Translation for "hay incapacidad" to english
Hay incapacidad
  • there is incapacity
  • no disability
Translation examples
there is incapacity
En el caso de incapacidad parcial (menos de 100%), el pago mensual es una parte correspondiente de la indemnización por incapacidad total en proporción con el grado de incapacidad;
For partial (less than 100%) incapacity, the monthly payment is a corresponding part of the compensation for total incapacity in proportion to the degree of incapacity;
En caso de incapacidad permanente
Permanent incapacity
- En caso de incapacidad permanente: el trabajador tiene derecho a una renta vitalicia tanto más elevada cuanto mayor sea su grado de incapacidad.
Permanent incapacity: The employee is entitled to an allowance at a rate commensurate with the degree of incapacity.
De la enfermedad u otra incapacidad
Illness or other incapacity
180. La renta de riesgos profesionales según el grado de incapacidad se divide en incapacidad permanentemente total, que es equivalente al 100% de incapacidad para el trabajo y la incapacidad permanentemente parcial, que es calificada como tal, cuando los servicios médicos determinan una incapacidad para el trabajo del 25 al 90%.
180. The occupational hazard allowance depends on the degree of incapacity, which may be permanent total incapacity, equivalent to 100% incapacity for work, or permanent partial incapacity, categorized as such when the medical services determine a degree of incapacity for work of between 25 and 90%.
Pensión por incapacidad
Incapacity for work pension
a) Incapacidad laboral;
(a) Incapacity for work;
a) la lesión resulta en una incapacidad para trabajar de 30 días como mínimo, una incapacidad permanente o la muerte;
(a) The injury has caused at least 30 days' incapacity for work, permanent incapacity or death;
El riesgo de incapacidad se cubre con una pensión calculada en base a una tabla valorativa de incapacidad.
The risk of incapacity is met by a pension determined in accordance with an incapacity valuation table.
En caso de incapacidad temporal
Temporary incapacity
Nuestra incapacidad para recordar, en realidad era la incapacidad de poner sobre una base lineal la memoria de nuestra percepción.
Our incapacity to remember was in reality an incapacity to put the memory of our perception on a linear basis.
Ahuyentaría el sonrojo de la incapacidad,
The blush of Incapacity I’d chace,
Sonriendo ante su propia incapacidad.
Grinning at his own incapacity.
Sufría una incapacidad en extremo curiosa;
I was experiencing a most curious incapacity.
A cierta incapacidad, quizá incluso inferioridad, intelectual.
Intellectual incapacity, inferiority perhaps.
Pero también es claro que no había consenso respecto de su incapacidad.
Clearly, too, there was no consensus on his mental incapacity.
Herr Manfredi no pudo tolerar su incapacidad para…
Herr Manfredi could not tolerate his incapacities.-
Nuestra incapacidad y la incapacidad de Heidegger para articular el Ser de alguna manera sistemáticamente inteligible nos revela el tenor transicional y trágicamente escindido de la modernidad.
Our incapacity, Heidegger’s incapacity, to articulate Being in any systematically intelligible manner tells of the transitional, tragically splintered tenor of modernity.
Confesaría ignorancia e incapacidad, en donde se justificaran las confesiones.
I would confess, where confession was justified, to ignorance and incapacity.
Me repugnaba mi propia incapacidad para hacer nada en mi defensa.
I loathed my incapacity to do anything to defend myself.
no disability
Pensiones de incapacidad;
Disability pensions;
Prestaciones de incapacidad
Disability benefits
Pero con las mismas incapacidades.
But with the same disabilities.
Para algunos la incapacidad será permanente.
For some it'll be permanent disability.
No menciones para nada su incapacidad, que sólo conseguirías enojarle. Asegúrate del… —¿Qué incapacidad?
Do not make any reference to his disability; that will only get him angry. Be sure –’ ‘What disability?’
¿Que no tenga seguro por incapacidad?
What, her having no disability insurance?
—Sólo de la pensión por incapacidad.
Just the Social Security for disability.
—¿No te dieron una baja por incapacidad?
You didn't get a disability out?
Pero la incapacidad recíproca es un imán poco fiable.
But mutual disability is an unreliable magnet.
—El descenso de la incapacidad total es proporcional.
The decrease in total disability is proportional.
—¿Reclamaciones por incapacidad?—dijo Syd.
Disability claims?” said Syd.
El trabajo de sus sueños: la incapacidad permanente.
Dream job: lifetime disability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test