Translation for "implicado" to english
Implicado
adjective
Translation examples
adjective
b) las empresas implicadas;
(b) The enterprises involved;
Sectores implicados (ejemplos)
Sectors involved (examples)
Organizaciones implicadas
Organizations involved
Menor implicado en delitos
Child involved in crime
En todos ellos hubo funcionarios implicados.
In all cases, staff members were involved.
Los agentes implicados;
:: Actors involved;
b) Empresas implicadas
(b) Enterprises involved
Si estuviesen implicados varios proveedores pertenecientes a más de un país, las autoridades podrán designar a todos los proveedores implicados o, en caso de que esto sea impracticable, todos los países proveedores implicados.
If several suppliers from more than one country are involved, the authorities may name either all the suppliers involved, or, if this is impracticable, all the supplying countries involved.
2. Empresas implicadas
2. Enterprises involved
Todos están implicados.
You're all involved.
Muller está implicado.
Muller is involved.
- McCall está implicado.
McCall's involved.
Golding está implicado.
Golding's involved.
Tyler está implicado.
Tyler's involved!
¿Víctima o implicado?
Victim or involved?
No estoy implicado.
I'm not involved.
Nosotros estamos implicados.
We're involved.
- ¿Madre? ¿Está implicada?
She's involved?
–Hay otras personas implicadas, indirectamente implicadas.
There are others involved, indirectly involved.
Me sentía emocionalmente implicado porque tú estabas implicada.
I got emotionally involved because you were involved.
–¡Nosotros no estamos implicados!
"We're not involved!
—No estaba implicado.
“He was not involved.”
Yo no estoy implicada.
I’m not involved with him.
Uno ya no está implicado en eso.
One isn’t involved.
¿Estaba implicado el FBI?
Or was the FBI involved?
Estar implicado en un drama.
To be involved in a drama.
adjective
En los presuntos casos de tortura, los funcionarios implicados son suspendidos.
In alleged cases of torture, the officials implicated were suspended.
Los "chulqueros" (usureros) también están a menudo implicados en la contratación de asesinatos.
"Loan sharks" (chulqueros) are often implicated in hired killings.
Denuncia de corrupción en la que estaba implicado un funcionario de la UNMIK
Complaint of corruption implicating a staff member at UNMIK
El Gobierno del Chad suspendió las actividades de las organizaciones implicadas.
The Government of Chad suspended the activities of the organizations implicated.
Los tres funcionarios implicados en el fraude han dimitido.
The three staff members implicated in fraud have resigned.
Los principios de equidad implicados son evidentes e importantes.
The principles of fairness implicated are obvious and significant.
La Embajada de Italia en Kenya también ha estado implicada en esta práctica.
113. The Italian Embassy in Kenya has also been implicated in this practice.
Los docentes implicados en ese tipo de incidentes habían sido sancionados o enjuiciados.
Teachers implicated in such incidents had been disciplined or prosecuted.
Acoso sexual en que estaba implicado un funcionario de la antigua MONUC
Sexual harassment implicating a staff member at the former MONUC
Ya estás implicada.
You're already implicated.
- Ya estaba implicada.
She was already implicated.
Sarah está implicada.
Sarah is implicated.
.. implicada la señora Sonia?
Implicated Mrs. Sonia?
Podría estar implicado.
He could be implicated.
Está muy implicado.
He's very much implicated.
Él estuvo implicado.
And then he was implicated.
Ella está implicada.
She is implicated.
Usted estuvo implicado.
You've already been implicated.
Ella sería implicada, también.
She'd be implicated, too.
—E implicado, ya que estamos.
‘And implicated, if it comes to that.’
Tú no estás implicado en esto.
You are not implicated in this.
-Ella no está implicada en nada de esto.
She is not implicated in any of this.
¿Me habría implicado?
Would I be implicated?
Los implicados son siete.
Seven are implicated.
Tenían que estar implicadas en lo que fuera.
They must be concerned, implicated in whatever this was.
—Tú también te verás implicado.
You'll be implicated too.
—Naturalmente que estaba implicada.
‘Naturally she’s implicated.’
Quizás ella esté implicada.
She may be implicated.
—¿Y Fergus también está implicado?
So Fergus is implicated as well?
adjective
Resulta evidente que la intención del informe era la de inventar algunas acusaciones y dar a entender que el Gobierno estaba implicado en tales incidentes.
It became clear that the intention was to level fabricated allegations and imply involvement by the Government in such incidents.
Para la ronda en curso se debería tener en cuenta que la de 2005 ha implicado cambios importantes en los aspectos metodológicos así como en la gestión.
For the current round one should keep in mind that the 2005 round has implied major changes in the methodological aspects as well as in the governance.
V.5 La reforma del Estado ha implicado la adecuación de sus instituciones.
The reform of the State has implied an overhaul of its institutions.
b) Recurriendo a análisis de insumo/producto, por ejemplo examinando los factores de emisión implicados o las inversiones correspondientes;
Input/output analysis, for example, through consideration of implied emission factors or inversion;
Lo que han dicho o implicado con relación a otros asuntos no es muy alentador.
What they have stated or implied with regard to other issues is not very encouraging.
Esta regularización ha implicado en la práctica el reconocimiento de derechos adicionales.
In practice, regularization has implied the recognition of additional rights.
El hecho de participar en una determinada organización internacional tradicionalmente no ha implicado reconocimiento de todos y cada uno de los Estados que forman parte de la misma.
65. Traditionally, a State's membership of a particular international organization has not implied recognition of all other Member States.
Esto significa que se reconoce el trabajo realizado por los miembros de la familia implicados y que al mismo tiempo se benefician de una reducción fiscal.
This implies that the family members concerned get recognition for the work done and at the same time benefits from a tax reduction.
30. El Sr. JOINET señala que el representante de la Asociación Americana de Juristas ha implicado que la condición de funcionario es incompatible con la independencia.
30. Mr. JOINET said that the representative of the American Association of Jurists had implied that the status of civil servant was incompatible with independence.
Audrey, él está implicado de alguna manera.
Look, Audrey, he's implied otherwise.
El saludo fue implicado, mallory.
The hello was implied, mallory.
Ex miembros de campo del concejal implicado
Former members of the councilman's camp implied
- Bueno, lo has implicado.
- I didn't say that. - Well, you implied it.
No, pero había una amenaza implicada.
No, but there was a threat implied.
Me lo ha implicado muchas veces.
Freddy loved me. He implied that many times.
Esta bien, ¿entonces tu crees que esta implicado?
Okay, so what are you implying?
Ahora sé que estás implicada.
Now I know what you're implying.
Esto fue claramente implicado!
That was clearly implied!
No había nada más implicado, o esperado.
No more was implied, or expected.
él seguiría como estaba, con nada más implicado o esperado.
he would remain as he was, with nothing more implied or expected.
Yo no advertí lo implicado en las noticias, pero Jeff sí.
I didn't recognize what the news implied but Jeff did.
En este caso, un juramento hubiera implicado la posibilidad de duda.
Indeed, in such a case an oath would imply the possibility of doubt.
¿Había implicada una crítica respecto de la sugerencia que le hacía Jenny?
Was there an implied criticism of her suggestion in his voice?
Aquello hubiera implicado que fui motivada por una especie de pasión.
Those would have implied I was motivated by a kind of passion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test