Translation for "hurtar" to english
Translation examples
verb
Un funcionario trató de hurtar una silla de propiedad de la Organización.
34. A staff member attempted to steal a chair from the Organization.
Un funcionario intentó hurtar joyas de propiedad de un visitante de las Naciones Unidas.
41. A staff member attempted to steal jewellery belonging to a visitor to the United Nations.
Algunos de ellos inhalan pega con el fin de abstraerse de su realidad y en algunos casos para hurtar o cometer diferentes acciones transgresionales propias de su medio para sobrevivir.
Some of them sniff glue to escape from reality and occasionally to steal or commit other offences typical of their environment in order to survive.
Hay un juego político cruel, programas ocultos para hurtar recursos naturales y manipulación de los medios de información para convencer al mundo de que el invasor violento, Marruecos, es el defensor de los saharauis e incluso de que los saharauis en realidad no existen.
There was a cruel game of politics, hidden agendas to steal natural resources and media manipulation to convince the world that the violent invader, Morocco, was the champion of the Saharans and even that the Saharans did not really exist.
Un funcionario intentó hurtar ocho bobinas de alambre de púas.
36. A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
Además, será menester que esas medidas se complementen con avances tecnológicos encaminados a limitar las oportunidades de adquirir armas nucleares con el pretexto de adquirir aplicaciones de la energía nuclear con fines pacíficos y de hurtar materiales nucleares utilizables para la fabricación de armas.
These measures will need to be complemented by technological advances aimed at limiting opportunities for acquiring nuclear weapons under the guise of peaceful nuclear energy applications and stealing weapons-usable nuclear materials.
Yo la dejé hurtar mi alma y corazón
I let her steal into my melancholy heart
¡Robar, hurtar, sisar!
Steal, rob, nick!
Siete: No hurtarás.
"Seventh: don't steal."
No, Chandler, debes distinguir la línea entre hurtar y llevarte lo que el hotel te debe.
Look, Chandler, you have to find the line between stealing and taking what the hotel owes you.
Así que esto no es, como, robar o hurtar o nada.
So this is not, like, stealing or snooping or anything.
Nunca imaginé la emoción que sentiría al saber cómo hurtar debías.
I never knew the thrill I'd feel, knowing how you had to steal.
El ladrón no viene sino para hurtar... matar y destruir.
"The thief comes only to steal "to kill and destroy.
Hurtar un auto es más seguro.
You would've been safer stealing a car.
Kuzmá me había ordenado que hurtara tu cuaderno y se lo entregara.
Kuzma told me to steal your notebook and give it to him.
¿Vinisteis sólo para hurtar conocimientos?
Did you come simply to steal knowledge?
Conocía ladrón y robar y, posiblemente, hurtar.
It knew thief and steal and, maybe, purloined.
Schmidt consigue hurtar agua una vez más.
Schmidt manages to steal water yet again.
lo fue todo. Jamás se hurtará ese único tesoro
was all. And no one can ever steal that matchless treasure from your
—Entonces, ¿cómo sabía tan bien lo que debía hurtar?
“Then how did he know so unerringly what to steal?”
Aprendió a hurtar, y luego a robar, y finalmente a matar por dinero.
He had learned to steal, and then rob, and eventually how to kill for money.
Yo, sin embargo, no preferirla vivir mi vida, como mi padre, antes que robar, hurtar y convertir la vida en una vileza».
I won't, though. Rather live my life alone like Pa than sneak and steal and make a dirtiness out of living.
Pero, a pesar de los pesares, Devereaux planeó y ejecutó una operación para hurtar copias de los papeles de Parra, del hotel de Nueva York.
But, nevertheless, Devereaux planned and executed an operation to steal copies of the Parra papers from the hotel in New York.
Mi hermano mayor arrastró los pies lentamente, carraspeó y dijo, con una expresión solemne: —El séptimo: no hurtarás.
My elder brother shuffled from one foot to the other, cleared his throat, and said with a kind of desperate solemnity, “Seventh—thou shalt not steal!”
Los días que estaban de suerte quizá cazaban un conejo, y siempre había manera de hurtar algo de los campos de los protestantes, aunque éstos estuvieran armados como para una guerra.
There was the odd rabbit on a lucky day and ways of stealing from the Prods, even though they were armed for a war.
verb
Permiso retirado Primero de todo, Yo no hurtar el Heisman Cupido
Permission withdrawn. First of all, I did not purloin the Heisman Cupid.
No puedes hurtar un solomillo O el carnicero te pondrá en prisión
You can't purloin a sirloin Or the butcher'll put you in the clink
Y tengo la esperanza de que la presentación de la Señora Pareja cause la suficiente excitación en la corte como para que pueda, hurtar una de sus armas de metal en la conmoción, sin que ellos se den cuenta.» «No quiero solamente la esperanza —dijo Auítzotl—.
And I shall hope that the Lady Pair's presentation at that court will cause enough excitement that I can purloin one of the metal weapons unnoticed in the commotion." "Do not just hope,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test