Translation for "futuras madres" to english
Futuras madres
Translation examples
En virtud de estos esfuerzos, se proporcionan servicios maternoinfantiles gratuitos a los niños menores de cinco años y a las futuras madres.
Under these efforts MCH services are provided free for children under 5 years and expectant mothers.
Las visitas prenatales son gratuitas y se suministra a las futuras madres suplementos dietéticos.
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers.
Los médicos de familia entrevistan a las futuras madres como parte de la atención de la salud maternoinfantil.
Family doctors interview the expecting mothers in the maternal and child health care.
El Ministerio de Salud exige que todas las futuras madres se vacunen contra el tétanos antes del parto.
The Ministry of Health requires all expectant mothers to be vaccinated with tetanus toxoid before they deliver.
La salud y la seguridad de las futuras madres
Ensuring the health and safety of expectant mothers
Las futuras madres visitan a los médicos/parteras unas 10 ó 12 veces.
Expectant mothers visit doctors/midwives 10-12 times.
Durante 2004, en 96 centros de maternidad se atendió a 66.586 futuras madres y nacieron 11.417 niños.
In 2004, 66,586 expectant mothers were taken care of by 96 maternity centers and 11,417 babies were delivered.
La futura madre que está debidamente asegurada tiene derecho a servicios gratuitos de asesoramiento obstétrico y de atención sanitaria.
An expectant mother who has the appropriate insurance is entitled to maternity guidance and healthcare services free of charge.
Hay programas de educación sanitaria destinados a las futuras madres y a las madres jóvenes.
Health education programmes are organized for expectant mothers and young mothers.
A las futuras madres de más de 35 años se les sugiere que se hagan una amniocentesis para detectar posibles anomalías cromosómicas.
Expectant mothers over 35 years of age are offered amniocentesis to detect chromosome abnormalities.
Jugar con los miedos de una futura madre.
Playing on an expectant mother's fears.
Que la futura madre nos dé pie.
Let's let the expectant mother set us off. Okay.
- ¿Cómo está la futura madre?
- How is the expectant mother?
Una gran futura madre.
A beautiful expectant mother.
Está enseñando a una futura madre el futuro que le espera.
She's showing an expectant mother what to expect.
Eres una futura madre.
You're an expectant mother.
¿Algo inusual en una futura madre?
[Pager beeping] Unusual for an expectant mother?
No podía desalojar a una futura madre, ¿verdad?
I could hardly turn out an expectant mother, could I?
Los empleadores potenciales a menudo discriminan a futuras madres.
Potential employers often discriminate against expectant mothers.
- Lo prefiero. Paso el día consolando a futuras madres aterradas.
I spend all day soothing terrified expectant mothers.
Las futuras madres necesitaban un ambiente tranquilo.
Expectant mothers needed a tranquil environment.
—Esta comida está pensada especialmente para las futuras madres —le respondió—.
“The food is specially formulated for expectant mothers,” he told her.
La anciana se inclinó y besó con suavidad la frente de la futura madre.
The old woman bent and kissed the forehead of the expectant mother.
Regresó al cobertizo, donde la futura madre había empezado a gemir.
He went back into the ward, where the expectant mother had begun to moan.
Otra hembra se acercó y empezó a empujar a la futura madre para que se apartara y así poder compartir la atención del macho.
Another female approached and began nudging the expectant mother to move over and share the male’s attention.
Tengo las preocupaciones típicas de toda futura madre, pero no se me olvida que mi seno materno fue invadido y casi destruido.
I have the worries of every expectant mother, but I also know that my baby’s home environment was once invaded and nearly destroyed.
El jurado no sabría nunca nada de la aventura de Ariel con su hijastro y a Cassidy lo despreciarían por calumniar a una piadosa futura madre. Joshua Wilde.
The jury would never know about Ariel’s affair with her stepson, and Cassidy would be despised for casting aspersions on a saintly expectant mother. Joshua Wilde.
Ellos felicitan a las futuras madres. No recomendaría a nadie llegar a este extremo, tal vez; pero, en fin, es una actitud más sensata que fingir ignorar la cosa.
They compliment expectant mothers upon their expectations. While I wouldn’t advise going that far, still it’s more sensible than our way of trying to ignore it.
No estoy más protegida de los fantasmas cuando voy sólo con mi hermana que cuando voy con todo un grupo de mujeres, pero ellas lo aceptan y piensan que tengo las típicas preocupaciones de una futura madre.
I’m not safer from ghosts when I go to the showers or toilet with just my sister instead of the group, but the women let it pass, agreeing I have the typical worries of an expectant mother.
Durante la fase inicial, cuando nos introducíamos en vuestro interior, a menudo utilizábamos el recuerdo falso de un búho para que la futura madre no supiera nada. —Odio los pájaros —susurro.
During the initial phase, when we were inserting ourselves into you, we often used the screen memory of an owl to hide the fact from the expectant mother.” “I hate birds,”
future mothers
Del grupo de interesados secundarios, el más destacado es el de las niñas, las futuras madres.
The most relevant of secondary stakeholder group is the girl, the future mother.
Las mujeres jóvenes, como futuras madres, son las educadoras de la próxima generación.
As future mothers themselves, young women are educators of the next generation.
Como futuras madres, las niñas deberían recibir una atención prioritaria en esta estrategia.
As future mothers, girls should be given priority in that strategy.
- Hay un gabinete denominado "Escuela para las futuras madres" en el Instituto de Investigación Científica en Ginecología.
- There is a cabinet named "School for future mothers" within Scientific-Research Gynecology Institute.
En el curso de la consulta, se somete a la futura madre a un examen ginecológico.
During the consultation, the future mother is given a gynaecological examination.
Esta política de prevención de la salud se dirige, con carácter voluntario, a todas las futuras madres.
This policy of health prophylaxis is aimed, on a voluntary basis, at all future mothers.
11. El aborto está estrictamente prohibido por la ley, salvo que peligre la salud de la futura madre.
11. Abortion was strictly prohibited by law unless the future mother's health was in danger.
En el marco de ese proyecto se celebró una conferencia internacional sobre la planificación de la familia, en la que se proporcionó información a 600 futuras madres.
In this project a conference of international participation and in family planning cabinets took place in which 600 future mothers were informed.
Esa técnica se utiliza solamente cuando está en peligro la vida de una futura madre, o por lo menos su salud mental o sicológica.
The technique was used only when a future mother's life was in danger or her mental or psychological health in jeopardy.
¿Puedo presentársela como su futura madre?
May I introduce you to her as her future mother?
¿Dije eso, futura madre de mis bebés?
Did I, the future mother of my babies?
Eres mi esposa, Marisa, la futura madre de mis hijos.
You're my wife, the future mother of my kids.
La futura madre de mis hijos.
The future mother of my children.
La futura madre de Kosta y de ti.
Yours and Kosta's future mother.
Dijiste: "Futura madre de mis bebés".
You said, "Future mother of my babies."
Como esposa y futura madre.
As a wife, a future mother.
Es un magnífico animal humano, es futura madre de todos los hombres.
She was a magnificent human animal, this future mother of mankind.
De no haber sido por un loro sediento, nunca habría conocido a la futura madre de su segundo hijo.
If it had not been for a thirsty parrot, he might never have met the future mother of his second son.
La futura madre bromeaba desafiante: ¿eran ésos los dolores de parto de los cuales tanto la habían advertido?
The future mother joked defiantly: were these the birth pangs she had been warned about so much?
Había añadido que la futura madre de sus hijos tenía muchas cualidades irritantes, pero no era una asesina en potencia.
He said the future mother of his eight children had many irritating qualities, but she was not a potential murderess.
Y allí estaba ella, plantada delante de mí: mi reina demoniaca, mi némesis, la futura madre de mi criatura.
And there she was, standing before me: my demon queen, my nemesis, the future mother of my child. Later.
Únicamente tomaré los hábitos cuando vea que estás junto a… una buena mujer, la futura madre de tus hijos.
I will enter the order only when I see that you are with … a good woman, the future mother of your children.
Las niñas eran las futuras madres del Imperio y a ellas correspondía ser modelos de delicadeza y refinamiento en todos los aspectos posibles;
Girls were the future mothers of the Empire, and it behooved them to be models of daintiness and refinement in every possible way;
Mi futuro padre se llenó la boca de humo de la tagarnina, se inclinó y puuuuuuuffffff, expulsó el humo bajo el ala de la pamela de mi futura madre.
Filling his cheeks with cigar smoke, my future father leaned over and—pouffff!—squirted smoke under the brim of my future mother’s hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test