Translation for "hurgado en" to english
Hurgado en
  • rummaged on
  • delved into
Translation examples
rummaged on
Por el desorden de la maleta, era obvio que mi casera ya había hurgado en ella.
From the disarray in the case it was apparent my landlady had indeed gone rummaging.
Silencio. Se había dado cuenta, pues, de que había hurgado en sus cosas.
Silence. She had noticed, then, that I had been rummaging through her things.
Parecía como si una mano gigante hubiera hurgado en el vientre de la tierra y agitado la piedra en un baile caótico y acrobático.
It looked as if a giant hand had rummaged in the belly of the earth and stirred the stone into a chaotic, tumbling dance.
Me enseñó una fotografía en blanco y negro que nunca había visto, aunque tiempo atrás yo había hurgado por todas partes.
She showed me a black-and-white snapshot I’d never seen, although earlier I had rummaged everywhere.
Habían hojeado montones de álbumes de fotos, contado viejas historias, hurgado en la infancia de Judith (y en la de Ali).
Then Ali had joined them and they’d leafed through stacks of photo albums, recounted old stories and rummaged about in Judith’s (and Ali’s) childhood.
—No directamente, zeñor, pero soy de la opinión de que una vez tienez a alguien zobre la mesa y le has, ya zabe, hurgado bien por dentro, la mayoría de cozaz ze pueden...
“Not in so many wordth, sir, but I find that once I’ve got someone on the slab and had a good, you know, rummage around, I can thort out most thingth—”
Ahora le parecía muy factible que una unidad de élite a sueldo del complejo militar-industrial hubiese hurgado en sus papeles procurando averiguar si sabía más de lo que decía en sus chácharas.
It now seemed to him quite plausible that an elite force working for the military-industrial complex had been rummaging through his papers to find out whether he knew more than he had let on in conversation.
Has hurgado en nuestros cerebros de una forma inconexa, y presumo que nos interrogarás más a fondo a su debido tiempo, a fin de saber la localización de las otras máquinas voladoras exóticas… —Oh, sé eso —dijo Aiken—.
You have rummaged in our brains in a desultory fashion, and I presume that you will interrogate us more stringently in good time, in order to learn the location of the other exotic flying machines-" "Oh, I know that," Aiken said.
Él prefería hablar de su ciudad como de la cueva de las mentiras, la caverna de los antropófagos, la pista de tartán para los 42 kilómetros en solitario, la ciudad de las putas en bicicleta o en coche negro de ministro, el cementerio de los televisores parlantes, la ciudad de los hombres que miraban sobre el hombro a sus perseguidores, la aldea ocupada por los remarcadores de etiquetas, el paraíso de las conferencias de prensa, la ciudad derrumbada, temblorosa, amorosamente derruida, hurgada en sus derrumbes por los topos de dios.
He preferred to speak of his city as the cave of lies, the cavern of cannibals, the city of prostitutes on bicycles or in the black car of a cabinet minister, the cemetery of talking TVs, the city of men looking over their shoulders at their pursuers, the village occupied by label counterfeiters, the paradise of press conferences, the collapsed city, trembling, lovingly in ruins, its debris rummaged through the moles of God.
delved into
Has hurgado en mis cosas.
You've delved into my things.
Había hurgado en los archivos de la Lady Morwenna, siguiendo sus líneas de investigación.
He had delved into the Lady Morwenna’s archives, following lines of enquiry.
Deberían haber hurgado un poco más profundamente en su informe para ver cuál era la razón exacta de que le hubiera disparado un tiro a su comandante.
They should have delved a little deeper into his file to see exactly why he’d taken that shot at his CO.
Así debió de sentirse Jace, pensó, la primera vez que los Hermanos Silenciosos habían hurgado en su cabeza.
This must have been what it had been like for Jace to watch her, she thought, the first time the Silent Brothers had delved into her mind.
Pero ella había hurgado en los secretos de los circuitos de Nave durante demasiado tiempo y con demasiada profundidad como para creer que Nave era un conjunto de acero y plásticos moldeados, que Nave era indiferente.
But she had delved into the secrets of Ship's circuitry for too long and too deeply to believe that Ship was a piece of steel and molded plastics, that Ship didn't care.
Mycroft Holmes, al parecer tan desconcertado como yo a causa del renovado interés de su hermano por los crueles acontecimientos que habían hecho famosa la torre oeste, y deseoso de recuperar el tono formal de la conversación, se apresuró a decir: —Sherlock, no me cabe duda de que lord Francis tendrá a bien perdonarte por haber hurgado de buenas a primeras en un desafortunado episodio en la historia de esta casa.
Mycroft Holmes – seeming as disconcerted as was I by his brother’s renewed interest in the murderous events that had made the west tower famous, and desirous of restoring a businesslike tone to the conversation – rushed in to say, ‘Lord Francis will forgive your rather too quickly delving into an unfortunate episode in the history of his home, Sherlock, I am sure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test