Translation for "hacer lo mismo" to english
Hacer lo mismo
verb
Translation examples
Tal vez la Unión Africana opte por hacer lo mismo.
The African Union may consider following suit.
Otros países deberían hacer lo mismo.
Other countries should follow suit.
Se criticó a diversos gobiernos asiáticos por no hacer lo mismo.
Asian Governments were criticized for not enthusiastically following suit.
Otros países en desarrollo deberían hacer lo mismo.
Other developing countries should follow suit.
Creemos que estos ejemplos positivos nos inspiran a todos a hacer lo mismo.
We believe that such positive examples will inspire all of us to follow suit.
Otros actores clave han de hacer lo mismo para que las conversaciones se reanuden y concluyan pronto.
Other key actors have to follow suit if the talks are to get back on track and be concluded soon.
Alentamos a los demás países desarrollados a hacer lo mismo.
We encourage the other developed countries to follow suit.
Los serbios tienen que ser obligados a hacer lo mismo.
The Serbs must be made to follow suit.
Este año estaba dispuesto a hacer lo mismo y a hacerlo con alegría.
This year, I was prepared to follow suit and to do so joyfully.
Esperamos sinceramente que este acontecimiento aliente a los otros tres Estados a hacer lo mismo lo más pronto posible.
We sincerely hope that this development will encourage the other three States to follow suit as soon as possible.
En el lenguaje de los sordomudos me instaba frenéticamente a hacer lo mismo.
In deaf-and-dumb code he was frantically urging me to follow suit.
Cuando Noonan se disponía a hacer lo mismo, le puso una mano en el hombro—.
When he started to follow suit, she put a hand on his shoulder.
Saludó con la cabeza mientras los otros dejaban los escudos en el suelo y empezaban a hacer lo mismo que él.
He nodded a greeting as the others lowered their shields and began to follow suit.
El Palacio de Westminster acaba de descubrirlo, y el supuesto parlamento de la isla no tardará en hacer lo mismo.
The Palace of Westminster’s just found that out, and the Island so-called Parliament will soon follow suit.
Abrí la mía y le mostré los documentos que tenía en su interior, pero en lugar de hacer lo mismo, se quedó mirándola fijamente.
I opened mine and showed him the papers inside, but instead of following suit, he just stared at it.
Wade se vio obligado a hacer lo mismo, con el fin de sostener a su jefe e impedir que se cayera.
Wade had to follow suit, just managing by dint of effort to keep his chief from falling.
Chén se puso en posición de firmes cuando vio aproximarse a mi padre, y los otros se apresuraron a hacer lo mismo.
Chén snapped to attention when he saw my father approach, and the others scrambled to follow suit.
En este punto bastó con que una mujer se arrojara al suelo babeando por la boca para que otras decenas comenzaran a hacer lo mismo.
At this point all it took was for one woman to fall to the ground, foaming at the mouth, for dozens of others to follow suit.
Cuando Macro se levantó para hacer lo mismo, notó el calor punzante de las llamas que se alzaban frente a la torre de entrada.
As Macro rose to follow suit, he felt the stinging heat of the flames rising up in front of the gatehouse.
Cuando uno veía que los otros no se quejaban, no lloraban, no gritaban, se veía obligado de algún modo a hacer lo mismo.
Each of them could see that the others weren’t moaning or weeping or screaming and so they were somehow forced to follow suit.
verb
Otra objeción de carácter jurídico que plantearon las organizaciones fue que la aplicación de dos índices violaría el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor puesto que los funcionarios recibirían una remuneración diferente a pesar de hacer el mismo trabajo.
29. Another legal objection raised by the organizations was that the implementation of two indices would violate the equal pay for equal work principle since staff members doing the same work would be remunerated differently.
Yo tengo que hacer lo mismo para asegurarme un grado igual de embriaguez.
I shall do the same to insure an equal amount of inebriation in myself.
Pero no se podía hacer lo mismo con riesgos similares de aquellos a los que amaba;
One could not do the same for the equal risks to those one loved;
—Entonces todas las cadenas deberían hacer lo mismo y mostrar una América donde todos los hombres son iguales.
‘Then all the networks should do the same, and portray America as a place where all men are equal.’
le dije que si Orfeo lograba adormecer con su canto a las fieras, el éxito alcanzado por él era parecido, ya que había conseguido hacer lo mismo con Vespasiano.
I told Nero that if Orpheus put wild beasts to sleep with song, his triumph was equal, since he had put Vespasian to sleep.
Recordé que una noche, años atrás, don Juan me había hecho hacer lo mismo, en un campo desierto de México Septentrional, al verme sorprendido por algo igualmente desconocido, y, sin embargo, igualmente real para mis sentidos.
I remembered then that years before don Juan had made me do the same thing one night when I was caught in a deserted field in northern Mexico by something equally unknown and yet equally real to my senses.
Las Musas, que habían sido elegidas como jueces, disfrutaron por igual con ambos contendientes, así que Apolo desafió a Marsias a hacer lo mismo que él: colocar el instrumento boca abajo y tocar y cantar a la vez.
The Muses, who were elected to judge the contest, were equally delighted by both contestants. So Apollo challenged Marsyas to do as he did, which was to turn his instrument upside down, and play and sing at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test