Translation for "habladurías" to english
Translation examples
noun
Ya sabes que, a veces, las habladurías no se equivocan.
You already now that, sometimes, rumors aren't mistaken.
-Y no hagan caso de todas las habladurías.
Don't listen to the rumors. - Why?
No, son habladurías de la gente.
There are rumors of people.
Así empiezan las habladurías.
That's how rumors start.
Las habladurías no le convienen.
Leon, it's not good for you when there are rumors like this.
Las habladurías se equivocan, sin embargo.
The rumors are wrong, however.
Porque yo también he oído esas habladurías.
“For I have heard such rumors as well.”
—Nada más que habladurías y sospechas, Edward.
Just rumors and suspicions, Edward.
—¿Qué habladurías? —Sabes muy bien a qué me refiero.
“You know exactly what rumors I’m talking about.
Se están contando muchas mentiras, y los rumores y habladurías se han descontrolado.
Lies are being told. Rumors are out of control.
Los hombres estaban hambrientos de rumores, habladurías, información, información.
The men are starved for rumors, gossip, information, information.
—Sí. Esperé que esas habladurías no llegaran a oídos de Stefano.
“Yes.” I hoped that those rumors wouldn’t reach Stefano.
Así se evita desde el principio que se extiendan los rumores y las habladurías.
This prevents rumors from starting and gossip from spreading.
Los rumores de la cantina estaban salpicados de habladurías sobre el Obergruppenführer rechazado.
Canteen rumor was full of talk about the rejected Obergruppenfuhrer.
noun
Las habladurías tienen consecuencias más serias para las mujeres que, por lo general, dependen más de las redes sociales que los hombres".
Gossip has harsher consequences for women who generally rely more heavily than men on social networks.
Los rumores y las habladurías que no se contrastan con pruebas y argumentos que los desmientan pueden convertirse fácilmente en verdaderas teorías de conspiración contra personas de otras convicciones o agrupaciones religiosas que no son bienvenidas.
Rumours and gossip which remain unchecked by any counter-evidence and counterarguments can easily escalate into fully fledged conspiracy theories against unwelcome religious competitors or other religious groups.
Esta situación puede atraer atención y traducirse en habladurías, y este hecho mismo puede constituir discriminación.
This finger-pointing can in itself attract attention and lead to gossip, and such an event can in itself also constitute discrimination.
¿Quién está diciendo habladurías?
Who's gossiping'?
Mamá, eso son habladurías.
Mom, that's gossip.
- No, son habladurías.
-lt's just gossip.
Las habladurías gritan.
Gossip is shouting
Son puras habladurías.
That's just pure gossip.
Las habladurías se propagan.
Gossips are everywhere.
- Por las habladurías.
Gossip I suppose.
Ha habido habladurías.
There's been gossip.
Chismes, comentarios, habladurías.
Gossip, hearsay, talk.
Habrá habladurías y tú no…
There will be gossip, and you don’t—”
—¡Pero no son más que habladurías!
“But it’s just gossip!”
Las habladurías continuaron.
The gossip continued.
Habladurías de vecindario.
Neighborhood gossip.
Las habladurías serán deliciosas.
The gossip will be delectable.
—¡Chismorreos y habladurías!
Gossip and hen talk!’
Las habladurías terminarán.
The gossip will die down.
Siempre hay habladurías.
There’s always gossip.”
noun
Habladurías, ¿por qué?
Just talk, why?
- Son solo habladurías.
- That's just talk.
Eres pura habladuría.
You all talk.
Habladuría de tonterías.
Some talk gibberish.
He escuchado habladurías.
I've heard talk.
No eran más que habladurías.
That was just talk.
Habría habido habladurías.
There'd have been talk.'
—… pero son habladurías de niño.
“—but that is boy’s talk.
– ¿Las habladurías de costumbre?
‘The usual kind of talk?’
¿No habéis oído las habladurías?
Haven’t you heard the talk?”
—No son más que habladurías, señor.
‘It’s nothing but talk, sir.’
Mecerme con habladurías.
String me along with talk.
noun
No me dedico a escuchar habladurías de nadie detrás de las puertas.
I don't listen to tittle-tattle from belowstairs, I'm afraid.
Nada de quejas, protestas, habladurías ni chivatazos.
No whines, no complaints, no tattling, no whistle-blowing.
Hay montones de ancianas sentadas por todas partes e intercambiando todo el día malvadas habladurías.
Lot of old women sitting about. Ill-natured tittle tattle.
Y sin duda el problema es éste: ¡Cuántas veces son ciertas las habladurías, como usted las llama!
Surely the whole crux of the matter is this: How often is tittle tattle, as you call it, true!
Era bien sabido —o al menos lo sabía Rixende, que estaba al corriente de todas las habladurías— que no eran muy buenas las relaciones entre los actuales ocupantes del palacio episcopal y el castillo condal.
It was common knowledge – according to Rixende, who knew every bit of tittle-tattle – that there was no love lost between the current occupant of the Episcopal Palace and the Château Comtal.
Como de costumbre, media ciudad achacaba la enfermedad a los soldados franceses, mientras la otra media sostenía que la habían traído los marinos de Cristobal Colón de sus viajes, pero a Qara Kóz no le interesaban esas habladurías.
As usual, half the city blamed the sickness on French soldiers while the other half held that Christopher Columbus’s sailors had brought it home from their voyages, but Qara Köz wasn’t concerned about such tittle-tattle.
Desde luego, no habría podido costearme la estancia en el hotel si me hubieran exigido la tarifa normal, pero lo cierto es que he tenido una suerte increíble, Puggly: me temo que al señor Markwick no le hacía especial ilusión que yo me relacionase con el resto de los huéspedes (supongo que a un hombre que olfatea la brisa con tanta eficiencia como él no le habrán pasado por alto las habladurías acerca de mí y de mi tío), de modo que me ofreció una especie de buhardilla, que se encuentra pegada al tejado del edificio, ¡y que cuesta menos de la mitad de que lo que se paga por las otras habitaciones!
I would certainly not have been able to afford to stay at the hotel had I been required to pay the normal rate, but I have been most singularly fortunate Puggly dear: Mr Markwick was not, I think, very eager to have me mingling with his other guests (a man who sniffs the wind as diligently as he does cannot, I imagine, have failed to pick up some of the tittle-tattle about me and my uncle) so he offered me a kind of attic, which is tucked away on the roof and costs less than half the price of the other rooms!
noun
Según sus abogados defensores, la acusación contra sus clientes está poco fundada y se basa en parte en habladurías y rumores difusos y circunstanciales.
According to their defence lawyers, the case against their clients is weak, based in part on hearsay and rumours, slim and peripheral.
Además, recurrir a información procedente de los servicios de inteligencia en el marco de la justicia penal es cuestionable porque esa información puede incluir rumores o habladurías, y su carácter inherentemente secreto significa que no puede ser objeto de comprobaciones en el contexto de los procedimientos penales.
At the same time, the reliability of intelligence for purposes of criminal justice is questionable as it may include rumours or hearsay, yet the inherently secretive nature of intelligence means that it may not be subject to testing in the context of criminal legal proceedings.
De hecho, los conocimientos que se tienen sobre este tráfico particular de órganos siguen siendo escasos debido a que abundan los rumores y las habladurías.
In fact, the knowledge of this particular organ trafficking remains weak due to an overload of rumours and hearsay.
Escuchen: esa historia es infundada, solo son rumores, habladurías...
There's no basis to it, the y're just rumours...
Pueden ser habladurías, ¿no crees?
All these could be only malicious rumours, don't you think?
La mayoría de lo que he aprendido sobre ellos proviene de rumores y habladurías.
Most of what I have learned about them has come from rumours and hearsay.
¡No debes dar crédito a las habladurías!
You always hear rumours.
Sólo historias, habladurías, rumores.
Just stories, whispers, rumours.
¿Quién empezó las habladurías?
Who had started this rumour?
—Sobre esa habladuría de los libros sibilinos.
For that rumour about the Sibylline Books.
Pero las habladurías volverán a correr por el archipiélago.
But new rumours will spread around the islands.
Rumores, habladurías… ¿Por qué no se nos dijo la verdad?
Rumours, hearsay—why weren’t we told the truth?
Y empezarán las habladurías en la comarca más rápido de lo que tú crees.
And rumours will start to spread faster than you can imagine.
—Son rumores..., no se puede condenar a muerte a nadie a partir de habladurías, o de calumnias hábilmente difundidas.
‘They were just rumours . You can’t condemn a man to death on the basis of a rumour.
–No son más que habladurías sin fundamento, señora Komi -responde-.
‘Put it all down to unfounded rumours, Mrs Komi,’ he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test