Translation for "granuja" to english
Granuja
noun
Translation examples
noun
Los violadores eran jovenzuelos granujas.
The rapists were young rascals.
Temerarios jóvenes granujas...
Fearless young rascals...
Mira estos granujas...
See the rascals...
Es una granuja.
She's a rascal.
Granujas, desertores, delincuentes.
Rascals. Deserters. Lawbreakers.
Ese granuja, Bhargav.
That rascal, Bhargav.
Granujas y piratas.
Rascals and pirates.
- ¡Es un granuja!
- He's a rascal!
- Eres un granuja.
- You're a rascal!
¡Tu granuja, Guise!
Your rascal Guise!
Son unos granujas.
They're all rascals.
—¡Granujas blasfemos!
The blasphemous rascals!
–Es usted un granuja.
“You are just a rascal.”
«¡Tomen, granujas!».
“Take that, you rascals!”
—¡Erais entonces vosotros, granujas!
“It was you then, you rascals!”
Y no era más que un pequeño granuja».
Wasn’t nothin’ but a little rascal.”
—Pausanias es un granuja.
    “Pausanius is a rascal,” said Helikaon.
Seguro, soy un granuja, ¿por qué no?
Certainly I’m a rascal, and why not?
¡Te he pillado, granuja!».
Caught you, you rascal!
Todos los ricos son unos granujas.
Rich people all rascals.
¿Qué hizo el granuja?
What did the rascal do?
Basta de hacer pucheros, granuja.
Oy, that's enough lip out of you, you guttersnipe.
Freddy, tú no crees que soy una granuja sin corazón, ¿verdad?
Freddy, you don't think I'm a heartless guttersnipe, do you?
¡Y mi idiotez por prodigar conocimientos que me costó aprender... y el tesoro de mi consideración e intimidad a una granuja sin corazón!
Damn my own folly for having lavished my hard-earned knowledge and the treasure of my regard and intimacy on a heartless guttersnipe!
- ¡Granuja! ¡Fuera de aquí!
- You little guttersnipe, get out of here.
Tenía un mal presagio sobre su futuro, algo que siempre hacía que saliese a la superficie el granuja que había en él.
He had a bad feeling about his future, which always brought out the guttersnipe in him.
La pátina de riqueza ocultaba una ciudad llena de nobles decadentes y traicioneros, poco más que granujas bien educados.
The veneer of wealth obscured a city full of decadent, backstabbing nobles little better than well-educated guttersnipes.
Resurgió toda su niñez: los golpes, las bofetadas y las maldiciones de su madre, las uñas puntiagudas clavándose en su brazo, los gritos estridentes: «¡Granuja!
All of her childhood returned to her: her mother’s blows and slaps and curses, her mother’s pointed fingernails digging into Jenny’s arm, her mother shrieking, “Guttersnipe!
—Mi hijo es una persona de altos ideales y nobles convicciones —dijo a Abdullah—, pero se ve obligado por estos tiempos a tratar con granujas y sinvergüenzas, y gamberrros mercenarios a los que contrata para salvar nuestros bienes de otros gamberros, y a los que luego tiene que vigilar como un halcón para que no hagan por sí mismos el trabajo de los bandidos.
“My son is a person of high ideals and noble beliefs,” he told Abdullah, “who is obliged by the times to deal with guttersnipes and bounders, mercenary hooligans whom he hires to save our goods from other hooligans, and whom he then has to watch like a hawk in case they do the bad hats’ dirty work themselves.
noun
*Es mi padre, es un granuja*
♪ He's my dad, he's a cad
El Dr. Austin Langham, conocido aquí en el hospital universitario de Washington como el residente mujeriego y granuja insufrible, ha pasado los últimos dos meses fornicando con su cuñada.
Dr. Austin Langham, known here at Washington University as your resident philanderer and insufferable cad, has spent the last two months fornicating with his sister-in-law.
No, Barnaby, somos un par de canallas, sinvergüenzas y granujas.
No, Barnaby, we're a pair of cads and scoundrels and bounders.
Me sentí como un granuja, de modo que regresé.
I felt a cad so I came back.
Y podría ser yo. Me quedo mirando al granuja del espejo.
Might as well be me. I stare at the cad in the mirror. Dude.
Solía ser muy afectuosa con Linda y ahora sus cariñosas demostraciones han sido borradas por obra de ese granuja.
She used to be very affectionate with Linda and now her affections have been alienated by this cad.
una carta breve, cuatro líneas de insulto arcaico, granuja sinvergüenza vagabundo canalla infame hijoputa bribón.
a brief letter, four lines of archaic abuse, cad rotter bounder scoundrel varlet whoreson rogue.
¡Penny comprendió que cualquier señora desesperada y libidinosa que entrara en aquel antro de granujas sin escrúpulos estaba perdida!
Any desperate, libidinous lady wandering into that den of unscrupulous cads, Penny realized, she wouldn’t stand a chance!
—Desnúdate y calla. En estos momentos daba la impresión de ser un granuja, un duro de los que se exhiben en los mostradores de los bares.
'Get undressed and shut up.' On these occasions, he gave the impression of a petty cad, a thug of the kind one sees playing the tough guy in bars.
—Bah, cállese —dijo, era evidente que estaba avergonzada. Se había imaginado su primer beso mucho más romántico, y sin duda no de semejante granuja.
“Oh, shut up,” she said thoroughly humiliated. She’d imagined her first kiss would be romantic, not taken from her … by a … cad.
él, aquel renacuajo, aquel canijo miserable, el innoble granuja, retorciéndose a mis pies, tratando de protegerse el lívido rostro, ahora tumefacto;
he, the little wretch, the despicable little cad, writhing at my feet as he tried to protect his swollen, bruised face, while the others stood around in a circle in silence.
Rex Harrison lo llamó ‘serpiente perfumada’ en The Ghost and Mrs Muir, donde borda su papel de granuja sin escrúpulos, como en Rebecca o en All About Eve, Eva al desnudo.
Rex Harrison called him a ‘perfumed parlour snake’ in The Ghost and Mrs Muir, in which he plays an unscrupulous cad, as he did in Rebecca and All About Eve.
Esta es la tarjeta de visita de Lord Maulbrey la que me envió usted con algún granuja.
This is Lord Moulbrey's visiting card which you sent me by some ragamuffin.
Eh, vuelve aquí, pequeño granuja.
Hey, come back here, you little ragamuffin.
Ese no es un juguete, granuja.
That is not a toy, you ragamuffin.
Este granuja dijo que la tarjeta fue de Calloway pero Calloway no conoce a Lord Maulbrey y no conocía nada sobre el testamento.
This ragamuffin said that the card was from Calloway, but Calloway didn't know Lord Moulbrey, and he didn't know anything about the will.
? Quieres que tenga el ejemplo de este granuja?
You want this ragamuffin to be his role model?
Fuera de aquí, granujas.
Get out of here, you ragamuffins.
¿La pequeña señora granuja es también una mecenas de las artes?
Oh, is little miss ragamuffin also patron of the arts?
¡No había nada que temer de aquellos granujas lastimosos!
There could be nothing to fear from such a ragamuffin crew as these!
—Un viejo granuja a quien llaman Matt Fry.
A grandfatherly ragamuffin by name of Matt Fry.
Esta es una casa demasiado respetable como para invitar a una panda de granujas.
This is a respectable house in which to invite a gang of ragamuffins.
Era tan raro: el bichito, el granuja de papá, su niño, iba a empezar el cole.
It was so strange: the tiny tot, Daddy’s ragamuffin, his little boy was going to start school.
les dirigió una inclinación de cabeza y sonrió al grupo de granujas, que parecían dispuestos a seguirnos hasta mi puerta.
He nodded and grinned to the gleeful group of ragamuffins that seemed determined to follow us all the way to my doorstep.
Si estaba fuera, algún sobrino granuja hacía los honores por él, pero ese día, mi informal, taimado, indómito y cascarrabias paterfamilias, por todos conocido, estaba allí.
If he was out, some ragamuffin nephew would do the honours, but today my famously casual, devious, rebellious, cantankerous paterfamilias was here.
Mi padre trabajaba allí con otro sobrino, Cayo, que siempre había parecido un personaje ladino e informal, aunque el granuja tenía un corazón de oro.
Father worked there with another nephew, Gaius, who had always seemed a tricky, fly-by-night character, though the ragamuffin had a heart of gold.
Y entonces, un miserable montón de granujas apareció penosamente de la Nueva Ciudad y se dirigió al campo de refugiados como una bandada de ocas reacias, graznando y quedándose atrás a lo largo de todo el camino.
And then a sorry bunch of ragamuffins trudged out of the New Town and headed for the refugee camp like a reluctant flock of geese, honking and straggling all over.
Debajo de mi casco de plata batida y mi mugrienta máscara facial nadie pudo reconocerme, aunque un corrillo de granujas revoloteaba junto a mí insultándome y apedreándome.
Under my battered helmet and filthy face mask nobody recognized me, although a gang of small ragamuffins danced around me calling me vile names and throwing stones at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test