Translation for "gemir a" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En esas imágenes, se obliga a los niños a sonreír o a gemir, para que parezca que están disfrutando.
In these images, children are forced to smile or moan so as to make it appear that they are having fun.
Algunos prisioneros llegaron a presenciar parte de esos ataques y otros oyeron a las víctimas gritar, chillar, gemir y rogar por que se pusiera fin a su tortura.
Some prisoners actually witnessed parts of these assaults and others heard the victims cry out, scream, moan and beg for an end to their torture.
El primero de ellos, el Sr. R. P. S., también detenido en la comisaría de distrito el 31 de diciembre de 2001, declaró que esa noche vio al padre del autor y pudo oír que lo golpeaban durante una hora y media; que luego oyó gemir a su padre; después de un rato oyó a un oficial de policía que decía: "Creo que está muerto", y la habitación de al lado quedó a oscuras.
The first one, Mr. R.P.S., also detained in the District Police Office on 31 December 2001, stated that on that night he had seen and could hear the author's father being beaten for one and a half hours; that his father was then moaning; that after a while he heard a police officer saying "I think he is gone" and the lights in the next room went dark.
Todos volvieron a gemir.
They moaned again on cue.
Él no hacía más que gemir.
He just kept moaning.
Jessie volvió a gemir.
    Jessie moaned again.
—volvió a gemir Roadstrum—.
Roadstrum moaned again.
La mujer volvió a gemir.
She moaned again.
Vassily se limitó a gemir.
Vassily just moaned.
La muchacha volvió a gemir;
The girl moaned again;
Y luego comenzó a gemir.
And then he began to moan.
Entonces empezó a gemir.
Then he began to moan.
verb
La viga empezó a gemir.
The beam began to groan.
La oyeron gemir un poco.
They all heard her groan slightly.
Ella empezó a gemir suavemente.
She began softly to groan.
gemir a Kolvenik.
I heard Kolvenik groan.
Finalmente comenzó a gemir.
Finally he began to groan.
Kaye se obligó a no gemir.
Kaye forced herself not to groan.
Empezó a gemir y murmurar.
She began to groan and murmur.
Pronto cesó de gemir.
She soon stopped groaning.
por mi gemir de todo el día.
through my groaning all day long.
apretó los dientes para no gemir.
gritted his teeth against a groan.
verb
La chica empezó a gemir.
The girl began to whimper.
Sammy empieza a gemir.
Sammy starts to whimper.
Me hace temblar y gemir.
He makes me tremble and whimper.
Empezó a gemir de dolor.
He began to whimper from the pain.
—Ayuda —logró gemir ella.
Hera could only whimper, “Help.”
gemir a alguien. Era yo.
I heard someone whimpering. It was me.
Lift se oyó gemir a sí misma.
Lift heard herself whimper.
Wax oyó gemir a una mujer.
Wax heard a woman whimpering.
El dolor y el ultraje la hicieron gemir—.
She whimpered with pain and outrage.
verb
—¿Es cuando se pusieron a gemir?
Is that when they wailed?
Pero el sonido volvió a gemir.
But the sound wailed again.
Es el desdichado gemir de un perro.
It is the unhappy wail of a dog.
Las niñas volvieron a gemir.
The girls wailed again.
Buttercup comienza a gemir también.
Buttercup begins to wail as well.
Otro empezó a gemir de miedo.
Another began to wail with fear.
Mary había cesado de gemir.
Mary had stopped her wailing.
Lil Kramer empezó a gemir.
Lil Kramer began to wail.
Asustado, el niño empezó a gemir.
Alarmed, he also began to wail.
Se puso a gemir y a acariciarle el pelo.
He wailed and stroked her hair.
verb
El bebé estaba cubierto de manchas de una sustancia seca y fétida y comenzó a temblar y gemir en la fría habitación.
The baby was covered with patches of dried and reeking stuff, and it began to tremble and bleat in the cold of the room.
Con sólo unos minutos de anticipación, los Heechees apenas tuvieron tiempo de gemir y estremecerse, pero se recuperaron rápido.
With only minutes of warning, the Heechee had had time to do almost nothing but bleat and shake, but they rallied fast.
Empezó a gemir sofocadamente, y Larissa, desbordada por el horror, apartó la vista del horripilante espectáculo.
The doe emitted muffled bleating sounds, and Larissa, filled with horror. winced and turned away from the frightful spectacle.
Vince tenía la boca tan seca que no creía que pudiera hablar, pero se las apañó para gemir: —Ahí dentro hay una chica. —Su propia voz le sonó rara, como si brotara de un lugar remoto y no de su interior—.
Vince’s mouth was so dry that he didn’t think he could speak, but he managed to bleat, ‘There’s a girl back there.’ His voice sounded odd to his ears, as if it was coming from a place far away, not from inside him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test