Similar context phrases
Translation examples
verb
Si regresa, tú y yo huiremos.
If it does, we'll escape, me and you together.
Huiremos en la furgoneta, suave y fácil.
We will escape in that van, smooth and easy.
Cuando llegue el transbordador para esos prisioneros, nos escaparemos... tomaremos el transbordador y huiremos.
When the shuttle comes for those prisoners, we will make our break - take the shuttle and escape.
Cuando todo termine, nos retiraremos a una parte del río más tranquila. Huiremos por parejas marchando a campo a través en dirección a Ruffec.
After it's over, we will withdraw to a quiet part of the river here and make our escape in pairs, travelling across country northeast towards Ruffec.
Lo abordaremos y huiremos.
We'll re-board it and escape.
Huiremos los dos, buscaremos una oportunidad.
Then let's escape together.
Y huiremos juntos.
And we'll escape together.
No huiremos a menos que pelee.
We can't escape unless I kill some of them.
¿De verdad huiremos de aquí?
- Are we really escaping from here?
—Pero nosotros huiremos de aquí.
- But we will escape from here.
Vamos a rescatarte y huiremos sin más peligro.
We are going to fetch you and escape, without further trouble.
Luego, cuando se queden dormidos, huiremos las dos.
When they’re asleep later on, we’ll escape.’
Pero en cuanto encuentre una manera de atarle la pierna, huiremos de aquí.
But as soon as I find a way to bind your leg, we’ll escape from here.”
—Oribaso rompió a reír. Pero yo estaba demasiado furioso como para hallar algo humorístico en la situación—. Huiremos —dije.
Oribasius burst out laughing, but I was too far gone to find any humour in the situation."We'll escape!"
Por el camino, en un sitio apropiado, una calle apartada o una carretera oscura fuera de la ciudad, desarmaremos a los que nos vigilan y huiremos. —¿Desarmaremos?
Somewhere along the way, a back street or a dark road outside the city, we'll overpower the guards and escape.' 'Overpower…? We?'
Nos vestiremos como mendigos, exploraremos las calles, hablaremos con la gente y mañana por la noche huiremos de igual modo que entramos.
We’ll dress as poor men, explore the streets, talk to the people, and escape tomorrow night the same way we got in.
Hay terrenos inacabables en la taiga del norte —explicaron—, más allá del Volga, donde los hombres viven libres, sin amo. Huiremos allí.
‘There are endless lands up in the northern taiga,’ they explained, ‘going right across the Volga, where men are free, without a master. We’ll escape up there.’
Huiremos durante la pausa entre la primera y la segunda parte del espectáculo, cuando de un modo u otro todos estarán demasiado interesados en lo que va seguir para reparar en nosotros.
We'll escape during the break between the first and second halves of the Show, when one way or another all are too intent on what more's coming, to take note of us. You've got that?
Ella se quedó de pie mirándolo atónita, hasta que apareció por detrás Umm Zunful. —Huiremos del barrio, volveremos a ser como antes —repitió Arafa—. Date prisa.
As she stood looking at him dazedly, Umm Zanfil appeared behind her shoulder. “We’ll escape from the alley. We’ll be the way we were before. Hurry.”
verb
Huiremos y sabremos cuidar de nosotros mismos.
We’ll run away and look after ourselves.’
—Cuando oscurezca tomaremos a Liku y huiremos.
“When it is dark we will take Liku and run away.”
Huiremos y dejaremos que el maquinista se encargue de recogernos.
We'll run away and let the engineer pick us up.
Ante la duda, huiremos sin brindarle al enemigo lo que se propone.
When in doubt, we will run away and deny the enemy what he wants.
En tal caso, dejaré la escuela y huiremos a Cuba.
Then I'll quit school, and we can run away to Cuba.
Huiremos el martes, de madrugada. Dentro de cinco días.
We’ll run away Tuesday late at night, five days from now.
Ahora huiremos de unos mil rusos antes de que maten a tus simpáticos amigos nuevos.
“Now we’re going to run away from about a thousand Russian guys before they kill your nice new friends.”
–No huiremos -dijo Espartaco, que ahora sabía lo que era preciso hacer con tanta seguridad y certeza como si nunca hubiera tenido una duda-.
“We will not run away,” said Spartacus, who knew now and surely and as certainly as if he had never had a doubt.
Nos encontraremos junto al lago en el último día de julio y huiremos a Boston, donde nuestras familias no lograrán dar con nosotros, y así podremos casarnos.
We will meet by the lake on the last day of July and run away to Boston, where our families cannot find us, so that we can be married.
verb
Hoy no huiremos!
Today we will not run!
No huiremos más.
No more running off.
Huiremos por ahí.
We'll run for it.
¿Por qué? ¿Huiremos?
We gonna run?
- Significa que huiremos.
- We'll be running.
- Entonces no huiremos.
Maybe we don't run.
Después de eso, huiremos.
“After that, we run.”
No huiremos como bandidos.
“We’ll not run off like robbers.
Huiremos juntos —dijo entonces—.
We'll run together,
Huiremos —dijo Harry con determinación—.
‘We’ll run for it,’ said Harry determinedly.
Ni huiremos hoy del campo de batalla.
We will not run from the battlefield today.
verb
- Huiremos esta noche
We fly tonight...
Juntos huiremos bajo el manto de la oscuridad
Together we'll fly off under the cloak of darkness
Lisandro y yo huiremos de aquí.
Lysander and myself shall fly this place.
salga sobre Nargothrond huiremos
comes over Nargothrond we fly
Huiremos juntos de aquí, y no en cien direcciones distintas.
We will fly from here together instead of in a hundred different directions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test