Translation for "hábilmente" to english
Hábilmente
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Cuando se considera, por ejemplo, que hay que intensificar las relaciones comerciales en el ámbito mundial, reclamamos que se nos garantice sinceramente el acceso a los mercados de los países desarrollados, en los cuales a veces predominan mecanismos usados hábilmente para eliminar nuestra competencia.
For example, when considering the need to strengthen trade relations throughout the world we must call for guaranteed access to the markets of the developed countries, where mechanisms are sometimes in place that are skillfully used to exclude our competition.
Igualmente, quiero expresar mi especial gratitud al Presidente de la Primera Comisión, Su Excelencia Embajador Miloš Koterec, quien dirigió hábilmente nuestros trabajos con gran liderazgo y visión.
Likewise, I should like to express my particular gratitude to the Chair of the First Committee, His Excellency Ambassador Miloš Koterec, who skillfully guided our work with great leadership and vision.
En el mismo sentido, el programa regional ha logrado de manera eficaz dar un lugar al PNUD en esferas temáticas como el VIH/SIDA, las tecnologías de la información y de las comunicaciones, la reforma educacional y la gobernanza en las que se lo ha utilizado hábilmente para que el Programa gane credibilidad y confianza en una región donde las Naciones Unidas siguen siendo objeto de un grado considerable de recelo.
13. In the same vein, the Regional Programme has succeeded in positioning UNDP effectively in topical areas such as HIV/AIDS, information and communication technology (ICT), education reform and governance where it has been used skillfully to gain credibility and trust for UNDP in a region where the United Nations continues to be viewed with considerable suspicion.
Yo le interrogaba habilmente...
I questioned her skillfully ...
También al gran caos, si no se navega hábilmente.
Also great chaos, if not navigated skillfully.
Lo hacen hábilmente.
- But they do it so skillfully. - Mm-hm.
Y muy hábilmente, podría añadir.
And quite skillfully, I might add. You throw like a girl.
¿Quién podría hacerlo más hábilmente?
Which would do it most skillfully?
Por las casas que hábilmente se convirtieron en hogares.
To houses skillfully turned into homes.
Una idea muy hábilmente conducida.
I thought it was very skillfully handled.
Mienten muy hábilmente.
They lie very skillfully.
Lo hace tan hábilmente.
She eats so skillfully.
Cada día Ud. muy hábilmente cura nuestras dolencias.
Every day you so skillfully cure our illnesses.
Habían preparado hábilmente sus posiciones.
They had prepared their positions skillfully.
Y hábilmente, Eve cambió de tema.
And Eve skillfully changed the subject.
Había escogido hábilmente sus posiciones de materialización.
He’d chosen his materialization positions skillfully.
Actuaba hábilmente, derramando el mínimo de sangre.
It was skillfully done to spill the minimum blood.
Fue una carta hábilmente jugada, sobre todo porque era mentira.
It was a card skillfully played, all the more so that it was a lie.
Meten sus narices en nuestros asuntos, cuidadosa y hábilmente...
They poke their noses into our affairs carefully and skillfully -
Repartió las cartas hábilmente tanto a los hombres como a ella misma.
Skillfully Hazel dealt the cards to the men and to herself.
Había efectos alabastrinos hábilmente imitados en madera.
Alabaster effects had been skillfully mimicked in wood.
Pero Cody había controlado hábilmente sus pensamientos superficiales.
But Cody had controlled his surface thoughts skillfully.
adverb
Los desacuerdos y querellas entre especialistas tienen también “interés informativo” y son hábilmente explotados.
Disagreements and conflicting views between specialists are also “newsworthy” and are skilfully exploited.
Algunas posiciones resueltamente declaradas o hábilmente disimuladas tratan de minimizar el peso de África en las misiones de paz y seguridad.
Certain parties with clearly stated or skilfully disguised positions are working to minimize Africa's weight in missions of peace and security.
Deseamos reiterar nuestro agradecimiento al Embajador Roberto Moritán, de Argentina, por guiarnos hábilmente a lo largo de todo este proceso.
Once again, we would like to express our thanks to Ambassador Roberto Moritán of Argentina for skilfully guiding us all through this process.
En especial, deseo dar las gracias al Sr. Movses Abelian, de Armenia, por haber logrado tan hábilmente que el proceso de coordinación concluyera con éxito.
In particular, I wish to thank Mr. Movses Abelian of Armenia for so skilfully bringing the coordination process to a successful conclusion.
Al-Shabaab explota hábilmente las diferencias entre clanes para reforzar sus filas.
17. Al-Shabaab skilfully exploits clan differences in an effort to boost its ranks.
El Gobierno indonesio debe mantenerse frío y manejar la situación hábilmente, pues está cargada de peligro.
The Indonesian Government must remain cool and handle the situation skilfully, since it was fraught with considerable danger.
Las autoridades etíopes insistieron, además, en desplazarse al Sudán dos días después de la reunión de la OUA, lo que confirma nuestra idea de que la trama se estaba urdiendo hábilmente.
They also insisted on coming here two days after the OAU meeting, thus confirming our conviction that the fabricated scenario was skilfully in progress.
En 1968 las aspiraciones al desarme nuclear se vieron contenidas y reducidas muy hábilmente a un objetivo a niveles muy inferiores: la no proliferación.
In 1968, the aspirations for nuclear disarmament were quite skilfully contained and reduced to an objective at much lower levels - non-proliferation.
El Gobierno de China ha demostrado su compromiso con el programa, sobre el que tiene mucho poder de decisión, y el cual se ejecuta muy hábilmente por conducto, sobre todo, de los organismos de ejecución nacionales.
The programme shows the strong ownership and commitment of the Government of China and is implemented skilfully mainly through national executing agencies.
Estoy seguro de que con su dirección capaz nos guiará hábilmente durante nuestras deliberaciones.
I am confident that under your able leadership we will be skilfully guided through the deliberations ahead.
Algunas son pobres y fácilmente reconocibles otras están tan hábilmente hechas, que apenas se distinguen.
Same are poor and easily distinguishable. Mothers are so skilfully made, they're hardly distinguishable.
Y él tan hábilmente fantaseaba que realmente...
And he so skilfully fantasised that he really...
La manera tan habilmente en que Ud. reflejó La estructura de Dante de "Divine Comedy" fué estupendo.
The way you so skilfully mirrored the structure of Dante's Divine Comedy was inspired.
Lo ha llevado muy hábilmente, Srta. Eden.
You've handled this very skilfully, Miss Eden.
- Le han quitado los párpados, superiores e inferiores. - ¿Hábilmente?
His eyelids have been removed, top and lower. Skilfully?
Habría esperado que una mujer americana se manejara hábilmente en el trono.
I would have expected an American woman to navigate skilfully onto the throne.
La grafía de Alberto Larussa se ha falsificado hábilmente.
Alberto Larussa's writing was skilfully forged.
Orsino quitó el veneno paciente y hábilmente.
Orsino removed the poison patiently and skilfully.
Probablemente un viejo hueso roto, colocado muy hábilmente.
Probably an old break, set very skilfully.
Hábilmente haces equilibrio en la línea que los separa.
You skilfully waltz the line between the two.
Muy hábilmente, con mano de cirujano.
‘Very skilfully, as if by a surgeon’s hand.
—No, aunque están hábilmente imitados —respondió Kammamuri.
"No, sir, albeit skilfully imitated," Kammamuri replied.
Una mentira, un timo, pero hábilmente planteado, como siempre.
A lie, a confidence trick. But skilfully offered, as ever.
Corría ligera, controlando hábilmente su respiración.
She ran lightly, skilfully controlling her breath.
¿Dónde aprendió a usarla tan hábilmente?
Wherever did you learn to use it so skilfully?
Barbara le dio vuelta hábilmente a sus palabras.
Barbara skilfully turned the statement to her own use.
D'Averc dirigía hábilmente el barco hacia el norte.
Skilfully, D'Averc was turning the ship about toward the north.
Mientras hablaba fue desprendiendo hábilmente dos de los trozos de alambre.
As he spoke he was skilfully removing two of the attachments.
Los marinos anamitas maniobraron hábilmente a pesar de los agujeros en la vela.
The Annamese sailors manoeuvred skilfully, despite the rips in the sail.
Poirot estaba llevando hábilmente a su compañero hacia temas del pasado.
Poirot was skilfully drawing out his companion on the subject of the past.
adverb
El grupo fue hábilmente moderado por el presidente del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
The panel was ably moderated by Mr. Mark Malloch Brown, chairman of the United Nations Development Group.
El Embajador Tanin desempeñó hábilmente esa tarea en sesiones anteriores.
Ambassador Tanin ably performed that task at the previous session.
Los detalles de su vida y los distintos hechos aparecen hábilmente relatados en su libro titulado Diplomatic Soldiering.
The details of his own life and accounts are ably chronicled in his book, entitled Diplomatic Soldiering.
Esta furia y este miedo son, por desgracia, hábilmente manejados por muchos políticos.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians.
Nuestros colegas de la delegación alemana que hábilmente condujeron las consultas sobre este proyecto de resolución merecen nuestro sincero agradecimiento.
Sincere appreciation is due to our colleagues of the German delegation, who ably led the consultations on the draft resolution.
El Gobierno del MNR ha constituido hábilmente una fuerza disciplinada que goza de la confianza de la sociedad civil.
The NRM Government has ably evolved a disciplined force, which enjoys the confidence of the civil society.
Fue hábilmente asistido por los Embajadores de Finlandia y de Singapur.
He was ably assisted by the Ambassadors of Finland and Singapore.
Asimismo, deseo expresar mi aprecio a los miembros de la Mesa, quienes me han ayudado hábilmente en mi trabajo.
I also convey my appreciation to the members of the Bureau, who so ably assist me in my work.
En las consultas oficiosas celebradas, dirigidas hábilmente por el Representante Permanente de Malta, dimos a conocer nuestra posición.
We have made our position known in the informal consultations, ably chaired by the Permanent Representative of Malta.
REINO UNIDO ...que señalara hábilmente el Secretario en su discurso inaugural.
...was so ably pointed out by the Secretary-General in his opening remarks.
Kati, Penélope, me alegro ver a Constance tan hábilmente representado.
Kati, Penelope, nice to see Constance so ably represented.
Estoy seguro de que podemos manejarlo hábilmente, inspector.
I'm sure we can manage most ably, Inspector.
Y me doy penitentemente los moretones de la lección tan hábilmente administrados.
And I penitently bear the bruises of the lesson you so ably administered.
Hábilmente interpretado por Bill Paxton.
Ably played by Bill Paxton.
Se está defendiendo hábilmente del poder del gobierno francés.
He's defending himself against the power of the French government and very ably.
Mira, "Hábilmente actuada por todo el elenco."
Oh, look, " Ably performed by the entire ensemble. "
Por el contrario, yo diría que mi vida, está siendo más bien hábilmente defendida.
ON THE CONTRARY, I'D SAY MY LIFE IS BEING RATHER ABLY DEFENDED.
Ustedes conducirán el "Mark Twain" hábilmente... alrededor del mundo por largo tiempo.
You shall ably sail the Mark Twain around the world for a long time.
Como Charles Darwin dijo tan hábilmente...
As Charles Darwin so ably said...
—Se ha servido muy hábilmente de su sable.
“You used your little saber very ably.”
es hábilmente servido por nuestros asistentes honorarios, el reverendo Mr.
it is ably served by our honorary assistants, the Rev. Mr.
Zélie St Pierre sabía lo que hacía y lo organizaba hábilmente.
Zélie St. Pierre understood these things and managed them ably.
Cuidado con los escalones de hielo que Ira ha esculpido tan hábilmente.
“Watch your step climbing the ladder Ira so ably hacked in the ice.”
Filipo disimuló bastante hábilmente su sorpresa. Esperó a la traducción de la pregunta y respondió imperturbable:
Philip hid his surprise ably, waited for the translation of the question and, still imperturbable, replied
¿No era ella la inquieta ama de casa de clase media blanca tan hábilmente descrita por Betty Friedan?
Wasn’t she, the restless, white, middle-class housewife, ably described by Betty Friedan?
Era una pésima astrogradora y lo sabía, pero McKeon, hábilmente asistido por Brigham, hacía el trabajo por ella.
She was a lousy astrogator and she knew it, but McKeon, ably assisted by Brigham, was taking up the slack for her nicely.
Temujin y sus acompañantes se reunieron alrededor del fuego de Kurelen, hábilmente atendido por la muda y dedicada Chassa.
Temujin and his followers gathered around Kurelen’s fire, ably tended by the mute and devoted Chassa.
una democracia amiga, hábilmente dirigida por Chiang Kai-shek y su glamurosa esposa, una de las hermanas Soong;
a friendly democracy ably led by Chiang Kai-shek and his glamorous Soong-sister wife;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test