Translation for "a conduce" to english
Translation examples
Además, el envejecimiento de la población conduce a una creciente demanda de mano de obra, a medida que en esos países disminuye la proporción entre trabajadores y personas dependientes.
Moreover, ageing populations drive a growing demand for labour, as the ratio of workers to dependents in those countries decreases.
Incluso para los titulares de un permiso especial, está terminantemente prohibido entrar en esas zonas de acceso restringido si se conduce un vehículo con matrícula palestina.
Even with a special permit, entering these restricted areas driving a vehicle with a Palestinian number plate is prohibited under all circumstances.
La persona que conduce un vehículo que transporta a un discapacitado está autorizada a no obedecer algunas de las señales de tráfico, en particular las de "Prohibido el paso de vehículos" y "Prohibido aparcar".
A person driving a vehicle carrying a disabled person is allowed not to obey some of the road signs, in particular the "no vehicles" and "no parking" signs.
Si uno conduce solo, deben dispararle sin hacerle ninguna pregunta.
If you drive alone, without any question you must be shot.
También incluyen el establecimiento de las condiciones que sean necesarias para desarrollar el sector privado, que genera empleos y conduce el desarrollo.
They also involve creating the necessary conditions for developing the private sector, which creates jobs and drives development.
Los autores llegan a la conclusión de que "el deseo de agilizar la reconstrucción inevitablemente conduce desde el principio a la decisión de contratar a empresas comerciales.
The authors conclude that "The drive to rebuild quickly inevitably leads early on to the decision to hire commercial contractors.
En febrero de 2007 será obligatorio el uso de cinturones y se prohibirá la utilización de teléfonos móviles mientras se conduce.
As of February 2007, the use of seat belts would become mandatory and the use of mobile telephones while driving would be prohibited.
–¡Entonces conduce!
    "Then drive on!"
¿Por qué conduce eso?
Why you drive that?
Uno de ellos los conduce;
One of them is driving.
Pero conduce con cuidado.
But drive carefully.
Pero lo conduce usted.
But you’re driving it.
Eres tú quien conduce este coche.
“You’re driving it.
Conduce con cuidado.
Drive carefully.
—El camino que conduce al peligro es el más fácil —observó Dougal.
“The path is smooth that leadeth on to danger,” Dougal observed.
Él me conduce a las verdes praderas, es algo que me iría perfectamente».
He leadeth me in green pastures. That will do very well for me.
3º El haberte encaminado por esa senda, que conduce a la muerte.
3 And his setting thy feet in that way that leadeth unto the administration of death.
3° Debes también aborrecer el que te haya encaminado a la senda que conduce al ministerio de muerte.
Thirdly, Thou must hate his setting of thy feet in the way that leadeth to the ministration of death.
¿Dónde? –Estaba más allá de la barbacana exterior, y los sarracenos se la llevaban a través del paso que conduce a un lugar que nadie conoce -explicó sir Wildred.
"Where?" "Beyond the outer barbican she was and the Saracens carried her away through the pass that leadeth no man knoweth where," said Wildred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test