Translation for "indirectamente" to english
Indirectamente
adverb
Translation examples
adverb
A diferencia de la situación de los Estados que son "indirectamente" lesionados por un delito, la situación de los Estados "indirectamente" lesionados por un crimen se caracterizaría por un umbral mínimo necesario.
Unlike the situation of States which are "indirectly" injured by a delict, the situation of States "indirectly" injured by a crime would be characterized by a necessary minimum threshold.
Información sobre las pérdidas relacionadas directa o indirectamente
Information on the losses directly or indirectly connected with
2. Que el autor, directa o indirectamente:
2. The perpetrator, directly or indirectly:
Consumidores (directa o indirectamente)
Consumers (directly or indirectly)
Indirectamente: sistema social más amplio
· Indirectly: broader social system
Los intereses de los hijos se protegen indirectamente.
Children's interests were safeguarded indirectly.
Que el perpetrador, directa o indirectamente:
The perpetrator, directly or indirectly:
Esto podría funcionar indirectamente como limitación.
This could indirectly act as a limitation.
Acepta fondos no gubernamentales, directa o indirectamente.
It accepts no governmental funds, directly or indirectly.
Indirectamente, se entiende.
Indirectly, that is.
Ellos podrán. Indirectamente.
They might. indirectly.
Correcto, um, indirectamente.
Right, um, indirectly.
—Directamente, no, pero indirectamente, todo.
Not directly; but indirectly, everything.
Directa o indirectamente, a saber.
Directly, indirectly.
adverb
Además, incluso sus actividades puramente relacionadas con el comercio tienen graves repercusiones sobre los derechos humanos, circunstancia que se agrava por el hecho de que los instrumentos de constitución apenas mencionan (en realidad sólo lo hacen indirectamente) los principios de los derechos humanos37.
Furthermore, even its purely trade and commerce activities have serious human rights implications. This is compounded by the fact that the founding instruments of WTO make scant (indeed only oblique) reference to the principles of human rights.
Hay pruebas de que Al-Qaida sigue interesada en adquirir los medios para construir bombas que propaguen agentes químicos, biológicos o radiológicos contaminantes y la amenaza de utilizar un dispositivo de ese tipo se repitió el 1° de julio de 2004, aunque indirectamente, en un comunicado de las Brigadas de Abu Hafs, una filial de Al-Qaida.
There is evidence that Al-Qaida remains interested in acquiring the means to construct bombs that would disperse a chemical, biological or radiological pollutant, and the threat to use such a device was repeated, albeit obliquely, in a communiqué from the Abu Hafs Brigade, an Al-Qaida offshoot, on 1 July 2004.
El Relator Especial rechaza en términos tajantes la declaración incluida en el párrafo 33 del Informe Juba (véase párr. 44, supra), en el que se responsabiliza indirectamente al Relator Especial y al Centro de Derechos Humanos por la demora en la investigación, por no haber proporcionado información a la Comisión.
63. The Special Rapporteur unequivocally rejects the statement included in paragraph 33 of the Juba report (see para. 44 above), in which the Special Rapporteur and the Centre for Human Rights are obliquely held responsible for the delay in the investigation for not providing information to the Commission.
¿Sin embargo, indirectamente, usó la venganza personal como motivo?
So however obliquely, he used personal revenge as a motive?
Sí, soy ateo, pero me molestó que, aunque fuera indirectamente, insinuaron que Auschwitz era, en el fondo, un parque temático.
Yes, I'm an atheist, but... but I resented the fact, however obliquely that they implied Auschwitz was basically a theme park.
No tengo nada que ver con lo que le sucedió, excepto muy, indirectamente o como quieras decirle...
I had nothing to do with what happened to her, except very, um, obliquely or whatever you would...
Pero no hubo réplica a su declaración, ni siquiera indirectamente.
But there was no reply to her declaration, however oblique.
Lo planteé indirectamente. Me respondió orgulloso que no.
I put it obliquely. He proudly said no.
El resto moriría indirectamente a lo largo de generaciones.
The rest would die obliquely over generations.
¿Era ésa la droga a la que Don Festenburg se había referido indirectamente?
Was this the drug which Don Festenburg had obliquely referred to?
¿Quiso su corresponsal meterse así, indirectamente, con su amor?
Was her correspondent trying, in an oblique way, to attack her beloved?
—Es parte de nuestra crónica familiar —expliqué—. En la grabación se menciona indirectamente.
“Part of our family chronicle,” I said. “It was referred to obliquely on the tapes.
Esperaba un ataque directo, no estaba preparado para lo que llegó indirectamente, por los lados.
Expecting a direct assault, he was unprepared for one that came at him obliquely, sideways.
—Corres demasiados riesgos enfrentándote así a Hillier, aunque sea indirectamente.
“There’s too much risk for you in taking Hillier on, even obliquely.
Una noche aleccionó e incluso amenazó a Elizabeth indirectamente, como ella siempre lo hacía todo.
One evening she began lecturing and threatening Elizabeth in her oblique way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test