Translation for "bombardero nuclear" to english
Bombardero nuclear
Translation examples
El accidente de Palomares se refiere al choque entre un bombardero nuclear B-52G de los Estados Unidos y un avión cisterna KC-135, también de los Estados Unidos, durante una operación de reabastecimiento de combustible frente a la costa de España, lo que dio lugar a que cayeran cuatro bombas de hidrógeno con plutonio-uranio 235, con una potencia destructiva de 1,5 megatones (75 veces la potencia de la bomba de Hiroshima).
The Palomares incident involved the collision between a United States B-52G nuclear bomber and a KC-135 supply plane during a refuelling operation off the coast of Spain, resulting in the dropping of four plutonium-uranium 235 hydrogen bombs, with a destructive power of 1.5 megatons (75 times the power of the Hiroshima bomb).
Por ejemplo, ese fue el caso del accidente de Palomares, en 1966, cuando varias bombas nucleares cayeron en el territorio español y en las proximidades de la costa de España a raíz del choque entre un bombardero nuclear y un avión cisterna de los Estados Unidos.
That was the case, for example, in the Palomares incident, in 1966, when nuclear bombs were dropped on Spanish territory and near the coast of Spain following a collision between a United States nuclear bomber and a supply plane.
—Suena como el sistema de llaves múltiples que utilizaban con los bombarderos nucleares.
It sounds like the fail-safe system they used with the nuclear bombers.
Hasta no hacía mucho, el ahora extinto Mando Aéreo Estratégico tenía en la base bombarderos nucleares.
Not so long ago, the now-defunct Strategic Air Command had based nuclear bombers here.
Esta vale más que diez escuadrillas de bombarderos nucleares, porque no podemos vender tecnología nuclear a Moscú, por dinero.
It is worth ten squadrons of nuclear bombers. There is no way we would sell nuclear technology to Moscow for money.
Los intentos de los submarinos y barcos rusos por penetrar en nuestras aguas costeras y los de sus bombarderos nucleares por invadir nuestro espacio aéreo son constantes, semanales cuando menos.
Attempts by Russian submarines and surface warships to penetrate our inshore waters and by their nuclear bombers to penetrate our airspace are constant – at least weekly.
Y, al final, te encuentras con que tenemos algún nuevo estúpido misil o un sistema de defensa antibalístico o un bombardero nuclear, no porque lo quiera una persona con un mínimo de sensatez sino porque no hubo manera de detener esa dinámica.
And then, the next thing you know, we've got some stupid new missile or antiballistic defense system or nuclear bomber. Not because any sensible person wants it, but because there was no place to stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test