Translation for "hurgado" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Así pues, estas manos han hurgado en las entrañas de mi mejor amigo.
So these hands have rummaged through the insides of my best friend.
Ha hurgado en tu mesa y ha encontrado tu diario.
She rummaged through your desk and found your diary.
Por el desorden de la maleta, era obvio que mi casera ya había hurgado en ella.
From the disarray in the case it was apparent my landlady had indeed gone rummaging.
Silencio. Se había dado cuenta, pues, de que había hurgado en sus cosas.
Silence. She had noticed, then, that I had been rummaging through her things.
Parecía como si una mano gigante hubiera hurgado en el vientre de la tierra y agitado la piedra en un baile caótico y acrobático.
It looked as if a giant hand had rummaged in the belly of the earth and stirred the stone into a chaotic, tumbling dance.
Me enseñó una fotografía en blanco y negro que nunca había visto, aunque tiempo atrás yo había hurgado por todas partes.
She showed me a black-and-white snapshot I’d never seen, although earlier I had rummaged everywhere.
Habían hojeado montones de álbumes de fotos, contado viejas historias, hurgado en la infancia de Judith (y en la de Ali).
Then Ali had joined them and they’d leafed through stacks of photo albums, recounted old stories and rummaged about in Judith’s (and Ali’s) childhood.
—No directamente, zeñor, pero soy de la opinión de que una vez tienez a alguien zobre la mesa y le has, ya zabe, hurgado bien por dentro, la mayoría de cozaz ze pueden...
“Not in so many wordth, sir, but I find that once I’ve got someone on the slab and had a good, you know, rummage around, I can thort out most thingth—”
Ahora le parecía muy factible que una unidad de élite a sueldo del complejo militar-industrial hubiese hurgado en sus papeles procurando averiguar si sabía más de lo que decía en sus chácharas.
It now seemed to him quite plausible that an elite force working for the military-industrial complex had been rummaging through his papers to find out whether he knew more than he had let on in conversation.
Has hurgado en nuestros cerebros de una forma inconexa, y presumo que nos interrogarás más a fondo a su debido tiempo, a fin de saber la localización de las otras máquinas voladoras exóticas… —Oh, sé eso —dijo Aiken—.
You have rummaged in our brains in a desultory fashion, and I presume that you will interrogate us more stringently in good time, in order to learn the location of the other exotic flying machines-" "Oh, I know that," Aiken said.
Él prefería hablar de su ciudad como de la cueva de las mentiras, la caverna de los antropófagos, la pista de tartán para los 42 kilómetros en solitario, la ciudad de las putas en bicicleta o en coche negro de ministro, el cementerio de los televisores parlantes, la ciudad de los hombres que miraban sobre el hombro a sus perseguidores, la aldea ocupada por los remarcadores de etiquetas, el paraíso de las conferencias de prensa, la ciudad derrumbada, temblorosa, amorosamente derruida, hurgada en sus derrumbes por los topos de dios.
He preferred to speak of his city as the cave of lies, the cavern of cannibals, the city of prostitutes on bicycles or in the black car of a cabinet minister, the cemetery of talking TVs, the city of men looking over their shoulders at their pursuers, the village occupied by label counterfeiters, the paradise of press conferences, the collapsed city, trembling, lovingly in ruins, its debris rummaged through the moles of God.
—Se dispara a las cebras… —y se sentó, alisó un papel de Turnar, echó un poco de tabaco sobre él, la observó mientras ella recogía algunas cosas, dejaba otras, unos prismáticos lo apuntaron los tenía cogidos al revés, lo examinaban desde esa distancia que ella había creado intensa como ella había sido con su mano, su tobillo, recorriendo la delicada vena azul con la punta de la lengua como si él hubiera aceptado una especie de pacto ahí arriba él había hurgado en su cama, en su cuerpo basta el último recoveco barranco ahora ella tenía derecho a hurgar en su vida, cogió una piedra naranja amarillenta de la basura, la dejó caer para coger un brillante cuadrado de colores.
— They shoot zebras… and he sat down, leveling a cigarette paper, tapping the tobacco into it, watching her pick things up, put things down, a pair of field glasses turned on him wrong end to, examining him from this distance she'd put him at intent as she'd been over his hand, his ankle, tracing up the delicate blue vein with the tip of her tongue as though he'd fallen into some sort of compact up there rummaging her bed, her body nook and ravined cranny licensed as she was now to rummage through his life, holding up a yellow orange rock from the litter, dropping it back for a glossy square of colour.
verb
Usted ha sido pinchada y hurgada un poco la semana pasada, Señora Harris.
You've been prodded and poked quite a bit this last week, Mrs Harris.
Pero no hubiera hurgado a América en el ojo a menos que supiera que tiene un trato y un apretón de manos.
But he wouldn't poke America in the eye unless he knows he's got a deal and a handshake.
Ha manipulado, hurgado e intrigado, hasta que lo que era un simple deseo por mi parte se ha retorcido formando una especie de pretzel emocional que puede llevarme los pocos años que me quedan para desenredarlo.
You have tampered and poked and pulled, until what was an uncomplicated and basic urge on my part has been twisted into an emotional pretzel that might take the few remaining years of my life to untangle.
- ¡No me gusta ser hurgado por doctores!
- I don't like to be poked by doctors!
Nuestro hijo no va a ser hurgado ni drogado ni probado.
Our child's not gonna be poked and drugged and tested.
Lo he lavado, secado, hurgado, agitado, insultado...
I've washed it, dried it, poked it, agitated it, insulted it.
¡Yo no le hago favores especiales a un hombre que tiene el ano bien hurgado!
I'll do no special favors to a man with a well poked anus!"
Me han tocado muchas personas, me han pinchado y hurgado, encaminado y operado.
I’ve been touched by so many people, prodded and poked, examined and operated on.
¿Has hurgado alguna vez con una aguja de hacer media en un reloj de pared parado?
Have you ever used a darning needle to poke at a stopped clock?
La cautela de Tom, su disposición a dejarla tranquila, reconfortaba su alma, hurgada y sondeada por Charles.
Tom’s reserve, his willingness to leave her be, was soothing to her maritally poked and probed spirit.
He hurgado por aquí y atisbado por allí, pero sin averiguar más que unos pocos secretos sobre Dasumia. —¿Es eso cierto?
I've poked here and peered there but learned little more than a few secrets about Dasumia." "Have you so?
Más aún, desde que salió del Instituto había flirteado con la literatura alemana y había hurgado por todas partes, buscando las respuestas al acertijo alemán.
Furthermore, he had flirted with German literature and poked about for the answers to the German riddle since he left high school.
Los puntos donde Zachary le había pellizcado con sus dedos furiosos, donde había hurgado, empujado su pene congestionado —una y otra vez, una y otra vez—, se habían curado.
Where Zachary had torn at her with his furious fingers, where he'd poked. pushed his b1ood-engorged penis-again, again, again, again-was healed.
Había pasado demasiado tiempo siento sobado y hurgado y puesto en exhibición, y además del hecho que su vejiga estaba llena, deseaba estar a solas por un minutos.
He had been a long time being poked and prodded and put on display, and besides the fact that his bladder was full, he wanted to be by himself for a minute.
Me habían acariciado, restregado y penetrado, y desde luego me habían manoseado y hurgado (madre mía, cómo les gustaba a los chicos hurgar, y vigorosamente, además), pero aquello nunca.
I’d been palmed and rubbed and penetrated, and certainly fingered and probed (my heavens, how the boys liked to poke about, and so vigorously, too)—but never this.
Sophie se habría levantado, y como tantas otras veces le habría hurgado las costillas con las yemas de los dedos para despertarla, pero a pesar de que las pisadas que se oían arriba, procedentes del suelo de la cocina, le indicaban que era casi la hora de levantarse, se dijo: «Déjala dormir».
Sophie would have reached out to poke Lotte in the ribs as she had more than once before, but although the scrape of shuffling feet on the floor of the kitchen above told her it was morning, nearly time for all of them to be up and about, she thought: Let her sleep.
verb
Si se hubiera negado a contárselo, Fenn se habría sentido más interesado y habría hurgado por ahí hasta encontrar algo;
If he refused to tell, Fenn would be even more interested and would dig around until he raked up something;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test