Translation for "indica en el informe" to english
Indica en el informe
  • indicates in the report
  • the report indicates
Translation examples
indicates in the report
Como se indica en el informe, la seguridad y la protección de los civiles son las principales prioridades de la Misión.
As indicated in the report, the Mission's first priorities are the security and protection of civilians.
Como se indica en el informe, se están celebrando conversaciones con el Banco Mundial sobre su participación.
12. As indicated in the report, there are ongoing discussions with the World Bank concerning its participation.
Desde entonces, como se indica en nuestro informe adjunto*, no ha cesado la práctica de intimidar a los testigos.
Since then, intimidation of witnesses has continued, as indicated in our report (attached)**.
Como se indica en el informe, se deberá aprobar por consenso toda decisión sobre los métodos de trabajo.
As indicated in the Report, any decision on working methods should be adopted by consensus.
Como también se indica en el informe, la sede de la misión tendrá asiento en Bujumbura.
12. As also indicated in the report, the mission headquarters will be based in Bujumbura.
Como se indica en el informe la exploración de modalidades nuevas de financiación está relativamente circunscrita.
As indicated in the report, the scope for exploring new funding modalities was relatively circumscribed.
Como se indica en el informe, el año que se examina fue el más cargado de trabajo de la historia del Consejo de Seguridad.
The year under review, as indicated in the report, was the busiest in the history of Security Council.
Como se indica en el informe:
As indicated in the report:
No se indicó en el informe de inventario la ubicación del equipo
Location of inventory not indicated on inventory report
Ese principio se desarrolla más en la ley de enjuiciamiento criminal, como se indica en el informe.
That principle was further developed in the Criminal Procedure Act, as indicated in the report.
the report indicates
Se indica en el informe que en el país se practica ampliamente la poligamia.
The report indicates that polygamy is widely practised in the country.
Según se indicó en los informes, las Fuerzas de Defensa de Israel enviaron periódicamente camiones con agua a algunos asentamientos.
Reports indicated that the IDF regularly trucked in water to some of the settlements.
Como se indica en el informe, la situación de la mujer en Belarús ha retrocedido.
34. As the report indicated, the status of Belarusian women had regressed.
Como se indica en el informe, actualmente hay 145 países que son partes en la Convención.
As the report indicates, 145 countries are now parties to the Convention.
Como se indica en el informe, la tasa de pobreza absoluta es del 3,8%.
As the report indicated, the absolute poverty rate stood at 3.8 per cent.
No obstante, como se indica en el informe del Secretario General, el progreso ha sido desigual.
However, as the Secretary-General's report indicates, progress has been uneven.
Como se indica en el informe, el Gobierno está poniendo de relieve el mejoramiento del acceso de las niñas a la educación.
As the report indicated, the Government was emphasizing the improved access of girls to education.
Tal como se indica en el informe, hay que ocuparse urgentemente de esta deficiencia.
This shortfall, the report indicates, needs urgent attention.
Sin embargo, como se indica en el informe, la función catalizadora del Fondo aún necesita mejorarse.
However, as the report indicates, the catalytic function of the Fund still needs to be improved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test