Translation for "es incapacidad" to english
Translation examples
En el caso de incapacidad parcial (menos de 100%), el pago mensual es una parte correspondiente de la indemnización por incapacidad total en proporción con el grado de incapacidad;
For partial (less than 100%) incapacity, the monthly payment is a corresponding part of the compensation for total incapacity in proportion to the degree of incapacity;
En caso de incapacidad permanente
Permanent incapacity
- En caso de incapacidad permanente: el trabajador tiene derecho a una renta vitalicia tanto más elevada cuanto mayor sea su grado de incapacidad.
Permanent incapacity: The employee is entitled to an allowance at a rate commensurate with the degree of incapacity.
De la enfermedad u otra incapacidad
Illness or other incapacity
180. La renta de riesgos profesionales según el grado de incapacidad se divide en incapacidad permanentemente total, que es equivalente al 100% de incapacidad para el trabajo y la incapacidad permanentemente parcial, que es calificada como tal, cuando los servicios médicos determinan una incapacidad para el trabajo del 25 al 90%.
180. The occupational hazard allowance depends on the degree of incapacity, which may be permanent total incapacity, equivalent to 100% incapacity for work, or permanent partial incapacity, categorized as such when the medical services determine a degree of incapacity for work of between 25 and 90%.
Pensión por incapacidad
Incapacity for work pension
a) Incapacidad laboral;
(a) Incapacity for work;
a) la lesión resulta en una incapacidad para trabajar de 30 días como mínimo, una incapacidad permanente o la muerte;
(a) The injury has caused at least 30 days' incapacity for work, permanent incapacity or death;
El riesgo de incapacidad se cubre con una pensión calculada en base a una tabla valorativa de incapacidad.
The risk of incapacity is met by a pension determined in accordance with an incapacity valuation table.
En caso de incapacidad temporal
Temporary incapacity
Nuestra incapacidad para recordar, en realidad era la incapacidad de poner sobre una base lineal la memoria de nuestra percepción.
Our incapacity to remember was in reality an incapacity to put the memory of our perception on a linear basis.
Ahuyentaría el sonrojo de la incapacidad,
The blush of Incapacity I’d chace,
Sonriendo ante su propia incapacidad.
Grinning at his own incapacity.
Sufría una incapacidad en extremo curiosa;
I was experiencing a most curious incapacity.
A cierta incapacidad, quizá incluso inferioridad, intelectual.
Intellectual incapacity, inferiority perhaps.
Pero también es claro que no había consenso respecto de su incapacidad.
Clearly, too, there was no consensus on his mental incapacity.
Herr Manfredi no pudo tolerar su incapacidad para…
Herr Manfredi could not tolerate his incapacities.-
Nuestra incapacidad y la incapacidad de Heidegger para articular el Ser de alguna manera sistemáticamente inteligible nos revela el tenor transicional y trágicamente escindido de la modernidad.
Our incapacity, Heidegger’s incapacity, to articulate Being in any systematically intelligible manner tells of the transitional, tragically splintered tenor of modernity.
Confesaría ignorancia e incapacidad, en donde se justificaran las confesiones.
I would confess, where confession was justified, to ignorance and incapacity.
Me repugnaba mi propia incapacidad para hacer nada en mi defensa.
I loathed my incapacity to do anything to defend myself.
26. Poco a poco el Gobierno de coalición fue dando muestras de su incapacidad para gobernar.
26. The coalition Government gradually proved unable to rule.
La incapacidad de los padres o de los que tienen a su cargo al niño para asegurar su protección y educación.
:: The parents or guardian are unable to care for or educate the child.
La pensión de discapacidad del seguro de accidentes no podrá ser inferior al 80% de su base para una persona con una incapacidad absoluta para trabajar y ni al 60% de la base para la persona con una incapacidad parcial.
Disability pension from the accident insurance may not be lower than 80 per cent of its base for a person completely unable to work and 60 per cent of the base for the person partly unable to work.
No se puede olvidar, en efecto, que una persona que solicita asistencia al suicidio es incapaz de poner fin a sus días por sí solo; por ello, es probable que sufra cierta incapacidad, al mismo tiempo que una incapacidad para vivir.
It must be remembered that people who sought assisted suicide were unable to take their own life; it was therefore likely that they suffered because of that, as well as from being unable to bear living.
No hay edad límite para los hijos mayores de edad con incapacidad laboral.
For children who are of age and unable to work, there is no age limit.
Las razones de nuestra incapacidad para superarlos son conocidas de todos y es inútil insistir en ellas.
We all know why we are unable to overcome them, and there is no point in dwelling on that.
Incapacidad para trabajar
Were unable to work
- Incapacidad de satisfacer sus necesidades básicas;
- He or she is unable to provide for his or her own survival;
Legítima defensa: la prueba de incapacidad o reticencia
Self-defence: the unable or unwilling test
c) Incapacidad para trabajar o licencia de enfermedad (13%)
c) Unable to work/sick leave (13%)
Por lo tanto, cuando es capaz de atacar, ha de aparentar incapacidad;
19.Hence, when able to attack, we must seem unable;
No estaba nada contento con su incapacidad de facilitarme información o consejo.
I was not at all happy about his being unable to provide information or advice.
La humillación no se debía a su incapacidad para defenderse, al hecho de estar encadenada;
Having been unable to protect herself, having wound up in bondage-that was not the source of her humiliation;
Aquella incapacidad para mantener un recuerdo le entumecía y le taladraba la cabeza.
Being unable to grasp the memory made his head feel stiff and cramped.
Ante la incapacidad de sacrificar o cuidar de los animales, los granjeros los dejaban sueltos.
Unable to butcher or care for their animals, farmers had let them go to fend for themselves.
Al fin y al cabo, Tom le había hablado de la incapacidad de vivir con Laird, pero también sin ella.
Tom had spoken, after all, of being unable to live either with Laird or without her.
sin embargo era un ave que escaseaba, y con el tiempo escaseó aún más, dada su incapacidad para emprender el vuelo.
but unfortunately very rare and rapidly becoming rarer, because the bird was unable to fly.
En 2008, ante la incapacidad de llegar a un acuerdo con sus numerosos acreedores, Vallejo había declarado la bancarrota.
Back in 2008, unable to come to terms with its many creditors, Vallejo had declared bankruptcy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test