Translation for "guiar a" to english
Translation examples
7. La preparación de los PNA se guiará por lo siguiente:
The preparation of NAPAs will be guided by the following:
a) Se guiará por los siguientes principios:
be guided by the following principles:
La Federación de Rusia se guiará por esta postura.
This is the approach which will guide the Russian delegation.
La Comisión se guiará por los principios siguientes:
The Commission will be guided by the following principles:
La Misión se guiará por seis principios:
The Mission will be guided by six principles:
Esa labor es útil para guiar la práctica de los Estados.
That work was helpful in guiding State practice.
Dejémonos guiar por ellos.
Let us be so guided.
Ello también guiará mi trabajo en el futuro.
That will also guide my work in the future.
Nuestro planteamiento se guiará por lo siguiente:
Our approach will be guided by:
Este enfoque se guiará por tres principios:
Three principles will guide this approach:
Soy el Amo de las Tinieblas... quien te guiará a tu destino el-
I am the Master of the Dark... the guide to your destiny on...
Les dije que no necesitaría a ningún supersticioso que nos guiará a la caza mayor.
I told you I won't need any superstitious guide to lead us to big game.
La mamá puede guiar a su hija de 35 kg.
The mom can guide to their daughter of 35 kg.
- quien te guiará a tu destino.
- The guide to your destiny.
Pero él no lo acaba de mapeado ... .. Que ha hecho una mano guiar a la galaxia.
But he hasn't just mapped it... ..he's made a hand-held guide to the galaxy.
Nos guiarás a todos.
You will guide us all.
Pero la inercia nos guiará.
But inertia will guide us.
Pero ¿quién me guiará?
But who will guide me?
No había un general que los guiara.
No general to guide them.
—Clavain os guiará.
Clavain will guide you.
Él me guiará hasta allí».
He’ll guide me there.’
La Fuerza nos guiará.
The Force will guide us.
El talismán os guiará.
The talisman will guide you.
—¿Es la filosofía la que debe guiar los experimentos o son los experimentos los que deben guiar la filosofía?
“Should philosophy guide experiments, or should experiments guide philosophy?”
—Deberían dejarse guiar.
‘They should be guided.’
La Mesa podría guiar este tema del programa.
The Bureau could lead this agenda item.
Es apenas el plano arquitectónico que deberá guiar la construcción de las nuevas Naciones Unidas.
It should be seen as the architecture that will lead us in the building of the new United Nations.
No le cabe duda de que el Sr. Yumkella guiará con acierto a la Organización.
He was in no doubt that Mr. Yumkella would lead the Organization well.
Le deseamos mucho éxito en su labor de guiar a la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones.
We wish him the best for his work in leading the Assembly at its sixty-fourth session.
Esa chica nos puede guiar a donde esté Ghovat.
That girl could lead to wherever ghovat is staying.
Dominar el mundo humano No guiará a nada más que corazones rotos, más crueldad.
Taking over the human's world will lead to nothing but more heartbreak, more cruelty.
Y te puede guiar a una vida de crimen.
♪ And can lead to a life of crime ♪ ♪ Yeah! ♪
Incluso las pistas más prometedoras suelen solamente guiar a otras.
Even the most promising clues usually only lead to others.
Volkov te guiará a Berlín.
Volkov will lead to Berlin.
Te guiará a la Frontera de la Memoria.
That will lead to boundary of memories.
Por otro lado un monto gradual de cambio puede guiar a la violencia.
Thanks. On the other hand even a gradual amount of change can lead to violence.
Él nos guiará hasta ellos.
“He can lead us there.”
Este explorador os guiará hasta ella.
This scout will lead you there.
–Él nos guiará –dijo.
“He’ll lead the way,”
Alexander os guiará.
Alexander will be leading you.
–¡Sí que los guiaré, César!
I will lead, Caesar!
Y una niña los guiará.
And a child shall lead them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test