Translation for "freír" to english
Translation examples
verb
Todos aquí van a freír, freír.
Everybody in here's gonna fry, fry.
Vamos a freír!
We're gonna fry !
Puedes freir orugas.
You fry caterpillars.
¿Freir sin ropa?
Frying, no clothes?
Quién es freír?
Who's frying?
¡Freír tus cojones!
Fry your cojones.
Pero en su mayoría es freír, freír, freír, sabes.
But, mostly, I just fry, fry, fry, you know?
- grande que freír.
- fish to fry.
¡Para freír pescado!
To fry fish!
Luchad, o freíros!
Fight or fry!
—Te freiré un huevo.
“I’ll fry you an egg.”
Le freiré el cerebro.
I’ll fry his brain.”
Freiré el pescado.
“I’ll fry the fish now.
—¿Capaces de freír flecos?
“Capable of frying fringes?”
Toomie empezó a freír.
Toomie started frying.
—Se me está empezando a freír el cerebro.
My brain is starting to fry.
—Le freiré un par de huevos.
“I’ll fry a couple of eggs.”
He tenido otros peces que freír.
I have had other fish to fry.
—Sí… Tengo muchos otros pescados que freír.
'Yeah — I've got lots of other fish to fry.
Tenemos que freír un pez mayor.
We've got bigger fish to fry.'
verb
—Decidí lanzarle todas las preguntas en un último intento desesperado antes de que me mandara a freír espárragos, o peor aún, me echara del restaurante por acoso o comportamiento sospechoso—.
I suspected the bartender was getting a bad vibe from me, and I decided to throw all my questions out in a last-ditch effort before he sent me away from the bar-or worse, had me evicted from the restaurant for harassment and suspicious behavior.
verb
¡Solo tengo que freír los huevos! —grito porque la música está altísima. —¡Déjame ayudarte!
“I just have to do the eggs!” I shout above the music. “Let me help!”
También puedo aprender a guisar. ¿Sabe que no sé freír ni un huevo? – Yo tampoco.
and also I will learn cookery. Do you know that I cannot cook, not the simplest thing?’ ‘Neither can I.’
Lo único que quiero es freír el informe médico en aceite de castor y que se lo coma el doctor Cardiff.
All I really want to do is stew that medical chart in castor oil and feed it to Dr. Cardiff.
Debía de tocarle guisar a la abuela; como buena sureña, cocinaba las verduras haciéndolas flotar en la grasa de freír.
Gram must be doing the cooking today; she was an old Southerner and floated all her vegetables in grease.
—No lo van a freír. —¿Nos lo vamos a comer crudo? —Yo no se lo aconsejaría —contestó Tunny—. Y menos a usted, Worth, que tiene los intestinos muy sensibles. —¿Mis qué?
‘Can’t advise it,’ said Tunny, ‘especially not to you, Worth, given the sensitivity of your intestines.’ ‘My what?’ ‘Your dodgy guts.’ His shoulders slumped. ‘What do we eat, then?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test