Translation examples
adjective
Such an assertion implied an inability to stay within the $2.608 billion budget level for the current biennium.
Tal afirmación implica la incapacidad de atenerse al presupuesto, de 2.608 millones de dólares para el actual bienio.
Developing these strategies also implies that their cost is assessed and reflected in national budgets.
La formulación de esas estrategias implica también evaluar sus costos y reflejarlos en los presupuestos nacionales.
For that reason, Japan found it difficult to agree that the mandate should be funded from the regular budget, as the resolution implied.
Con todo, el Japón tiene dificultades para aceptar que se financie en el marco del presupuesto ordinario, como implica la resolución.
This implies that the ratio of evaluation resources to total budget is approximately 0.14 per cent.
Ello implica que la proporción de los recursos de evaluación respecto al presupuesto total es aproximadamente del 0,14%.
Credits to the reserve are mandatory when the monthly accounting rate of exchange implies a budgetary saving.
Los créditos a la reserva serán obligatorios cuando el tipo de cambio contable mensual denote economías en el presupuesto.
19. The above-mentioned measures implied the following expenditures by the State budget:
19. Las medidas mencionadas conllevaron los siguientes gastos con cargo al presupuesto estatal:
That amendment implies a significant change to the provisions regarding the prerequisites for the approval of pretrial detention.
Esta reforma lleva a cabo un cambio notable en la regulación de los presupuestos para la adopción de la prisión provisional.
This budget therefore implies:
Por consiguiente, este presupuesto implica:
See for instance the following, in which Glóin’s connecting words are italicized, and the implied ones, which he leaves out, inserted in brackets:
Véase por ejemplo lo siguiente, donde las partículas conectoras están en cursiva y las presupuestas, que Tolkien deja fuera, se han insertado entre corchetes:
I had "4,000 fan clubs nationwide" and "almost got signed to play Rudolph Valentino" in a "big bio-epic at Fox." The guy implied that I had the world by the ass and that I got more ass than a toilet seat.
Tenía «cuatro mil clubs de fans en todo el país» y «había estado a punto de interpretar el papel de Rodolfo Valentino» en una «película biográfica de gran presupuesto que preparaba la Fox». El tipo daba a entender que tenía el mundo a mis pies... y unos pies que abarcaban mucho.
adjective
6A1 Implied exclusion or modification
6A1 Exclusión o modificación implícitas
Statement of Implied Partnership.
Declaración de unión implícita.
Expressed or implied agreement
Acuerdo explícito o implícito
This is linked to an implied right to own property.
Esto está relacionado con un derecho implícito a la propiedad.
This is, however, to be implied.
Sin embargo, esto se debe considerar implícito.
This is implied in the Asian Marriage Legislation.
Este reconocimiento está implícito en las leyes sobre el matrimonio de asiáticos.
There is no implied order within each group.
No hay un orden implícito en cada grupo.
(a) Implied and specified terms
a) Términos implícitos y explícitos
It's implied consent.
Es consentimiento implícito.
It's always implied.
Siempre esta implícito.
Implied, Sergeant Major.
Implícita, Sargento Mayor.
It was clearly implied.
Está claramente implícito.
That was implied.
Eso estaba implícito.
--Implied my ass!
- Implícito, una mierda.
An implied promise.
Una promesa implícita.
It was an implied threat.
—Fue una amenaza implícita.
No criticism implied.
En ello no hay implícita ninguna crítica.
As implied in what we call them.
Como está implícito en lo que los llamamos ".
These were implied nonetheless.
Aunque esos últimos iban implícitos.
“What’s the implied ‘or else’?”
—¿Qué quiere decir ese implícito «o si no»?
“Not stated, but implied.”
El decano asintió- No declarada, sino implícita.
  Implied: rob him, kill him.
Implícito: robarle, matarlo.
Oshiro answered the implied question.
Oshiro respondió a la pregunta implícita.
Joe was hurt at the implied criticism.
La crítica implícita ofendió a Joe.
Jia ignored the implied insult.
Pero Jia ignoró la ofensa implícita.
adjective
It became clear that the intention was to level fabricated allegations and imply involvement by the Government in such incidents.
Resulta evidente que la intención del informe era la de inventar algunas acusaciones y dar a entender que el Gobierno estaba implicado en tales incidentes.
For the current round one should keep in mind that the 2005 round has implied major changes in the methodological aspects as well as in the governance.
Para la ronda en curso se debería tener en cuenta que la de 2005 ha implicado cambios importantes en los aspectos metodológicos así como en la gestión.
The reform of the State has implied an overhaul of its institutions.
V.5 La reforma del Estado ha implicado la adecuación de sus instituciones.
Input/output analysis, for example, through consideration of implied emission factors or inversion;
b) Recurriendo a análisis de insumo/producto, por ejemplo examinando los factores de emisión implicados o las inversiones correspondientes;
What they have stated or implied with regard to other issues is not very encouraging.
Lo que han dicho o implicado con relación a otros asuntos no es muy alentador.
In practice, regularization has implied the recognition of additional rights.
Esta regularización ha implicado en la práctica el reconocimiento de derechos adicionales.
For the enterprises concerned as well as for the administrations involved, such cases may imply an extremely costly operation in terms of human and financial resources.
Para las empresas implicadas y las administraciones interesadas, estos casos pueden entrañar una operación sumamente costosa en recursos humanos y financieros.
65. Traditionally, a State's membership of a particular international organization has not implied recognition of all other Member States.
El hecho de participar en una determinada organización internacional tradicionalmente no ha implicado reconocimiento de todos y cada uno de los Estados que forman parte de la misma.
This implies that the family members concerned get recognition for the work done and at the same time benefits from a tax reduction.
Esto significa que se reconoce el trabajo realizado por los miembros de la familia implicados y que al mismo tiempo se benefician de una reducción fiscal.
30. Mr. JOINET said that the representative of the American Association of Jurists had implied that the status of civil servant was incompatible with independence.
30. El Sr. JOINET señala que el representante de la Asociación Americana de Juristas ha implicado que la condición de funcionario es incompatible con la independencia.
Look, Audrey, he's implied otherwise.
Audrey, él está implicado de alguna manera.
The hello was implied, mallory.
El saludo fue implicado, mallory.
Former members of the councilman's camp implied
Ex miembros de campo del concejal implicado
- I didn't say that. - Well, you implied it.
- Bueno, lo has implicado.
No, but there was a threat implied.
No, pero había una amenaza implicada.
Freddy loved me. He implied that many times.
Me lo ha implicado muchas veces.
Okay, so what are you implying?
Esta bien, ¿entonces tu crees que esta implicado?
Now I know what you're implying.
Ahora sé que estás implicada.
That was clearly implied!
Esto fue claramente implicado!
Two are implied.
Hay dos implicados.
No, it was more implied.
—No, estaba implicado.
No more was implied, or expected.
No había nada más implicado, o esperado.
Mention Mraize, imply he was involved.
Menciona a Mraize, sugiere que él estaba implicado.
he would remain as he was, with nothing more implied or expected.
él seguiría como estaba, con nada más implicado o esperado.
“You’re not implying that they’re somehow involved in all this.”
—¿Sugiere que de algún modo están implicados en este asunto?
I didn't recognize what the news implied but Jeff did.
Yo no advertí lo implicado en las noticias, pero Jeff sí.
Indeed, in such a case an oath would imply the possibility of doubt.
En este caso, un juramento hubiera implicado la posibilidad de duda.
Was there an implied criticism of her suggestion in his voice?
¿Había implicada una crítica respecto de la sugerencia que le hacía Jenny?
Those would have implied I was motivated by a kind of passion.
Aquello hubiera implicado que fui motivada por una especie de pasión.
adjective
250. One of the criticisms voiced by non-governmental organizations in the survey carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is that the figures supplied by the National Human Rights Commission misrepresent the true state of affairs in Mexico, since the Commission's sole starting point is the number of complaints received and classed by the Commission as possible cases of torture, and it makes no attempt to look more closely at the inquisitorial criminal justice system or the legislative and administrative arrangements that permit or encourage torture, which may occur far more frequently than is implied.
250. Una de las críticas de las ONG recogida en el Diagnóstico elaborado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas señala que las cifras manejadas por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos pueden resultar engañosas sobre la realidad de México en la materia, puesto que la CNDH toma como punto de partida exclusivamente el número de quejas recibidas y calificadas por el organismo como presunta tortura, sin hacer un análisis de fondo sobre el modelo penal de corte inquisitorio, ni acerca de las condiciones legislativas y administrativas que permiten o fomentan la tortura, en una escala mucho mayor a la insinuada.
It has been implied that such lengthy periods of detention without judicial review might lead to their misuse by security and other forces for the aims of preventive detention and may thus facilitate the use of illegal methods to obtain confessions and other evidence.
Se ha insinuado que esos períodos de detención prolongados, sin examen judicial, podrían dar pie a que fueran utilizados indebidamente por las fuerzas de seguridad y otras para los fines de prisión preventiva y, por lo tanto, que podrían facilitar el empleo de métodos ilegales de obtención de confesiones y otras pruebas.
Mr. Kadirgamar (Sri Lanka): Every speaker from this podium during the special debate on terrorism, the debate on dialogue among civilizations and our current general debate has said, suggested or implied that 11 September has changed the world irrevocably.
Sr. Kadirgamar (Sri Lanka) (habla en inglés): En el debate extraordinario sobre el terrorismo, el debate sobre el diálogo entre civilizaciones y nuestro debate general actual, cada uno de los oradores ha dicho, ha dado a entender o ha insinuado desde este podio, que el 11 de septiembre ha cambiado al mundo irrevocablemente.
He had not implied that States had ordered the killing of journalists.
No ha insinuado que los Estados hayan ordenado el asesinato de periodistas.
Mr. THORNBERRY said that he was not entirely convinced that, in the context of racist speech in organizations, good ideas would drive out bad, as had been implied by the delegation.
El Sr. THORNBERRY dice que no está totalmente convencido de que, en el contexto de los discursos racistas en las organizaciones, las buenas ideas hagan desaparecer las malas, como ha insinuado la delegación.
In one of his reports, the Special Rapporteur of the ILC had implied that the silence of the other treaty bodies demonstrated that the Committee was isolated, but that argument had now been refuted.
En uno de sus informes, el Relator Especial del CDI ha insinuado que el silencio de los otros órganos creados en virtud de tratados demuestra que el Comité está solo, pero, en la actualidad, se ha rebatido ese argumento.
8. The representative of the United States said that the Cuban Mission had implied that the New York City Police, who were assigned to protect the Mission, had signalled to demonstrators to initiate a "riot" so that the Cuban delegates who were arriving at the time would be subjected to violence.
El representante de los Estados Unidos dijo que la Misión de Cuba había insinuado que la policía de la Ciudad de Nueva York, asignada para proteger la Misión, había dado señales a los manifestantes para que iniciaran un "motín" de manera que los representantes cubanos que llegaban en ese momento fueran objeto de violencia.
Turkey was a democratic country with elected representatives, not a dictatorship, as she had implied.
Turquía es un país democrático con representantes elegidos, no una dictadura, como ha insinuado.
It is clear from this that the Government's only concern was to dismiss the Lusaka Agreement, as it had earlier implied.
De donde queda claro que el único interés del Gobierno era desahuciar Lusaka, como lo había insinuado anteriormente.
I'm sorry if I implied...
Siento si he insinuado...
- Regr... ha... have I implied that?
¿He insinuado eso?
The defendant has implied no such thing.
La acusada no ha insinuado tal cosa.
My god, i did not imply anything
¡Por dios! , yo no he insinuado nada.
But that's what you implied.
Pero lo has insinuado.
You've implied it enough times.
Lo has insinuado varias veces.
You've implied I'm a slut.
Usted ha insinuado que soy una puta.
No, I'm not implying that.
No, no estoy insinuado eso.
She implied I was making things up.
Ha insinuado que eran invenciones mías.
The Stormfather implied there was a way.
El Padre Tormenta ha insinuado que existe una manera.
She had implied so much in one sentence.
Había insinuado tanto en una sola frase.
‘I’ve never said or implied anything of the kind.
Nunca he dicho ni he insinuado nada semejante.
His father had implied it often enough.
Su padre se lo había insinuado con bastante frecuencia.
Khai, who implied that Wayne was of questionable character.
Khai, que había insinuado que Wayne era de carácter dudoso.
“Earlier you implied that the software was dangerous,” Lansing asked.
—Antes ha insinuado que el software era peligroso —le recordó Lansing—.
So, as implied, along with jealousy, there was coitus.
De modo que, tal como se ha insinuado, los celos iban acompañados del coito.
adjective
I implied no such thing.
—No he dado a entender nada semejante.
"I implied nothing—" "Gentlemen!"
—No he dado a entender nada… —¡Caballeros!
‘Pretty heavily implied.’
—Lo ha dado a entender con bastante claridad.
She implied that more than once.
Lo ha dado a entender en más de una ocasión.
Again, you implied that you did.
—Una vez más, lo has dado a entender.
But haven't you implied you're friend?
Pero, ¿no le has dado a entender que eres amigo?
He said—what I have implied.
—Él dice… Lo que te he dado a entender.
  "Did I imply that? I didn't mean to.
—¿Es eso lo que le he dado a entender? No era mi intención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test