Translation for "funciones" to english
Translation examples
noun
Las cuatro funciones principales y sus correspondientes funciones de apoyo
Four principal functions and their associated supporting functions
El sistema tendrá cuatro funciones principales, a saber, una función de preselección, una función de evaluación precisa, una función de determinación de órbita y predicción y una función de planificación optimizada de maniobras para evitar colisiones.
The system will consist of four major functions, such as a screening function, a fine assessment function, an orbit determination and prediction function and an optimized planning function for collision avoidance manoeuvres.
(■ = responsibilidad principal de la función; □ = responsibilidad de apoyo a la función)
(■ = lead responsibility for the function; □ = responsibility to support function)
La función judicial es incompatible con cualquier función política.
The judicial function is incompatible with any political function.
Para velar por que así sea, la ley tiene un aspecto punitivo y tres funciones: una función proactiva, una función en tiempo real, y una función disuasoria.
To ensure that, the law has a punitive aspect and has three functions: a proactive function, a real-time function and a deterrent function.
Muchas de las actividades conexas que contribuyen a los resultados en materia de productos de la función 1 también se consignan en otras funciones, como la de representación (función 2), la de política institucional (función 3) y la de evaluación institucional (función 15).
Many of the related activities that contribute to output level results in function 1 are also reflected under other functions, such as representation (function 2), corporate policy (function 3) and corporate evaluation (function 15).
La Constitución de la ONUDI dispone que la Organización cumplirá cuatro funciones sinérgicas en el ejercicio de su mandato: una función de cooperación técnica, una función de convocación o foro mundial, una función normativa y una función de análisis y asesoramiento.
55. The Constitution of UNIDO provides for the Organization to undertake four mutually reinforcing functions in furtherance of its mandate: a technical cooperation function, a convening or global forum function, a normative function and an analytical and advisory function.
Por el Decreto del Gobierno Nº 21 de 1994 (art. 4) se fijan normas para conseguir "familias felices y prósperas" fundadas en las funciones que les son propias, a saber: a) función religiosa, b) función sociocultural, c) función de cuidados, d) función de protección, e) función de reproducción saludable, f) función de socialización y educación, g) función económica, y h) función de conservación del medio ambiente.
Government Regulation No. 21 of 1994 (art. 4) develops standards for achieving a "happy and prosperous family" based on the functions of the family, which include (a) religious function, (b) social-cultural function, (c) caring function, (d) protection function, (e) healthy reproduction function, (f) socialization and education function, (g) economic function, and (h) conservation of the environment function.
Esa función se sumaría a sus funciones de ejecución.
This function would be in addition to its executing functions.
Función oculoide normal.
Oculoid function normal.
"Esto no funciona...".
This doesn't function.
No funciona, señor.
Function negative, sir.
Función renal, función del hígado, testosterona...
Kidney function, liver function, testosterone...
Funciones cognitivas, funciones bioquímicas, y objetivo de la misión.
Cognitive functions, biochemical functions, and mission objective.
- ¿Funciona esta vez?
- ¿This time Functions?
la familia funciona y la empresa funciona.
the family functions, and the enterprise functions.
El tiene una función y tan sólo una función.
He has one function and one function only.
Ella era una función que miraba a otra función tratando de analizarla.
She was a function looking at another function and trying to assess it.
Transfiere todo un vídeo y ponlo en la función. —¿Qué función?
Transfer it to tape and put it through the function.” “What function?”
La función, incluso la función aparente, no es lo que hay que estudiar aquí.
Function, even ostensible function, is not the way to look at this.
La función de la crítica no debe confundirse con la función de la reforma.
The function of criticism should not be confused with the function of reform.
La función renal, la función tiroidea…, las dos están bien.
Kidney function, thyroid function—both fine.
es una función, al igual que un corte de pelo es una función del cabello.
it’s a function, like a haircut is a function of hair.”
En el desempeño de esas funciones, la División:
In performing these responsibilities the Division:
Funciones desempeñadas:
Duties performed:
Una función clave de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas es juzgar el desempeño de los Secretarios Generales Adjuntos.
A key role of the Management Performance Board was to judge the performance of Under-Secretaries-General.
Funciona en diversos entornos.
Performs in a range of environments
¿Funciones de beneficencia?
A charity performance.
Una función de gala.
A command performance.
- ¿Una función de cine?
- A cinema performance?
¿Una sola función?
Just one performance?
Empiecen su función.
Start your performance.
- Cancela la función.
- Cancel the performance.
Daremos una función.
Then we'll perform.
—Se suspende la función.
This performance is cancelled.
– ¿Y la noche de la función?
How about the night of the performance?
¿La función hace a la persona?
Performance becomes the person?
Tres funciones al día.
Three performances daily.”’
Corrupción en el ejercicio de sus funciones.
Corruption in the performance of duties.
¿Usted no mira la función?
Aren’t you watching the performance?’
noun
En el Estudio Mundial se demuestra que las jerarquías en función del género persisten en los asentamientos de refugiados.
The World Survey shows that gender hierarchies persist in refugee settlements.
La Corte funcionó con gran profesionalidad y decidió absolver a todos los acusados.
The court showed its professionalism and ruled to acquit all the accused.
Esa experiencia muestra que el PNUD tiene una función insustituible que cumplir en el desarrollo de China.
These show that UNDP has a unique role to play in China's development.
La experiencia ha demostrado que esta estrategia nunca funciona.
Experience showed that such an approach never worked.
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
We have an opportunity to show that multilateralism is working.
La función pública debe abrir el camino en esta esfera.
The civil service must show the way in this sphere.
En el cuadro siguiente se indica la distribución de los encuestados según su función.
The table below shows the distribution of respondents by role.
En consecuencia, la función judicial se limitaba a demostrar que existía la restricción.
The judicial task, therefore, was simply to show that the restraint existed.
¡La función terminó!
Show's over!
Aproveche la funcion.
Seize the show.
Genial función, Jake.
Great show, Jake.
¡Empieza la función!
It's show time.
estaban dirigiendo la función.
They were directing the show.
¡Esta noche hay función!».
The show goes on tonight!
—En bocadillos… para después de la función.
In sandwiches—after the show?
¡La función debe continuar!
The show must go on!
La función tocó a su fin.
The show came to an end.
La primera función fue ayer.
The first show was yesterday.
La función está a punto de empezar.
The show is about to begin.
Era una función privada para un jeque.
It was a private show for a sheikh.
Nuestra función para dignatarios visitantes.
Our visiting-dignitary show.
Muéstreme cómo funciona.
Show me how it works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test