Translation for "tan hábilmente" to english
Similar context phrases
Translation examples
Baltimore, que tan hábilmente agregué a la red de laboratorio secreto - ido.
Baltimore, which I so cleverly added to the secret lab network -- gone.
Luego reemplacé las placas tan astutamente, tan hábilmente, que ningún ojo humano, ni siquiera el suyo, podría detectar algo fuera de lugar.
I then replaced the boards so cleverly, so cunningly... that no human eye, not even his... could have detected anything wrong.
Mientras que tan hábilmente había que grande, policía tonto distraído ...
While you so cleverly had that big, dumb cop distracted...
Había tan hábilmente escondido debajo de la guía de TV en el escritorio.
I had so cleverly hidden underneath the TV Guide on the desk.
Lo fastidiaba que el melindroso hubiese salido del paso tan hábilmente.
He was annoyed that this milksop had managed to wriggle out of it so cleverly.
«No creí que fuera capaz de mentir tan hábilmente», dijo Curley.
“I didn’t think he could lie so cleverly,” said Curley.
Y lo haría tan hábilmente que nunca podrían descubrir a los espías.
And it would do that thing so cleverly one could never find the spies.
Eran sus cosacos, tan hábilmente embriagados por aquel tuno de Bedoff. —¡Ah, miserables!
They were his Cossacks, so cleverly intoxicated by that Bedoff dude. Page 40 "Ah, miserable!"
Tan hábilmente, que el hombre pensaba que la mujer había cogido sobras y la mujer atribuía lo mismo al marido.
He stole food so cleverly that the man thought the woman had eaten some leftover, and she thought the man had taken it.
Un dentista etrusco me hizo otros dientes de oro y marfil, y los sujetó tan hábilmente a mis encías que son más fuertes que mis dientes naturales.
But an Etruscan tooth-maker made these of gold and ivory and fastened them so cleverly that they are stronger than my own were.
Los veinte elefantes que Sindhia robó tan hábilmente a Yáñez habíanse presentado en línea cerrada, para impedir el paso a los vencedores.
The twenty elephants Sindhia had so cleverly stolen from Yanez had come in a tight line to prevent the victorious from passing.
Se imaginó un camión que llegaba a Cranley Gardens cargado con las cuarenta cajas de las que Evert tan hábilmente se había librado hacía veinticinco años.
He saw a van arriving at Cranley Gardens with the forty boxes which Evert had so cleverly got rid of twenty-five years earlier.
El árbol tenía apenas la altura de un hombre y se levantaba entre unas piedras cubiertas de musgo y que parecían haber nacido de la tierra, tan hábilmente habían sido colocadas.
The tree was scarcely as tall as a man, kneaded between moss rocks that seemed to have grown from the earth, so cleverly had they been placed.
El maestro Anguska, que continuaba junto a la pieza, en esta ocasión inútil, se apoderó inmediatamente del objeto dejado caer sobre el castillo, tan hábilmente, que no tocó a ninguno.
Master Anguska, who continued with the piece, on this occasion useless, he immediately seized the object dropped on the castle, so cleverly that he did not touch any of them.
Se puso rígido ... y jugó su papel tan hábilmente
He stiffened... and played his role so skillfully
A Kealty le parecía divertido que Ryan maniobrase tan hábilmente para su propia destrucción.
It was amusing to Kealty that Ryan was so skillfully conniving at his own destruction.
Y le obligaba a él, su padre, a tomar las aterradoras decisiones que hasta ahora había evitado tan hábilmente.
Now Roger was forcing him into the terrifying decisions he had so skillfully evaded.
Ciertamente no debían estar contentos de haber caído en la trampa tan hábilmente tendida por Botafuego.
They certainly weren't happy to have fallen into the trap so skillfully set by Buttafuoco.
Se incrustaba tan hábilmente en la multitud que no era más perceptible que una hebra de hilo en un abrigo de muchos colores.
He wove himself into the crowd so skillfully that he was no more evident than any single thread in a coat of many colors.
Ejecutó tan hábilmente los primeros atentados que no fue descubierto y siguió en libertad durante tres meses y medio, sin dejar un solo rastro.
So skillfully did he pull off the first attacks that he remained at large for three and a half months, undetected and untraceable.
Todos son iguales, los que preparan sus propios desastres tan hábilmente, de acuerdo con las partes más profundas de su ignorante naturaleza, y luego los llaman accidentes.
They’re the same, the ones who construct their own disasters so skillfully, in accord with the deepest parts of their ignorant nature, and then call it accident.
La inmensa cúpula blanca estaba tan hábilmente restaurada que parecía inconcebible que hubiesen transcurrido casi veintidós siglos desde que se echaran Sus cimientos.
The immense white dome had been so skillfully restored that it seemed inconceivable that almost twenty-two centuries had passed since its foundations were laid.
Estaba tan hábilmente integrado que parecía ser una proyección de la propia pared, una prolongación curvada en vez de la superficie plana que normalmente tendría que haber sido la pared.
It was so skillfully integrated that it seemed to be a projection of the wall itself, a prolonged curving out instead of the flat surface which the wall nor­mally should have been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test