Translation for "guiarte" to english
Translation examples
Para guiarte hacia la verdad.
To guide you to the truth.
Quizá puedan guiarte.
Perhaps they can guide you.
Es un honor guiarte. Síguenos.
We are honored to guide you.
Yo no puedo guiarte más allá de eso».
I cannot guide you beyond that.
Me necesitas para guiarte hasta allí.
You need me to guide you there.
Puedo guiarte paso a paso.
“I can guide you through it.”
Posees luz suficiente para guiarte.
You have sufficient light to guide you.
Pero conozco Chennai lo suficiente como para guiarte.
But I know enough about Chennai to guide you.
Puedo guiarte hasta ahí.
I can lead you that far.
¡Podría guiarte hasta una emboscada!
“He could be leading you into an ambush!”
Sería para mí un honor guiarte hasta ahí.
I would be honored to lead you there.
OW: Ésa es la voz que debería guiarte.
OW: That’s the voice that should be leading you.
Después debía guiarte por este enorme país.
Then I had to lead you around this enormous country.
El ángel está allí para guiarte al cielo, donde todo es más y no hay menos.
The angel is there to lead you to Heaven, where it is all plus and no minus.
Guiarte por unos cuantos senderos del bosque durante unos días no es nada.
Leading you along some forest paths for a few days is nothing.
En general, entonces, el trabajo de Genaro ha sido guiarte al nagual.
"All in all then, Genaro's job has been to lead you into the nagual.
Elliot, “para guiarte a una pregunta avasalladora”, pasó como un relámpago por mi mente.
Eliot poem, "to lead you to an overwhelming question," whisked in and out of my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test