Translation for "hechizo" to english
Hechizo
noun
Translation examples
noun
Desgraciadamente, parece que el fin de la guerra fría no ha roto el hechizo que las armas nucleares ejercen sobre sus poseedores.
Unfortunately, the end of the cold war has not, it seems, broken the spell cast by nuclear weapons over their possessors.
Por otra parte, ahora que nos encontramos bajo el hechizo hipnotizante del nuevo milenio, resulta urgente hacer un balance de nuestros éxitos, resultados y fracasos, estableciendo al mismo tiempo prioridades y elaborando estrategias para el futuro.
Additionally, drawn as we are by the hypnotic spell of the approaching millennium, the need to assess our past successes, achievements and failures and to develop priorities and strategies for the future has assumed a sense of urgency.
Se compraban y se aplicaban hierbas, hechizos y rituales para provocar la anticoncepción o el aborto.
Herbs, spells and rituals were bought and applied to achieve contraception or abortion.
Si bien puede resultar complicado a veces, la construcción de un régimen más firme y robusto de no proliferación, control de armas y desarme no requiere hechizos ni amuletos.
Though it may seem elusive at times, building a stronger and more robust non-proliferation, arms control and disarmament regime does not require magic spells or lucky charms.
En cuanto historiador, no puedo por menos de sentir el hechizo de esta augusta Sala del Consejo que, durante gran parte del siglo XX, ha presenciado algunos de los principales acontecimientos de las relaciones internacionales -en particular, en la esfera del desarme- que han forjado los destinos de las naciones.
As a historian, I am under the spell of this august Salle du Conseil. Over much of the twentieth century it has been witness to some of the major events of international relations — including in the realm of disarmament — which have shaped the fates of nations.
Los gemelos habían de enviarse a mendigar para desembarazarse de lo que se consideraba un hechizo sobre ellos por haber nacido gemelos, ante todo.
Twins had to be taken out to beg as a way of getting rid of what was believed to be a spell cast on them for being born twins in the first place.
El artículo 5 dispone que: "se prohíbe la práctica de la prueba mediante pócimas, ordalías, adivinación, hechizos o cualquier otro medio basado en la magia, la mitología, el esoterismo o las supersticiones", mientras que el artículo 6 dispone que: "se prohíbe atar, azotar o recurrir a la tortura o al lavado de cerebro o a cualquier otro acto cruel o degradante para extraer una confesión a las partes o la declaración de testigos".
Article 5 prohibits the use of potions, ordeals, divining, spells or any other magical, mystical, esoteric or superstitious practice to obtain evidence from a subject. According to article 6, no one may be tied up, flogged, tortured, brainwashed or subjected to any cruel or degrading act for the purpose of extracting a confession or witness statement from him or her.
Según sus palabras: "mi tía les dio hechizos a mis hijos y empezaron a morir.
In his words, "My aunt put spells on my children and they began to die.
No se puede negar que sus colegas en las Naciones Unidas, durante su mandato aquí, ya sea que hayamos coincidido o disentido con ella, estuvimos bajo el hechizo permanente de su personalidad dinámica, la espontaneidad de su sonrisa, su brillante sabiduría y su gran encanto en sus contactos personales.
It cannot be denied that her colleagues at the United Nations, during her tenure here, whether we agreed or disagreed with her, were under the permanent spell of her dynamic personality, the quickness of her smile, her brilliant wit and her great charm in her personal contacts.
Por ejemplo, el proyecto de programa de trabajo de los Cinco Embajadores ha producido pocos resultados, y debemos romper con su hechizo.
For instance, the five Ambassadors' proposal for a programme of work has produced few results, and we must break from its spell.
Hechizos de destrucción, hechizos de poder...
Spells of destruction, good spells to bestow power...
Hechizo de tormenta, hechizo de humo, ¿hechizo de saco de arena?
A storm spell, a smoke spell... a sandbag spell?
Hechizos que restauran mentes hechizos que recuperan la memoria, hechizos que remueven...
Ooh, spells that restore the mind, spells that recover memory, spells that remove...
- El hechizo, busca el hechizo.
- The spell, find the spell.
Necesito un hechizo para... romper el hechizo.
I need a spell to break the spell.
¡El hechizo! ¿Era aquello el hechizo?
The Spell! Was this the Spell?
Hechizos, y contrahechizos, y más hechizos.
Spells and counterspells and more spells.
Un hechizo, un hechizo... algo que ahuyente la oscuridad.
A spell, a spell… something to chase away the darkness-
¿Hechizo del amor verdadero? ¿Qué hechizo es ese?
True love spell? What true love spell?
—¡El Hechizo, hablo con el Hechizo! —gritó Rincewind—.
'The Spell, I mean the Spell,' said Rincewind.
Tanto él como yo vivíamos inmersos en ese hechizo, el hechizo de la historia.
He and I lived in this spell, the spell of history.
Pero, además, soy el portador de los Hechizos Maestros… —¿Los Hechizos Maestros?
And as holder of Master-spells...” “Master-spells?”
—¿Qué ha sido ese hechizo?
‘What was that spell?’
Sería hechizo contra hechizo, a menos que pudiera disuadirlo.
It would be spell to spell, unless she could dissuade him.
noun
Desconfía del hechizo.
Despair thy charm.
- Como un hechizo.
- Like a charm.
Es un hechizo.
It's a charm.
El hechizo de protección... es el hechizo de protección.
Protection charm... it's the protection charm.
levitación, hechizos, conjuros.
levitation, charms, glamours.
Es nuestro hechizo.
It's our charm.
Pégame un hechizo.
Whip a charm!
Hechizos y sortilegios.
Charms and incantations.
Que el hechizo de tu mirada...
That the charm of your glance—
Eso fue durante la batalla en Hechizo.
That was during the battle at Charm.
Y todo por un hechizo ridículo.
And all for a foolish charm.
— ¿Qué clase de hechizo?
What sort of charm?
El hechizo no funcionó.
The charm didn’t work.
Conoces los hechizos.
You know the charms.
¡El hechizo se había mantenido!
The charm had held!
Y a liberarte del hechizo.
And to free you of the charm.
noun
Tu hechizo realmente funciona.
Your magic really worked.
Este no era un hechizo de sangre.
This wasn’t blood magic.
También saben hechizos.
They can also work magic.
El hechizo estaba casi ultimado.
The magic was nearly complete.
¡No me vas a asustar con tus hechizos!
I am not scared by magic!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test