really cared about a bunch of useless jailers.
Incorporado en 1978 a la policía portuaria de Liverpool, obtenida la espectacular condena de una banda de narcotraficantes ineptos que competía imprudentemente con un rival bien asentado.
1978, joined Liverpool Docks Police, secured spectacular conviction of useless drugs gang that was unwisely competing with established rival.
adjective
Por último, dice compartir plenamente la preocupación de la Sra. Medina Quiroga acerca de la situación de las personas que habían pertenecido a la función pública de la ex República Democrática Alemana y que en la actualidad son consideradas ineptas para ocupar puestos en la administración pública alemana.
Lastly, he fully shared Mrs. Medina Quiroga's concerns about the situation of ex—civil servants of the former German Democratic Republic who were henceforth considered unsuitable to work in the German civil service.
La UNMIBH y la OSCE también son miembros fundamentales del Grupo de Trabajo sobre la Reforma Judicial Regional (presidido por la Comisión Judicial Independiente) que se encarga de la cuestión de las medidas disciplinarias a tomar contra los jueces ineptos.
UNMIBH and OSCE are also key members of the Regional Judicial Reform Working Group (chaired by the Independent Judicial Commission) which addresses the issue of disciplinary action to be taken against unsuitable judges.
Todas parecían ineptas o imposibles.
All of them seemed unsuitable or impossible.
El hazmerreír de la corte por su aparente debilidad mental; le habían considerado inepto para la vida pública, un amargo contraste con su glorioso hermano, Germánico.
The butt of the court for his apparent feeblemindedness, he had been deemed unsuitable for public life—a bitter contrast with his glorious brother, Germanicus.
Edward es absolutamente inepto para desempeñar las funciones de presidente del consejo, pero no se puede hacer nada. y tú, ¿qué tal? -Estoy en tus mismas condiciones. También dimitiré.
“Edward is so hopelessly unsuited to be Senior Partner, but there’s nothing to be done. How about you?” “I feel as you do. I shall resign, too.
Sabía que pensarían que su vida hogareña anticonvencional lo hacía inepto para gobernar, que Fredda ejercía una influencia nefasta sobre él.
He knew how the idea would float up from somewhere that his unconventional home life made him unsuited to continue as governor, or that Fredda obviously had an undue influence on him.
Cierto obispo de Bath, bajo el imaginario Eduardo I, fue considerado, después de graves reflexiones, como inepto para su alto cargo, ya que tenía demasiados hijos ilegítimos, en lugar de unos pocos.
A bishop of Bath, under the imaginary Edward the First, was considered after due reflection to be an unsuitable man for the Archbishopric, because he had too many illegitimate children – not some, but too many.
Se satisface sólo con predicar, con arrastrarse tras el desastre y las catástrofes, un profeta agorero de la muerte, siempre sin honor, siempre lapidado, siempre esquivado por quienes, por ineptos que sean para sus tareas, están dispuestos y prontos a asumir la responsabilidad por los asuntos del mundo.
He is satisfied just to preach, to drag along in the wake of disasters and catastrophes, a death-croaking prophet always without honor, always stoned, always shunned by those who, however unsuited for their tasks, are ready and willing to assume responsibility for the affairs of the world.
adjective
YA SABES, ERA MANO DE OBRA INEPTA.
YOU KNOW, HE WAS UNSKILLED LABOR.
—La verdad, capitán, es que soy un verdadero inepto al piano.
Actually, Captain, I am quite unskilled on the piano—at playing, that is.
Además, quien escribe es el organizador —no del todo inepto, espero— de mil acontecimientos públicos.
And besides, I am writing as the – I hope not altogether unskilled – organizer of a thousand public events.
Los ineptos, los ineducados, los vagos, los haraganes que hay en toda moderna nación industrial.
They are the unskilled, the uneducated, the lazy, the drifters, the hangers-on, all the marginal people that are to be found in any modern industrial nation.
Eran ellos quienes decidían si algo era un plagio con sonoros silbidos, eran ellos quienes hacían salir avergonzados del escenario a los ineptos e indignos.
It was they who ruled on plagiarism with loud hisses; it was they who drove the unskilled and the unworthy scurrying from the stage.
Casi nunca conseguía analizarle la mente a Baron, cosa que era de esperar: solamente los inexpertos y los ineptos iban por ahí dejando caer sus pensamientos, insensatos y disolutos. —Desde luego —dijo él—.
She could rarely parse Baron’s brain, which was to be expected: it was only the inexperienced and unskilled who sent their thinkings all over the place, profligate and foolish. “Indeed,” Baron said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test