Translation for "useless" to spanish
Translation examples
adjective
Without them the declaration would be useless and unacceptable.
Sin ellos, el proyecto de declaración sería inútil e inaceptable.
Any other approach is useless.
Cualquier otro criterio es inútil.
It was "useless".
Era "inútil".
This is not a report by a useless organization.
Esta no es la memoria de una organización inútil.
Words are useless to condemn it.
Las palabras son inútiles para condenarla.
Otherwise aid granted to these countries was useless.
De lo contrario la asistencia prestada a esos países sería inútil.
But if there are that many, it's because the whites are useless ...".
Pero ahí, si hay tantos es porque los blancos son unos inútiles...".
Furthermore it would have been useless.
Además, habría sido inútil.
They decided that the Security Council was useless and superfluous.
Ellos decidieron que el Consejo de Seguridad era inútil y superfluo.
The boy's useless, completely fucking useless.
El chico es un inútil, un jodido completo inútil
But you're useless, useless.
Pero eres un inútil, inútil.
- You're useless.
- ¡Eres una inútil!
Useless, useless but not important.
Inútil, inútil pero no importante.
Irresponsible person, useless man, totally useless.
Irresponsable, hombre inútil, totalmente inútil.
But it was useless, quite useless.
Pero fue inútil, del todo inútil.
It was useless, absolutely useless.
Era inútil, absolutamente inútil.
She was useless here – useless.
Era inútil aquí..., inútil.
It was useless, quite useless. ‘Yes, Father.’
Todo inútil, inútil.. – Sí, Padre.
Useless, it had always been useless;
Inútil, siempre había sido inútil;
“No, just useless to me.” “Useless?” “Yes.
—No infeliz, sino inútil para mí. —¿Inútil? —Sí.
My words were useless, and worse than useless.
Mis palabras eran inútiles, más que inútiles.
Useless things. Useless fucking things.
Chismes inútiles… Putos chismes inútiles.
It would be useless to move some of them out.” “It is not useless.
A algunos sería inútil sacarlos de aquí. —No es inútil.
adjective
UDPO noted that public transport system were an issue of concern as the newly introduced buses with ramps had become useless after a short period of time, and it was not possible for persons with disabilities to use metro and railways.
La Unión de Organizaciones de Personas con Discapacidad señaló que el sistema de transporte público era motivo de preocupación porque los nuevos autobuses con rampas que se habían implantado habían quedado inservibles después de un breve período de tiempo y las personas con discapacidad no podían utilizar el metro o el tren.
Solid waste was dumped without restriction on Palestinian lands, fields and side roads, endangering the environment and making the land useless for agriculture.
Los desechos sólidos se vierten sin ninguna restricción en las tierras de los palestinos, en los campos y junto a las carreteras, lo que pone en peligro el medio ambiente y hace que las tierras sean inservibles para la agricultura.
Photographs attached to the report were presented by GRECSA to confirm the “total uselessness” of its machinery and equipment.
GRECSA presentó, junto con el informe, fotografías para confirmar que la maquinaria y el equipo eran "totalmente inservibles".
Other measures implemented to deter thefts have included the implementation of a radio trunking system, whereby stolen communications equipment can be immediately disabled, rendering it useless to unauthorized users (and subsequently often recoverable through local markets), and similar disabling of INMARSAT satellite communications equipment, which can be traced and recovered should attempts be made to re-register it for later use.
Otras medidas que se han tomado para impedir robos son los sistemas de enlace por radio que permiten inutilizar inmediatamente los equipos de comunicaciones robados, lo que los hace inservibles para usuarios no autorizados (y suele facilitar su recuperación posterior en los mercados locales), y otros sistemas parecidos de los equipos de comunicaciones por satélite Inmarsat, que pueden localizarse y recuperarse cuando se intenta volver a registrarlos para su uso posterior.
This is useless.
Esto es inservible
- Vapid and useless.
- Insípida e inservible.
You're useless, bug.
Eres inservible, insecto.
Useless, troublemakers, parasites.
inservibles, alborotadoras, parásitos.
I'm useless now.
Ahora soy inservible.
She was useless.
Ella era inservible.
They're bloody useless.
Son todos inservibles.
Useless, stupid love!
Estúpido amor inservible.
The vehicle was useless;
El vehículo estaba inservible.
It was smashed, useless.
Estaba abollada, inservible.
And for now, useless.
Y, por el momento, inservibles.
It's a useless side.
Es una faceta inservible.
“You think I’m useless.
—Piensas que soy inservible.
All of them were useless.
Todos quedaron inservibles.
“But that doesn’t mean you’re useless.
Pero eso no significa que seas inservible.
Useless pieces of nothing.
Trozos de cosas inservibles.
Useless, futile dreams.
Sueños inservibles, fútiles.
Useless to anybody else.
Inservibles para cualquier otra persona.
adjective
Hey, useless, unknown fellow!
¡Hey, ocioso Vinod Kambli (cricket), levántate!
You feel idle and useless.
Se siente ocioso e inütil.
But, Geoffrey, with poor Pam in the house... I think it's awful to be leading our normal useless lives.
Pero, Geoffrey, con la pobre Pam en casa... me parece terrible seguir llevando una vida normal y ociosa.
Don’t speak useless words, míster Brasco. Memories melt, like snowflakes.”
No diga palabras ociosas, míster Brasco, rnire que los recuerdos se derriten, corno los copos de nieve.
He did away with the routine inspection of our personal grooming and other useless regulations, and at times he would converse with students during the nighttime recreational period.
Prescindió de la revisión rutinaria de presentación personal y otras normas ociosas, y a veces conversaba con los alumnos en el recreo de la noche.
in other words, being an absolutely useless spoilsport and burden on the board, with no part whatever in any of the subsequent play, it had to exile itself to a neutral corner behind an inert pawn and remain wedged there in idle obscurity.
En otras palabras, no pudiendo realizar ningún papel en el juego siguiente, tenía que exilarse a una esquina neutral tras un peón inerte y permanecer allí enclavada en la ociosa oscuridad.
he seemed to be able to pierce the outer covering of my heart and head, and see all that went on, and even to see all the useless, untrue words on my lips before I had time to utter them--he saw them and cut them off with two gentle blows:
Parecía ver dentro de mí y observar todo lo que pasaba por mi cabeza y m¡ corazón, y me cortaba muchas palabras ociosas o insinceras, antes que yo las hubiera pronunciado, con esta breve observación:
and seeing his anxiety, the chair bearers seized the chance of necessity and they demanded more money than they ought to have and the men who carried the coffin complained that it was so heavy and so far to the family burial place, and tenants and idlers from the town flooded into the courts and stood about everywhere useless and gaping to see what could be seen.
Viendo su ansiedad, los portadores de las sillas se aprovecharon para exigir más dinero de lo justo, y los hombres que conducían el ataúd se quejaron de que era tan pesado y tan lejana la sepultura de la familia. Inquilinos y ociosos de la ciudad se agolparon en los patios, presenciándolo todo.
That night she stopped wearing mourning once and for all, without passing through the useless intermediate stage of blouses with little gray flowers, and her life was filled with love songs and provocative dresses decorated with macaws and spotted butterflies, and she began to share her body with anyone who cared to ask for it.
Aquella noche se quitó el luto, de un solo golpe, sin pasar por el intermedio ocioso de las blusas de florecitas grises, y su vida se llenó de canciones de amor y trajes provocativos de guacamayas y mariposas pintadas, y empezó a repartir el cuerpo a todo el que quisiera pedírselo.
adjective
Logic's useless unless it's armed with essential data,
- Normalmente, la lógica es inoperante si no va acompañada con pruebas esenciales -dijo él-.
adjective
Possibly not, as you are as useless as you are arrogant.
Probablemente no, ya que sois tan inepto como arrogante.
- You're fucking useless, you know that?
Eres un puto inepto, ¿sabes? ¿Lo soy?
She's fucking useless in the kitchen.
Es totalmente inepta para la cocina.
- Am I? Am I useless?
¿Soy un inepto?
Simon was useless, and soon it was time for my date.
Simon fue un inepto y, en breve, tendría mi cita.
Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber.
Lockhart es medio inepto, pero tratará de entrar a la Cámara.
I feel so stupid, so useless.
Soy una idiota, una inepta.
A SOMEWHAT USELESS COMPANION.
Un compañero algo inepto.
There’s always the crossword, but that only makes me even more irritated as I’m completely useless at it.
Queda el crucigrama, que me irrita más, porque soy un inepto.
She told me I was a useless weakling who took refuge from problems in alcohol;
Me decía que era un inepto y un alfeñique que se refugiaba de sus problemas en el alcohol;
If there was one thing Androl had dedicated his life to, it was to never being useless.
Si había algo a lo que Androl había dedicado su vida era a no ser nunca un inepto que no servía para nada.
Now he suddenly realised that Cedric was in fact a useless pretty-boy who didn’t have enough brains to fill an eggcup.
Pero en aquel momento comprendió que Cedric era un guapito inepto que no tenía bastante cerebro para llenar un dedal.
‘You are useless, lieutenant,’ he said, turning to look at him with a smile on his face that made it look like he had just congratulated him rather than insulted him.
—Es usted un inepto, teniente —dijo y se volvió a mirarle con una sonrisa más propia de una felicitación que de un insulto—.
tombs which no one would bother to mark since no one really cared about a bunch of useless jailers.
tumbas sobre las que nadie querría escribir nunca los nombres, pues a nadie le interesaría que se supiese dónde yacía un puñado de ineptos carceleros.
1978, joined Liverpool Docks Police, secured spectacular conviction of useless drugs gang that was unwisely competing with established rival.
Incorporado en 1978 a la policía portuaria de Liverpool, obtenida la espectacular condena de una banda de narcotraficantes ineptos que competía imprudentemente con un rival bien asentado.
adjective
Carrot's useless.
Zanahoria es incompetente.
Because you took so damn long in the john! Wait a minute... Then logically speaking, you work way harder than me yet you're more useless than I am?
Qué raro... ¿Significa eso que incluso un diligente mayora como tú... es más incompetente que yo?
The police, they're a useless bunch of...
La policia, ellos son una bola de incompetentes...
A useless, incompetent, lazy...
Un incompetente, bueno para nada, perezoso...
I want to talk to you because you're fucking useless.
Quiero quitarte el negocio porque eres un incompetente.
And it was useless at noses….
Y en cuanto al olfato, era un incompetente absoluto…
Why, you fat, useless tramp? Is she dead?
¿Por qué, gordo e incompetente vagabundo? ¿Ha muerto ella?
You broke his heart, made him weak and useless
Tú le destrozaste el corazón, lo transformaste en un ser débil e incompetente...
They hand over cases to the prosecutor's office that aren't even half completed. And then the prosecutor struts around like a turkey cock on a rubbish tip and the people who are supposed to judge are only sitting there because they're politically useless and no good for anything else.’
Es que presentan causas a juicio con la instrucción a medias, y luego encima resulta que el fiscal es un tío que se pasea de arriba abajo como un pato en un estercolero, y los del tribunal son una colección de incompetentes que están ahí porque no sirven para hacer otra cosa y porque nadie más se atreve a hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test