Translation for "guerra nuclear" to english
Guerra nuclear
noun
Translation examples
Aunque las dos Potencias principales ya no están enzarzadas en una confrontación militar y la perspectiva de la guerra nuclear ha pasado a un segundo término, miles de armas nucleares siguen en situación de alerta.
Even though the two major Powers are no longer locked in military confrontation and the prospect of nuclear warfare has receded into the background, thousands of nuclear weapons are still on hair—trigger alert.
Creemos que este Tratado representa un logro singular en el fomento de la paz y la seguridad mundiales y en la reducción de la amenaza de la guerra nuclear.
We believe that the Treaty represents a unique achievement in the promotion of global peace and security and in the reduction of the threat of nuclear warfare.
En primer lugar reduce directamente la ventaja más importante del TNP: las garantías contra la proliferación de armas nucleares, y por ello contra la posibilidad de que se inicie o vuelva a producirse una carrera de armamentos nucleares y contra la catástrofe de una guerra nuclear.
3. First, it directly undermines the most important benefit the NPT brings: assurance against the proliferation of nuclear weapons, and thus also against the emergence or resurgence of nuclear arms races and against the catastrophe of nuclear warfare.
Para reducir el peligro de guerra nuclear, los Estados que poseen armas nucleares deben ofrecer garantías incondicionales de que no serán los primeros en emplearlas, así como garantías negativas de seguridad a todos los Estados no poseedores de armas nucleares.
50. In his delegation's view, in order to reduce the danger of nuclear warfare, nuclear-weapon States must guarantee unconditional no first-use of weapons and provide unconditional negative security assurances to all non-nuclear-weapon States.
Esos Estados también se han comprome-tido, entre otras cosas, a no aceptar el emplazamiento de armas nucleares en sus territorios, reflejando así el deseo de sus sociedades de protegerse contra los horrores de una guerra nuclear.
Those States have also committed themselves, inter alia, not to accept the stationing of nuclear weapons in their territories, reflecting the wish of their societies to safeguard themselves against the horrors of nuclear warfare.
Para ello, sin embargo, las Naciones Unidas deben ser tan sensibles ante el peligro inherente a la vulnerabilidad de los Estados pequeños como lo son ante los horrores de la guerra nuclear, de las armas químicas y biológicas y del terrorismo internacional.
For this, however, there must be a United Nations that is as sensitive to the danger inherent in small-State vulnerability as it is to the horrors of nuclear warfare, biological and chemical weapons and international terrorism.
A medida que la comunidad internacional aborda el tema de la prevención o el control de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, debería examinarse más detenidamente la cuestión de cómo una guerra espacial podría convertirse en una guerra nuclear, la catástrofe máxima para la humanidad.
As the international community approaches PAROS or managing the arms race in space, the question of how space warfare may result in nuclear warfare -- the ultimate harm to humanity -- is something that should be more carefully considered.
Dichos Estados también se han comprometido, entre otras cosas, a no aceptar que se emplacen armas nucleares en las zonas de aplicación de sus respectivos tratados, con lo cual se hacen eco del deseo de sus sociedades de salvaguardarse contra la guerra nuclear.
Those States also committed themselves, inter alia, not to accept the stationing of nuclear weapons in their respective treaty zones of application, reflecting the wish of their societies to be safeguarded against nuclear warfare.
Otro estudio indicaba que los Estados Unidos gastan cerca de 70 millones de dólares diarios en mantener su capacidad de guerra nuclear Información obtenida del U. S. Nuclear Weapons Cost Study Project, Brookings Institute.
Another study indicated that it costs the United States nearly $70 million/day to maintain nuclear warfare capability. Information obtained from the U.S. Nuclear Weapons Cost Study Project of the Brookings Institute.
También se señaló que en sus textos no se hacía referencia a la guerra en general, ni a la guerra nuclear en particular, y que resultaría desestabilizador para el imperio del derecho y para la confianza depositada en las negociaciones internacionales que esos tratados se interpretaran ahora en el sentido de que prohibían el empleo de armas nucleares.
It was also pointed out that warfare in general, and nuclear warfare in particular, were not mentioned in their texts and that it would be destabilizing to the rule of law and to confidence in international negotiations if those treaties were now interpreted in such a way as to prohibit the use of nuclear weapons.
Nuestra organización, el Comité para la abolición de la guerra nuclear, necesita un estudio que apoye el final de la carrera de armas nucleares y exija que los militares no invadan el campo científico.
You know...our organisation... The Committee for the Abolition of Nuclear Warfares thinking of using a survey to backup our program of ending the nuclear arms race... Calling a halt to the military invading our field of science.
Con nuestros aliados, somos capaces de contener la guerra nuclear por 30 a�os.
We and our allies... have managed to contain nuclear warfare for more than 30 years.
Pero desde la reserva doble del concierto en Siria e Israel actos de terror, vandalismo y amenazas de guerras nucleares han plagado los medios.
But since the double booking of the gig between Syria and Israel, acts of terror, vandalism, and threats of nuclear warfare have arisen in the media.
El profesor Lindt y yo juntos, crearemos un arma defensiva para hacer que cualquier arma nuclear pase a ser ineficaz y por consiguiente, se abolirá la guerra nuclear.
Together with Professor Lindt, we will produce a defensive weapon that will make all offensive nuclear weapons obsolete, and thereby... Abolish the terror of nuclear warfare.
Amo, los niveles de radiaación indica guerra nuclear en curso en la superficie del planeta.
Master, radiation levels indicate nuclear warfare in progress on planet surface.
Pero si tenemos suerte, podríamos dejar obsoleta Ia guerra nuclear.
But if we're lucky ... We could make nuclear warfare obsolete.
En Nevada decidí que ya no podía seguir contribuyendo... a la guerra nuclear.
When I was in Nevada, son, I decided I could no longer contribute... In any manner to nuclear warfare.
No podían ni pensar en el tema de la guerra nuclear.
They couldn’t even think about nuclear warfare.
Firmaba cartas exigiendo la prohibición de la guerra nuclear.
He signed petitions which sought to outlaw nuclear warfare.
La pausa de Decker fue tan elocuente como sus datos sobre la guerra nuclear.
Decker’s pause was as electric as his data on undersea nuclear warfare.
Guerra biológica, guerra nuclear, amenaza contra la democracia estadounidense, catástrofe mundial.
Biological warfare, nuclear warfare, threat to U.S. democracy, global catastrophe.
Acordamos abandonar las investigaciones y ocuparnos de males menores, como la guerra nuclear.
We agreed to end research and get back to lesser evils, such as nuclear warfare.
Casi hablaba con animación, volviendo al tema de la guerra nuclear, que era lo que más parecía interesarle.
He talked almost eagerly, bringing the subject around to nuclear warfare almost at once.
GUERRA NUCLEAR… Este artículo se compone de las siguientes secciones: Introducción II. Principios básicos Armas de fisión.
NUCLEAR WARFARE …. This article consists of the following sections: Introduction II.Basic Principles Fission Weapons
Hasta los oficiales más leales encontraban a veces difíciles de digerir los métodos aplicados de tres siglos de guerra nuclear.
Even committed officers found the applied methods of three centuries of nuclear warfare hard to stomach at times.
Como Bush, con el tiempo Von Neumann desarrollaría una honda preocupación por las posibilidades de la guerra nuclear y del control del tiempo atmosférico.
Like Bush, von Neumann later became deeply concerned with the possibilities of nuclear warfare – and of weather control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test