Translation for "hay múltiples formas" to english
Hay múltiples formas
Translation examples
Las mujeres son victimizadas en múltiples formas por la pandemia del VIH/SIDA.
Women are victimized by the HIV/AIDS pandemic in multiple ways.
Los defensores de los derechos humanos han tratado de apoyar el imperio de la ley en Nepal en múltiples formas.
Defenders have struggled in Nepal to support the rule of law in multiple ways.
La ICRE confía en desarrollar recursos que se puedan aplicar de múltiples formas, con inclusión de los programas de las Naciones Unidas.
The hope for ICRE was to develop resources that could be applied in multiple ways, including UN programs.
La delincuencia organizada transnacional puede manifestarse de múltiples formas dentro o a través de los diferentes Estados, regiones, sectores y mercados ilícitos.
Transnational organized crime can manifest itself in multiple ways within and across different States, regions, sectors and illicit markets.
A través de múltiples formas de exclusión social victimiza a las mujeres por su género, por su papel en la familia y en la sociedad.
Through multiple ways of social exclusion it victimizes women by their role in the family and in the society.
22. Sin esas perspectivas de género será imposible eliminar ni siquiera las más obvias de las múltiples formas de discriminación contra la mujer basada en su condición de tal.
22. Without such gender perspectives, it is impossible to eliminate all but the most obvious of the multiple ways in which women experience discrimination on the basis of sex.
La innovación clave del proyecto IDEAL es el método de las múltiples formas de enseñanza y aprendizaje centrado en el niño y basado en la teoría de las múltiples inteligencias de los seres humanos.
The core innovation of the IDEAL Project is Multiple Ways of Teaching and Learning, a child-centred teaching-learning methodology based on the theory of human beings' multiple intelligences.
:: La participación de organizaciones no gubernamentales que defienden los derechos de la mujer se ha garantizado de múltiples formas.
The participation of non-governmental women rights' organizations has been ensured in multiple ways.
El cambio climático contribuye al aumento del riesgo de desastres de múltiples formas: modifica la magnitud y frecuencia de las tormentas y los fenómenos meteorológicos, y repercute además en las condiciones climáticas medias y la variabilidad del clima.
Climate change increases disaster risk in multiple ways. It changes the magnitude and frequency of storms and weather events, as well as impacting on average climatic conditions and climate variability.
El Grupo tiene presentes las múltiples formas en que el terrorismo atenta contra los principios básicos y el mandato de la Organización, según se desprenden de la Carta de las Naciones Unidas.
11. The Group is mindful of the multiple ways in which terrorism challenges the core principles and mandate of the Organization, as derived from the Charter of the United Nations.
Si Trigger quería enterarse de mi nombre, tenía múltiples formas de conseguirlo, como entrar en el restaurante, arrinconar a Inny y preguntárselo.
If Trigger wanted to learn my name, there were multiple ways—like strolling inside, cornering Inny, and asking her.
Consciente de las perturbaciones que había sufrido su país —la excomunión de Enrique VIII por parte del Papa, el giro hacia el protestantismo estricto durante el breve reinado de Eduardo VI, la dura vuelta a Roma bajo el reinado de María—, la reina deseaba para su pueblo una única Iglesia con múltiples formas de culto.
Knowing the upheavals her country had undergone—Henry VIII’s expulsion of the pope from English Catholicism, the shift to strict Protestantism in Edward VI’s brief reign, the harsh reversion to Rome under Mary—Elizabeth wanted a single church with multiple ways of worship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test