Translation for "homenaje a" to english
Homenaje a
Translation examples
Homenaje especial
Special tribute
No es un homenaje a mi persona.
It is no tribute to me.
En homenaje a mi amigo Charlus.
A tribute to my friend CharIus.
Homenaje a Renato Russo.
tribute to Renato Russo.
En homenaje a Jean Cocteau (1960)
In tribute to Jean Cocteau
Un homenaje a la supervivencia.
A tribute to survival.
Homenaje a Sam Fuller!" ¿Sabes?
"Our Tribute to Sam Fuller!" All right?
- Es un homenaje a su sazón.
It's a tribute to your cooking.
Un homenaje a la creatividad estadounidense.
A tribute to American creativity.
¡Todo un homenaje a mi pericia!
A fine tribute to my skill.
[Homenaje a Odile Fourcade]
[A Tribute to Odile Fourcade]
Es mi homenaje a Charlie.
It's my tribute to Charlie.
Un homenaje de Asiana.
A tribute of Asiana.
Tenía un homenaje pendiente.
It was a fitting tribute.
El homenaje es soberbio.
The tribute is superb.
Un homenaje, piensa: le estoy rindiendo homenaje, por vacilante que sea, por muy tarde que llegue, y también intento que ella le rinda su homenaje.
Tribute, he thinks: I am paying tribute, however lamely, however belatedly, and trying to extort tribute from her too. And why not!
¿Era esto un crimen, o un homenaje?
Would that be a crime or a tribute?
Sería un homenaje magnífico.
It would be a fabulous tribute.
Los llamaba homenajes.
She called them tributes.
Alzada en amoroso homenaje.
Erected in Loving Tribute.
Es un gran homenaje a la soledad.
That is a great tribute to solitude.
—Esta novela es un homenaje que te hago.
The novella is a tribute to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test