Translation for "a guiar" to english
Translation examples
7. La preparación de los PNA se guiará por lo siguiente:
The preparation of NAPAs will be guided by the following:
a) Se guiará por los siguientes principios:
be guided by the following principles:
La Federación de Rusia se guiará por esta postura.
This is the approach which will guide the Russian delegation.
La Comisión se guiará por los principios siguientes:
The Commission will be guided by the following principles:
La Misión se guiará por seis principios:
The Mission will be guided by six principles:
Esa labor es útil para guiar la práctica de los Estados.
That work was helpful in guiding State practice.
Dejémonos guiar por ellos.
Let us be so guided.
Ello también guiará mi trabajo en el futuro.
That will also guide my work in the future.
Nuestro planteamiento se guiará por lo siguiente:
Our approach will be guided by:
Este enfoque se guiará por tres principios:
Three principles will guide this approach:
Para volver a guiar tu plan hacia el camino correcto.
To guide your plan back to its righteous path.
Que así nos va a guiar para estudiar todo.
He's going to guide us in our search of the palace.
Vamos a cruzar ese puente... y tú me vas a guiar... porque yo no puedo hacerlo solo.
We're going across that bridge... and you're going to guide me... because I can't do it alone.
- Sal a la carretera tras ellos, voy a guiar a los refuerzos. - ¿Tone?
Get out on the road after them, I'm going to guide in the backup. Tone? !
Te dije que había venido aquí a instruir y a guiar.
I told you I came here to mentor and to guide.
¿Son utilizados como marcadores de navegación, destinados a guiar a viajeros espaciales?
Were they used as navigational markers, intended to guide space travelers?
Es decir, ¿cómo va a guiar a su rebaño cuando su mujer duerme con el enemigo?
I mean, how's he supposed to guide his fawning flock when his wife is sleeping with the enemy?
Estaba destinado a guiar el digno al templo.
Was meant to guide the worthy to the temple.
Como maestros, no nos están obligados a guiar a nuestros propios discípulos primero?
As Masters, aren't we are obligated to guide our own disciples first?
Es una obligación justa que la gente buena ayude a guiar a los que están perdidos, y reunirles con los grandes hombres.
It is righteous duty to help good people to guide those who are lost and to bring great men together.
Nos guiarás a todos.
You will guide us all.
Pero la inercia nos guiará.
But inertia will guide us.
Pero ¿quién me guiará?
But who will guide me?
No había un general que los guiara.
No general to guide them.
—Clavain os guiará.
Clavain will guide you.
Él me guiará hasta allí».
He’ll guide me there.’
La Fuerza nos guiará.
The Force will guide us.
El talismán os guiará.
The talisman will guide you.
—¿Es la filosofía la que debe guiar los experimentos o son los experimentos los que deben guiar la filosofía?
“Should philosophy guide experiments, or should experiments guide philosophy?”
—Deberían dejarse guiar.
‘They should be guided.’
Si usted es una guía, a continuación, empezar a guiar.
If you're a guide, then start guiding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test